词序
更多
查询
词典释义:
poule
时间: 2023-08-26 01:30:14
常用词TEF/TCF
[pul]

n. f. 母;雌 poule pondeuse 下蛋多的母 se coucher/ se lever comme [avec] les poules 睡/起很早 avoir la chair de poule (由于寒冷或恐惧)起皮疙瘩 poule mouillée 胆小鬼,没有决断的人 2. <口>心肝,宝贝; 3. <口>轻佻的女人,妓女; <旧>情妇;妻子 4. 初下的赌注;(赢独的)赌注

词典释义

n. f.
1. 母;雌
poule pondeuse 下蛋多的母
se coucher/ se lever comme [avec] les poules 睡/起很早
avoir la chair de poule (由于寒冷或恐惧)起皮疙瘩
poule mouillée 胆小鬼,没有决断的人


2. <口>心肝,宝贝;
3. <口>轻佻的女人,妓女; <旧>情妇;妻子
4. 初下的赌注;(赢的)赌注

mettre à la poule 初下赌注
gagner la poule 赢赌注


5. 【体】循环赛;(橄榄球预赛中心必须相遇的球队编成的)组
poule à l'épée 击剑循环赛
poule A (橄榄球赛中的)A组



常见用法
mère poule 对孩子体贴入微的母亲
être comme une poule qui a trouvé un couteau 十分尴尬,大惊失色
tuer la poule aux œufs d'or/ tuer la poule pour avoir l'œuf 杀取卵
œuf de poule
poule des bois 榛
poule d'eau 黑水
poule d'essai (为3岁小马组织的)1600米试赛

近义、反义、派生词
联想:
  • oie   n.f. 鹅;母鹅;〈转,俗〉傻瓜,笨蛋

近义词:
compétition,  lump,  cave,  enjeu,  mise,  cocotte,  froussard,  lâche,  pleutre,  poltron
联想词
poussin ,雏; volaille 家禽; œuf 受精卵; chair 肌肉,肉; coq ,雄; poulailler 窝,舍; dinde 雌吐绶,雌火; poulet ; oie 鹅; vache 母牛; cochon 猪;
当代法汉科技词典
n. f. 【体】循环赛; (橄揽球预赛中必须相遇的球队编成的)组:~à I'épée击剑循环赛 ~A(橄榄球赛中的)A组

poule f. (母), 母

poule d'eau 水, 红骨顶

poule pondeuse 蛋

chair de poule 皮疙瘩

endoderme du gésier de poule 内金

nid de poule 壶穴, 坑洞, 路面坑洞

mère poule f.  老母

短语搭配

fermer les poules把鸡关好

gagner la poule赢得全部赌注

mettre à la poule初下赌注

Poule A, Poule B甲组,乙组

se coucher comme les poules〈口语〉很早就睡觉

donner la grenaille aux poules用秕子喂鸡

jeter du grain aux poules给鸡喂米

poule mouillée〈转义〉懦夫, 胆小鬼;胆小鬼,没有决断的人

mère poule对孩子体贴入微的母亲;老母鸡

原声例句

Le soir, à l'heure du dîner, l'une d'entre elles se présenta sur ma table sous la forme d'une poule au pot.

晚上,在吃晚饭的时候,其中的一只以炖鸡的形式出现在我的桌上。

[循序渐进法语听写提高级]

Pour l'instant, la pâte un aspect granuleux mais c'est normal, c'est pour ça que je vais à pétrir dans un cul de poule pour la raffermir pour rassembler la structure et former une pâte.

目前,面团具有颗粒状外观,但这很正常,这就是为什么我要在坑洼中揉捏以使其变硬并形成面团。

[米其林主厨厨房]

Elle a une belle couleur en plus, toujours avec mess beaux œufs de poule de la ferme, incomparable.

此外,它的颜色很美,农场的漂亮的鸡蛋都不可与之相比。

[米其林主厨厨房]

J'ai terminé, j'ai bien desséché ma pâte à choux, je vais la verser dans un cul de poule.

我做好了,我的泡芙糕点已经晾干了,我要把它倒进碗里。

[米其林主厨厨房]

Mais là comme c'est mes œufs de poules, je sais qu'ils sont hyper frais et que je n'aurais pas de problèmes.

但因为这些鸡蛋都是我的,我知道它们都超级新鲜,所以肯定不会发生这种事情。

[米其林主厨厨房]

C'est des œufs de poules bien frais.

因为这些都是非常新鲜的鸡蛋。

[米其林主厨厨房]

Alors je vais déjà mettre dans un cul de poule sur un bain marie, le chocolat.

我现在把巧克力放在碗里,然后用温水浴的方法来加热。

[米其林主厨厨房]

Alors là j'avais mis un cul de poule bien sûr au congélateur pour monter ma crème montée.

为了打发奶油,我之前把一个装着生奶油的深碗放在冷冻室里。

[米其林主厨厨房]

Alors vous pouvez retourner le cul de poule si la crème elle tient c'est qu'elle est montée.

那么,如果你可以倒扣深碗,而奶油能够保持在碗中,那就表明奶油已经打发好了。

[米其林主厨厨房]

Ensuite, je vais monter de la crème dans un cul de poule, que j'ai sorti du congélateur (bien froid).

然后我要把奶油放在里,这个奶油是我刚从冰箱里拿出来(很冰)。

[米其林主厨厨房]

例句库

J'ai la chair de poule.

我起了鸡皮疙瘩。

C'est une poule mouillée .

这是只落汤鸡

Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.

我同意你简直是天方夜谭

Mettez la poule dans une grande marmite.

放进一个大炖锅里。

Puis nous sommes allés voir les lapins et les poules.Ensuite nous avons aidé mon oncle à ramasser les œufs.

接着,我们去看了兔子和,随后我们帮舅舅拾鸡蛋。

Le «merveilleux mollusque» a même prédit, et avec justesse, la défaite surprise de l'Allemagne face à la Serbie en match de poules.

这个“灵异”软体动物,居然还准确预测了德国对阵塞尔维亚小组赛爆冷门落败的结果。

Mais là, en chinois, ça n'est pas un autre animal qui remplace la poule.On ne dit pas, par exemple "quand les crocodiles auront des poils" ou bien "quand les lions feront de la plongée sous marine".

用中文没有另一只动物代替那些.不能说, 例如,"鳄鱼有毛的时候"或者"狮子潜水的时候".

Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".

当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。

Parti d’une querelle avec le duc de Savoie, le mythe de la poule au pot d’Henri IV est resté gravé dans la mémoire collective française. Mais qui sait à quoi celui-ci correspond ?

来自于亨利四世与萨伏伊公爵的一场辩论,亨利四世的蔬菜炖母鸡的神话铭刻在法国人的集体记忆里。但有谁知道这个传说到底是怎样的呢?

Hebei Yongfeng éclosion de poulet usine a été fondée en 1998, de l'équipement, fort technique vigueur, les espèces pérennes pure à la communauté, la qualité de la poule et l' uf.

河北永丰种鸡孵化厂成立于1998年,设备先进,技术力量雄厚,可常年向社会提供品种纯正,质量优良的雏鸡及种蛋。

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

我捕捉,而人又捕捉我。

La poule couve ses œufs.

母鸡孵卵。

Cette poule est drôle.

这只很奇怪。

Sa signature : la fameuse poule au pot, plat fétiche d'Henri IV, qui s'invite tous les soirs à la table des gourmets.

每天晚上都吸引着老饕们的,著名的亨利四世蔬菜炖母鸡。

Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules.

为什么母鸡会下蛋?因为蛋都会变成小鸡。

On travaille son sourire seule devant sa glace, on ne fait pas la moue ni la grimace et encore moins la "duck face" (la bouche en cul de poule).

大家可以在镜子面前练习下微笑,但是不要撇嘴,做鬼脸或者努嘴哦。

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Que mange la poule ?

母鸡吃什么?

Couvrir et laisser cuire 2 h à 2 h 30. La chair de la poule doit se détacher.

盖上盖,炖2到2个半小时,直到鸡肉炖酥。

法语百科

Poule faisane d'un faisan de Colchide (Phasianus colchicus).

Poule est un nom vernaculaire ambigu en français. « Poule » est le nom donné généralement à la femelle de plusieurs espèces d'oiseaux, principalement des galliformes et en particulier à la poule domestique (Gallus gallus domesticus) mais ce terme peut désigner d'autres espèces parmi les oiseaux.

Étymologie et vocabulaire

Poules domestiques élevées en plein air dans les Carpates.

Le terme poule dérive du latin pullus, qui signifie petit animal, comme dans poulet et poulain. Le terme a vite remplacé l'ancien français geline qui avait le sens de jeune poule. C'est la poulette qui porte aujourd'hui ce sens.

Chez les autres espèces que Gallus gallus domesticus, le nom vernaculaire précise généralement un élément permettant d'identifier l'espèce à laquelle appartient la femelle, comme la « poule faisane » ou la « poule de bruyère ». La distinction de sexe n'est pas toujours précise quand le terme « poule » est repris dans le nom normalisé de l'espèce. Par exemple « poule d'eau » ou bien « poulette de roche » désignent les spécimens mâles aussi bien que femelles de l'espèce.

La plupart du temps, on dit qu'une poule domestique glousse, mais une poule « poule pondeuse » claquette, caquette et crételle avant, pendant et après la ponte d'un œuf. Une petite poule domestique, ou poule naine, est parfois appelée Bantam, cayenne, bassette, gallinette... selon les régions.

Quelques oiseaux appelés « poules »

Note : certains noms ont plusieurs significations.

Poule - voir Poule domestique

Poules - nom communément donné aux femelles chez d'autres Galliformes

Poule de bruyère - femelle du Coq de bruyère (Tetrao urogallus)

Poule domestique - femelle du Coq domestique (Gallus gallus domesticus)

Poule d'eau ou Gallinule poule-d'eau

Poule d'Inde - Dinde

Poule faisane - femelle de plusieurs espèces de faisans, de la sous-famille des Phasianinae.

Poule naine - voir Poule domestique naine

Poule rouge - Aphanapteryx bonasia (ou Râle de Maurice). Espèce disparue

Poule sultane - Porphyrio porphyrio

Poule de Turquie - Dinde

et par analogie avec l'aspect des poules :

Poule des pharaons ou Percnoptère d'Égypte - Neophron percnopterus

Les poules dans la culture

Le terme poule est utilisé dans de nombreuses expressions, comme « poule mouillée » ou « avoir la chair de poule » à propos d'une personne qui a peur. Une « poule » désigne aussi une femme en argot. Ce terme est parfois utilisé également dans les laboratoires pour désigner une pipette.

La fugue de la sonate en ré majeur, BWV 963 (« Thema all'Imitatio Gallina Cuccu ») de Jean-Sébastien Bach imite la poule.

La pièce pour clavecin « la poule » de Jean-Philippe Rameau imite la poule.

Symbolique

Calendrier républicain

Dans le calendrier républicain, la Poule était le nom attribué au 15 jour du mois de germinal.

法法词典

poule nom commun - féminin ( poules )

  • 1. zoologie oiseau de basse-cour de la famille des gallinacés, femelle adulte du coq, aux ailes courtes et à petite crête

    la poule couve ses œufs

  • 2. cuisine poulet femelle utilisé dans l'alimentation

    nous avons mangé une poule au riz

  • 3. zoologie femelle (d'un gallinacé)

    la poule faisane

  • 4. jeune fille ou femme que l'on désigne affectueusement (familier) Synonyme: poulette

    ça va, ma poule?

  • 5. femme entretenue ou maîtresse (d'un homme) (familier; péjoratif et vieilli) [Remarque d'usage: souvent déterminé par un adjectif possessif]

    il est sorti avec sa poule

  • 6. femme prostituée (péjoratif et vieilli)

    une poule de luxe

poule d'eau locution nominale - féminin ( (poules d'eau) )

  • 1. zoologie oiseau aquatique de petite taille (de la famille des rallidés), au plumage sombre et à la tête munie d'une crête rouge

    des nids de poules d'eau

poule mouillée locution nominale - féminin ( (poules mouillées) )

  • 1. personne peureuse et lâche (péjoratif) [Remarque d'usage: peut être injurieux]

    tu n'es qu'une poule mouillée

poule au pot locution nominale - féminin ( (poules au pot) )

  • 1. cuisine poulet femelle farci et bouilli en marmite

    la recette de la poule au pot

être comme une poule qui a trouvé un couteau locution verbale

  • 1. se trouver très embarrassé et incapable de comprendre ou d'agir (humoristique)

    devant un ordinateur, il est comme une poule qui a trouvé un couteau

quand les poules auront des dents locution adverbiale

  • 1. jamais (humoristique)

    je me réconcilierai avec elle quand les poules auront des dents

se lever avec les poules locution verbale

  • 1. sortir du lit à l'aube

    il s'est toujours levé avec les poules

tuer la poule aux œufs d'or locution verbale

  • 1. détruire une importante source de revenus

    leur décision a tué la poule aux œufs d'or

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法