Vous le savez peut-être pas mais de son vivant, Baudelaire n'a pas eu beaucoup de succès en France.
你们也许知道他,但他生前在法国并未大获成功。
[innerFrench]
Heureusement qu'aucun Belge n'a trouvé son manuscrit quand il était vivant parce qu'il aurait sûrement eu quelques problèmes… Mais même si l'attitude de Baudelaire était assez extrême, il était pas le seul Français à penser ça à cette époque.
幸运的是,比利时人在他生前没有找到这份手稿,因为不然的话,他肯定会有麻烦的… … 但就算波德莱尔的态度很极端,他并不是当时唯一有这个想法的法国人。
[innerFrench]
Une langue, ce n’est pas une chose figée, c’est vivant.
语言不是固定的,它是活的。
[innerFrench]
Et aujourd’hui, ça fait dix ans que Nicolas Bouvier est mort, mais il est toujours vivant, surtout quand on voyage avec un des ses livres ; il continue de nous ouvrir les yeux.
虽然他已经离去了,但是我们感觉他一直都在,尤其是当我们带着他的一本书旅行时,他仍然在帮助我们打开眼界。
[Alter Ego+2 (A2)]
Avec les notes que tu m'as mis, je sais même pas si je serai encore vivant l'an prochain.
有了你给我的成绩,我都不知道明年我还能不能活着。
[圣诞那些事儿]
Hasard de l'histoire, lui qui n'a jamais réussi à faire partie des grands de son vivant, il a fait partie des grands morts.
由于历史的偶然性,他一生中从未成为伟人,但他死后却加入他们的行列。
[精彩视频短片合集]
Ce couple d'agriculteurs est convaincu que d'avoir des sols vivants peut minimiser l'impact des températures extrêmes sur les cultures.
这对农民夫妻说服拥有活土地可以减少极端气候对作物的影响。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Mais qu'est-ce que c'est, un sol vivant ?
但是什么是活土?
[« Le Monde » 生态环境科普]
Un liquide obtenu sur des foetus de veaux vivants, au moment de l'abattage de leurs mères.
在活牛胎内获取液体,在屠宰它们的母亲的时候。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ça veut dire que les tissus sont encore vivants, que cet arbuste est encore vert.
这说明组织还活着,这灌木丛还是绿的。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
J'aime les peintures à l'huile, je les trouve très vivantes.
我喜欢油画,我觉得它们很生动。
Ici, ils ne sont pas que des vestiges historiques au musée, mais une culture vivante qui existe dans notre vie quotidienne.
在这里,它们并不是放在博物馆中的历史古迹,而是真真实实存在于我们生活中的活的文化。
N'était ce qu'il y a des spermatozoïdes qui sont des êtres vivants, le sperme est comme l'eau minérale dont l'ingrédient de nutrition est particulièrement riche.
要不是里面有活跃的精子看起来像生物的话,那么简直就是某种营养成分特别丰厚的矿泉水了——矿泉水里也有微生物啊。
Distribution de l'alimentation des porcs en ligne pour nourrir l'achat et la vente de porcs vivants principalement à la masse des agriculteurs à fournir un repos assuré que la voie de la prospérité.
饲料行以经销猪饲料生猪的购销为主,为广大养殖户提供一个放心的致富之路。
J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.
想象自己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。
Seulement je peux vous dire que j'ai senti en même temps la joie et la tristesse, mais pas trop de tristesse, parce que je me sentais vivante, oui, vivante.
我只能说,我同时感觉到了快乐与忧伤,但也并非那么忧伤,因为我感觉到自己活着,是的,活着。
Les principaux sous-acheter de porc, la production et la vente de porcs vivants, et il existe des variétés de semences, de la bonne divers, divers sols, est vert.
主要求购子猪;生产、销售生猪,品种有良种、良杂、土杂,是绿色食品。
C'est un enfant vivant.
这是一个活泼的孩子。
Les personnages de Molière sont vivants.
莫里哀里的人物形象很鲜明。
Euh, non, c'était un bon vivant. Il avait plein d'amis peintres. Mais il était pauvre avec une santé fragile, il est mort à 35 ans.
不啊,他是个乐观随和的人。他有很多画家朋友。不过他的身体不是很好,他死于35岁。
Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.
最佳答案这个故事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。
Elle portait sur les êtres vivants et les plantes à fleurs et elle est aujourd'hui dépassée mais elle constituait à son époque une réelle avancée.
该体系包括了所有动物和各种开花植物。虽然这个体系现在早已过时了,但是在当时无疑是具有先驱意义的。
La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“地球,他的地球不应成为灵魂得救前受折磨的地方,他应是一个充满活力的星球,神灵把哪些地狱的形象吹得远远的,人们过着国王般的生活。
Le personnel actuel de près de 100 entreprises, la grande majorité des diplômés de l'université, c'est qu'ils sont vivants et dynamiques, le personnel a une forte force de cohésion.
公司现有员工近百名,绝大多数是大学毕业,他们充满朝气和活力,员工具有很强的凝聚力。
Le théâtre me semble plus intéressant, c'est un spectacle vivant où les acteurs n'ont pas le droit à l'erreur, une difficulté supplémentaire.
相比之下,我觉得戏剧更有意思。它是仍然活跃在舞台上的艺术,需要演员细致严谨的表演,演好了很难。
Designers éléments cités de la famille royale britannique vivant à la maison, exquis et élégant, plein de caractère noble, chacun rempli de produits de style romantique anglais.
设计师引用了英国皇室家居生活元素,造型典雅精致、富有尊贵气质,每款产品都洋溢着浪漫的英伦风情。
Après une sixième nuit passée dans le froid, l'inquiétude grandit et l'espoir de retrouver les disparus vivants s'amenuise.
随着六个寒冷的夜晚过去,关于他们的不安感越发强烈,找到他们且生还的希望也越发渺茫。
Une fillette de 3 ans a été retrouvée vivante après avoir passé plus de 40 heures sous les corps de ses parents ensevelis sous des tonnes de décombres.
在上吨瓦砾下面,一个3岁的小女孩被发现还活着,她在父母尸体下度过了40多个小时。
Je suis là pour troubler, pour déstabiliser, pour désarmer les invincibles, les blindés vivants, afin qu'ils se laissent emporter par ce qu'ils ont de plus lyrique et de meilleur.
我的存在是为了惊扰、撼动、缓和那些不可战胜的人,那些活着而双眼被蒙蔽的人,目的是为了让他们能被最富有激情,最好的东西唤醒并带走。”