词序
更多
查询
词典释义:
humilité
时间: 2023-09-27 13:34:27
[ymilite]

n.f.1. 谦虚, 谦逊;谦卑 2. 谦恭;卑躬屈膝 3. 〈书面语〉低微的地位, 卑贱的地位常见用法

词典释义
n.f.
1. 谦虚, 谦逊;谦卑
la fausse humilité 假谦虚

2. 谦恭;卑躬屈膝
en toute humilité 极其谦恭地

3. 〈书面语〉低微的地位, 卑贱的地位

常见用法
avec humilité谦虚地
faire preuve d'humilité表现得谦逊

近义、反义、派生词
近义词:
asservissement,  effacement,  modestie,  petitesse,  simplicité,  soumission,  honte,  discrétion,  réserve
反义词:
ambition,  amour-propre,  arrogance,  audace,  autorité,  fatuité,  fierté,  forfanterie,  hauteur,  effronterie,  impertinence,  insolence,  morgue,  orgueil,  suffisance,  vanité,  ostentation,  outrecuidance,  présomption,  prétention
联想词
modestie 谦虚,谦逊,虚心; honnêteté 诚实,老实; arrogance 傲慢,狂妄自大; compassion 同情,怜悯; bonté 仁慈,善良; sagesse 谨慎,慎重; lucidité 清醒,清楚,清晰; générosité 慷慨,大方; sincérité 真诚,真挚,诚恳; bienveillance 善心,仁慈; simplicité 单一,单纯;
短语搭配

faire preuve d'humilité表现得谦逊

accepter avec humilité un châtiment谦恭地接受惩罚

Son attitude témoignait une grande humilité.他的态度十分卑谦。

fausse humilité假谦虚

avec humilité谦虚地

en toute humilité极其谦恭地

la fausse humilité假谦虚

ton d'humilité谦虚的语调

L'humilité trempe les forts (Bernanos).卑微的地位磨炼出强者。(贝纳诺斯)

l'humilité de sa condition sociale他低微的社会地位

原声例句

Et franchement, vous pouvez le dire, avec toute humilité.

坦率地说,你可以谦虚地这样说。

[米其林主厨厨房]

ET on le voit par exemple dans cette fresque de Giotto réalisée au début du XIVe siècle, où il a les oreilles basses en signe d'humilité.

例如,我们可以在乔托于14世纪初创作的这幅壁画中看到它的身影,它低垂的耳朵表现出谦逊的态度。

[硬核历史冷知识]

Il vous faudrait plus d’humilité pour comprendre cela.

您要对上帝谦卑,才能明白他的旨意。

[你在哪里?]

Donc l'humilité, c'est le contraire de la prétention.

所以,谦逊是自负的反义词。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Alors si ce soir je m'adresse à vous, avec autant d'humilité que de détermination, c'est pour vous dire que nous allons tenir, encore, et essayer de faire le point sur l'épidémie, les prochaines étapes.

所以,如果今晚我来跟大家讲话。怀着谦逊而坚定的态度,来告诉大家,我们会坚持下去。并尝试评估流行病,的后续步骤。

[法国总统马克龙演讲]

Dès le début de mon premier mandat et mes visites en 2018 et 2019, j'avais acté cet engagement, sans naïveté aucune, et avec beaucoup d'humilité, la place que notre pays peut avoir.

从我的第一个任期,以及我在2018年和2019年的访问开始,我就毫不天真地、非常谦卑地记录了,我们国家可以发挥的作用。

[法国总统马克龙演讲]

À compter de ce soir et pour les cinq années qui viennent, je vais, avec humilité, avec dévouement, avec détermination, la servir en votre nom.

从今晚起,未来的五年内,我将谦逊地、全心全意地、坚定地以你们的名义为她效劳。

[法国总统马克龙演讲]

Et marche avec humilité, sur le chemin de la réussite.

在成功的道路上,谦卑地行走。

[精彩视频短片合集]

Et bien l'humilité, c'est la meilleure arme pour réussir dans la vie.

谦逊是使人生得以成功的最好武器。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Parce que Robert, il a l'humilité de garder les pages ouvertes pour intégrer des nouveaux mots à chaque année dans son dictionnaire.

因为罗伯特,它有谦逊的态度,它每年都会打开书页,在字典里增加新的词汇。

[魁北克法语]

例句库

Cette chanson est pour toi Gregory, tu m'connais pas, j'te connais peu, mais tu m'à donner une grande leçon d'humilité et de courage, de determination...

这首歌是为你而作的。 你不认识我,我不了解你. 但在你身上我学到了谦虚、勇气、决心。

"L'honnêteté, l'humilité, de dévouement, de l'innovation" et "vous permet d'avoir un nouveau bureau de haut-mode" est l'objet du service.

“诚信、谦恭,敬业,创新”和“让您拥有高效办公新时尚”是我们公司的服务宗旨。

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。

Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.

有时,谦逊胜于巧辩。

Cette fois le recruteur veut tester votre humilité et votre capacité à vous remettre en question : avez-vous réellement conscience de vos lacunes et êtes-vous prêt à y remédier ?

这次,招聘者要测试你的谦逊和能力,他会问这个问题:你真的意识到你的缺点吗?你准备怎么解决呢?

On se souviendra de lui comme un homme de grand courage et d'humilité au service de la paix, de la justice et du dialogue entre les hommes et les nations.

我们将永远记住,他是一位为人们和各国之间的和平、正义与对话服务、具有伟大勇气和谦恭的人。

L'influence du pape Jean-Paul II dépassait largement les limites de sa propre congrégation pour atteindre des membres de nombreuses confessions différentes qui étaient également touchés par sa compassion, son humilité et son sens de la justice sociale.

教皇约翰-保罗二世宗座的影响超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同宗教者,这些人也为他对世人的悲悯、谦卑和社会正义感所感动。

S'il est empreint d'un sentiment d'humilité, c'est parce qu'il est convaincu que le succès dépend de l'intervention divine et de la confiance des hommes et des femmes.

渺小是因为他相信伟大的荣耀取决于上苍的干预和信男善女的信仰。

Dans ces circonstances, les organisations internationales doivent aborder le problème de Tchernobyl avec une certaine humilité et faire converger leurs efforts avant tout sur une action de plaidoyer, appliquer des connaissances spécialisées découlant d'initiatives réussies de développement, et lancer des projets pilotes qui, s'ils sont couronnés de succès, peuvent être reproduits ailleurs à plus grande échelle.

在这种情况下,国际组织必须以谦虚的态度应对切尔诺贝利的挑战,首先集中努力于宣传工作;利用在其他地区成功地推行发展倡议的专门知识;执行试验性项目和种子项目,若有成果,则可以随时大规模推广。

Par conséquent, si nous partageons tous cette culpabilité, pour ainsi dire, est-ce qu'il ne serait pas plus facile pour nous - pour chaque État Membre - d'examiner les transgressions de notre propre personnel, ouvertement, avec un certain degré d'honnêteté et d'humilité?

因此,如果我们大家都在某种意义上是有罪的,难道我们每个会员国不是都很容易公开地、一定程度上诚实而谦卑地看一看我们自己的人员的犯罪情况?

Au nom de notre peuple - hommes, femmes, enfants, personnes âgées, toutes les familles déplacées et notre jeune génération sacrifiée - je lance un appel pressant à l'Assemblée et j'espère, en toute humilité, que notre supplique sera entendue.

我以我们的人民,男子、妇女、儿童、老人、所有流离失所的家庭和我们遭受剥夺的年轻一代的名义,向大会强烈呼吁,并谦卑地希望我们的哀求会有回应。

Nous sommes tous saisis d'humilité face à ces forces de la nature qui ne sont pas à la mesure humaine.

面对这些人类难以驾驭的自然力量,我们大家都感到十分谦卑。

Au Paraguay c'est en toute humilité mais avec beaucoup de conviction quant à l'avenir, quant au rôle de la communauté internationale, quant au futur de la démocratie et de la liberté que nous construisons un État qui assume ses responsabilités sociales, fiscales et environnementales.

我们巴拉圭既谦恭,又对未来和国际社会抱有宏大信念,我们正在建立一个在社会、财政和环境方面负责的国家。

Je voudrais dire que nous sommes fiers de ce bilan et, en même temps, en toute humilité, nous nous engageons à déployer la plus grande énergie pour continuer à promouvoir la coopération internationale en tant que membre responsable de la communauté internationale et à œuvrer au service de la paix mondiale et du développement sur la base des principes et des idéaux inscrits dans la Charte.

我要在这里表示,我们对这一良好纪录感到自豪,同时我们也谦恭地承诺,作为国际社会的一个负责任的成员,我们将竭尽全力,继续促进国际合作,并按照《联合国宪章》的原则和理想,为世界和平与发展而努力。

Voyant M. Yumkella progresser dans sa carrière en passant d'un mission difficile à l'autre, le Président de la Sierra Leone n'a jamais douté que sa candidature finirait par aboutir, sachant que les États Membres apprécieront son professionnalisme, sa vivacité d'esprit, sa diligence, son humilité et sa clairvoyance.

看着尤姆凯拉先生的职业一步步发展,塞拉利昂总统从未怀疑他将最终入选,知道成员国会欣赏他的敬业精神、敏锐思维、勤奋、谦虚和明确的目的感。

Le plus souvent, le rôle de l'homme, c'est de prendre les décisions, d'assurer le bien-être de la famille et de gagner de l'argent, et la femme est censée faire preuve de compréhension, de souplesse et d'humilité; ses intérêts doivent se limiter entièrement à la famille et au ménage.

男子通常的角色是做决定、照料家庭幸福和赚钱;而要求妇女做到的则是富有同情心、温柔、体贴而顺从,对家庭和住家以外的事情不闻不问。

C'est par conséquent avec la plus grande humilité et la plus grande reconnaissance que la République-Unie de Tanzanie a obtenu le soutien de l'Union africaine dans sa quête d'un siège de membre non permanent du Conseil de sécurité.

因此,坦桑尼亚联合共和国倍感荣幸和感激非洲联盟支持我国争取安全理事会非常任理事国席位。

Et c'est avec modestie et humilité que nous demandons aux États-Unis d'Amérique de réévaluer leur position sur le conflit israélo-palestinien.

我们非常谦虚和诚恳地要求美国重新评估其对巴勒斯坦-以色列冲突的立场。

Je voudrais, en toute humilité, suggérer un certain nombre de voies permettant au Conseil d'améliorer la protection des femmes en situation de conflit et soutenir leur rôle dans l'instauration de la paix.

请允许我冒昧地提出若干办法,通过这些办法,安理会可以改进冲突中保护妇女的工作,支持妇女在建设和平中的作用。

M. Oskanian (Arménie) (parle en anglais) : Chaque occasion de prendre la parole de cette tribune est une leçon d'humilité car je sais que tous les pays du monde s'écoutent les uns les autres et s'efforcent de comprendre en quoi consistent nos approches et intérêts communs.

奥斯卡尼扬先生(亚美尼亚)(以英语发言):每个站在这个讲台上发言的机会,都是一种令人感到谦卑的体验,因为我知道世界各国都在聆听彼此的声音,试图明辨和理解我们共同的做法和利益所在。

法语百科

Humilitas, sur une porte de bronze du Baptistère de Florence.

Le mot humilité (du mot latin humilitas dérivé de humus, signifiant « terre ») est généralement considéré comme un trait de caractère d'un individu qui se voit de façon réaliste. L'humilité s'oppose à toutes les visions déformées qui peuvent être perçues de soi-même (orgueil, égocentrisme, narcissisme, dégoût de soi), visions qui peuvent relever de la pathologie à partir d'une certaine intensité. L'humilité n'est pas une qualité innée chez les humains ; il est communément considéré qu'elle s'acquiert avec le temps, le vécu et qu'elle va de pair avec une maturité affective ou spirituelle. Elle s'apparente à une prise de conscience de sa condition et de sa place au milieu des autres et de l'univers.

L'humilité n'est pas forcément liée à la manière dont un individu se montre aux autres, ainsi la modestie n'est pas une forme d'humilité mais plutôt une « démonstration » d'humilité que peut tout à fait réaliser une personne dépourvue d'humilité. De même, la fierté n'est pas incompatible avec l'humilité, un individu peut être fier de lui pour ce qu'il a réalisé, justement parce qu'il possède assez d'humilité pour prendre conscience qu'il a fait beaucoup pour ce qu'il est. Par opposition, c'est souvent par manque d'humilité qu'un individu se dévalorise, en sous-estimant ses propres capacités et donc en considérant ses réalisations comme médiocres.

Description

L'humilité peut signifier plusieurs choses :

Le sentiment de ne pas être grand-chose, d'être petit par rapport au monde qui nous entoure.

Une attitude par laquelle on ne se place pas au-dessus des choses ou des autres et par laquelle on respecte ce dont la providence nous a gratifié.

L'humilité est à distinguer de la « fausse modestie ». Cette dernière feint l'humilité afin d'attirer parfois encore plus de compliments. L'humilité consiste, sans méconnaître ses qualités, à admettre que l'on n'y est en fin de compte pas forcément soi-même pour grand-chose.

Confusions possibles

Il ne faut pas confondre « humilité » et « haine de soi ». Dans la haine de soi, on refuse sa propre existence, alors que dans l'humilité, on accepte pleinement l'existence dans son ensemble. Ce n'est pas non plus un sentiment d'infériorité ni de servilité : « L'homme humble ne se croit pas inférieur aux autres : il a cessé de se croire supérieur. Il n'ignore pas ce qu'il vaut, ou peut valoir : il refuse de s'en contenter ».

Le mot « humiliation » peut prêter à confusion. Humilier une personne c'est étymologiquement parlant vouloir la rendre plus humble. Toutefois, dans l'acception populaire, il s'agit en fait de la déconsidérer publiquement. Ceci a généralement un impact inverse puisque l'humiliation suscite le plus souvent un désir de vengeance ou de revanche et attise ainsi l'orgueil de la personne humiliée.

Philosophie

Spinoza considère l'humilité comme un affect, « une tristesse née de ce que l'homme considère son impuissance ou sa faiblesse. »

Selon Kant, l'humilité est « la conscience et le sentiment de son peu de valeur morale en comparaison avec la loi. »

Selon André Comte-Sponville, l'humilité « n'est pas ignorance de ce qu'on est, mais plutôt connaissance ou reconnaissance de ce qu'on n'est pas. [...] L'humilité est vertu lucide [...] de l'homme qui sait n'être pas Dieu. [...] Être humble, c'est aimer la vérité plus que soi. »

Religions

L'humilité est essentielle dans la plupart des religions. Les grandes religions monothéistes considèrent l'humilité des personnes comme une valeur essentielle à la recherche de la sainteté et de la cohésion sociale.

Hindouisme

Selon Jean Herbert, « Il est curieux de constater que les listes classiques de vertus données par les hindous, si elles comprennent souvent la modestie (hrī), ne contiennent presque jamais l'humilité. Ce n'est pourtant pas qu'ils l'ignorent ou qu'ils ne la pratiquent pas. [...] Les hindous se méfient des conséquences que peut avoir une humilité mal comprise ». Ainsi Ramakrishna met-il en garde : « Beaucoup de personnes font parade d'humilité et disent : "Je ne suis qu'un ver de terre qui rampe dans la poussière". Mais se comparant à des vers, elles finissent par devenir faibles d'esprit comme eux ».

Selon Gandhi : « Bien que l’humilité ne soit pas à proprement parler une de nos règles, elle est certainement aussi essentielle, sinon plus, que n’importe laquelle de ces règles. Mais personne ne l’a jamais acquise par la pratique. On peut cultiver la Vérité, de même que l’Amour, mais cultiver l’humilité revient à cultiver l’hypocrisie. Il ne faut pas ici confondre humilité avec étiquette ou bonnes manières... L’humble n’a pas conscience de son humilité. On peut essayer de mesurer la Vérité et d’autres choses semblables, mais non l’humilité. L’humilité innée ne peut jamais rester cachée, et pourtant son possesseur en ignore l’existence... L’humilité devrait faire comprendre à celui qui la possède qu’il n’est rien. Dès qu’on s’imagine être quelque chose, il y a égoïsme. Si celui qui observe des règles en éprouve de la fierté, les règles perdront beaucoup de leur valeur, sinon toute... Sentir que nous sommes quelque chose, c’est élever une barrière entre Dieu et nous. Cesser de sentir que nous sommes quelque chose, c’est devenir Un avec Dieu. Une goutte d’eau dans l’océan a sa part de l’immensité de l’ensemble, bien qu’elle n’en ait pas conscience. Mais elle s’évapore dès qu’elle entre dans une vie indépendante de celle de l’océan. Nous n’exagérons pas lorsque nous disons que la vie sur la terre n’est qu’une bulle. »

Bouddhisme

Le bouddhisme considère que le sentiment d'importance de soi est un leurre qui cause de la souffrance à soi-même et à autrui. Selon Mathieu Ricard : « la plupart des gens associent l'humilité au manque d'estime de soi et de confiance dans ses propres capacités, quand ils ne l'assimilent pas à un complexe d'infériorité. Ils méconnaissent les bienfaits de l'humilité, car si la suffisance est l'apanage du sot, l'humilité est la vertu de celui qui mesure tout ce qui lui reste à apprendre et le chemin qu'il doit encore parcourir. Les humbles ne sont pas des gens beaux et intelligents qui s'évertuent à se persuader qu'ils sont laids et stupides, mais des êtres qui font peu de cas de leur ego. Ne se considérant pas comme le nombril du monde, ils s'ouvrent plus facilement aux autres et sont particulièrement conscients de l'interconnexion entre tous les êtres. »

Judaïsme

Christianisme

Saint Augustin aurait écrit : « Là ou est humilité, là aussi est charité. »

Il est dit dans L'Imitation de Jésus-Christ : « S'il se trouve en toi quelques qualités, persuade-toi qu'il y en a davantage chez les autres, afin de te conserver dans l'humilité. Si tu te mets après tous les autres, cela ne te fera aucun mal ; cela t'en fera beaucoup de te préférer, ne fût-ce qu'à un seul. Une paix inaltérable remplit le cœur de l'homme humble ; la rancune et la colère empoisonnent celui de l'homme orgueilleux. »

Pour les chrétiens orthodoxes, « l'humilité n'est pas une vertu qui s'ajoute, c'est l'attitude foncière de l'âme sainte qui se voit dans la présence de Dieu, qui voit sa petitesse et sa faiblesse à elle et sa grandeur à Lui. Cette humilité est constamment inculquée, avec insistance, avec force, par tout l'enseignement moral et spirituel de l'Église orthodoxe. C'est elle qui resplendit avec tant de rayonnement, jointe à la douceur, la simplicité, la bienveillance et l'esprit de mesure et d'équilibre spirituel, sur le visage des pères du désert et dans la personnalité des grands saints et justes de l'Église russe. (…) L'abbé Dorothée (VI-VIIe siècles), dans ses homélies qui ont été considérées par l'Église d'Orient comme une des meilleures introductions à la vie spirituelle, donne toute une philosophie de l'humilité. Il compare les âmes à des arbres fruitiers. Quand ces arbres portent beaucoup de fruits, les branches, sous le poids, s'inclinent vers la terre ; par contre, les branches qui n'ont pas de fruits se dressent vers le haut. Il y a même des arbres aux branches desquels on attache des pierres pour les contraindre à s'incliner afin qu'elles portent des fruits. Il en va de même avec les âmes : quand elles s'humilient, elles deviennent riches en fruits, et plus elles le deviennent, plus elles s'humilient. C'est pourquoi plus les saints se rapprochent de Dieu, plus ils se voient pécheurs. Ainsi Abraham, quand il vit Dieu, s'appela terre et poussière (Gen. 18,27) et Isaïe, en voyant Dieu trônant dans sa majesté, s'écria : Je suis un réprouvé, un impur ! (Is. 6,5). »

« Un autre trait important est l'accent mis sur la douceur, la patience, la bienveillance et l'humilité (cf. Gal. 5,22) dans les rapports avec autrui. Supporter en toute humilité les injures et l'injustice et ne pas répondre au mal par le mal, mais tâcher de se concilier les hommes par la douceur et le bien qu'on leur fait. »

Islam

L'humilité est présente dans plusieurs textes musulmans. Dans le Coran 17-37, il est dit : « وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا : Et ne foule pas la terre avec orgueil : tu ne sauras jamais fendre la terre et tu ne pourras jamais atteindre la hauteur des montagnes. »

Voici des hadîths authentifiés par sheykh el Albâny, et paroles de salafs rapportées par l'imam ibn Abi Dounya :

‘Iyâd ibn Himâr rapporte que le Messager d’Allah a dit : « Allah m’a révélé de vous ordonner l’humilité, afin que nul ne méprise un autre, et que nul n’opprime un autre. »[1]

Abou Hureyra rapporte que le Messager d’Allah a dit : « L’aumône n’a jamais diminué le capital d’un donateur, et Allah donnera plus de gloire à celui qui se montre clément envers les autres, et celui qui se montre modeste pour la satisfaction d’Allah, Allah l’élèvera. »[2] Anas passa un jour devant des enfants et les salua en disant : « Le prophète faisait ainsi. »[3] Toujours selon lui : « N’importe quelle esclave parmi celles de Médine prenait la main du Prophète et l’emmenait là où elle voulait. »[4] Thawbân rapporte que le Messager d’Allah a dit : « Celui qui meurt tout en étant exempt d’orgueil, d’approbation de butin et de dette entrera au paradis. »[5]

(les paroles de salafs sont rapportées par l'imam ibn Abi Dounya) ‘Umar a dit : « Nous étions une nation humiliée et Allah nous honora par l’Islam, celui qui cherche les honneurs par un autre moyen que l’Islam Allah l’humiliera. »[6] Muhammed ibn el ‘Alâ a dit : « Celui qui aime Allah aime que personne ne le connaisse. » [7] Abân ibn ‘Uthmân a dit : « Si tu souhaites que ta religion reste saine, limite les fréquentations. » [8] Lorsque Khâlid ibn Ma’dân voyait que ses assises s’agrandissait, il se levait de peur de la renommée. [9] Souleymân ibn Mihrân el A’mach rapporte que les assises d’Ibrahim [Nakha’y] ne dépassaient pas les quatre ou cinq personnes. [10] ‘Âïsha a dit : « Vous êtes insouciants sur l’une des meilleures adorations, l’humilité. » [11] Yûsuf ibn Asbât a dit : « Peu de crainte scrupuleuse équivaut à beaucoup d’œuvres pieuses, peu d’humilité équivaut à beaucoup d’efforts. » [12] Fudayl ibn ‘Iyâd a dit : « L’humilité est que tu te soumettes face à la vérité, même si elle provenait d’un enfant, ou d’une personne plus ignorante que toi. » [13] Dahhâk a dit concernant la parole d’Allah : « fait bonne annonce aux bienfaisants » c’est-à-dire aux humbles. [14]

Hassan el Basry a dit : « L’humilité est de rencontrer un musulman avec la conviction qu’il est mieux que toi. » [15] Un sheykh de la tribu de qureysh a dit : « La prosternation fait partir l’orgueil, et le tawhîd fait partir l’ostentation. »[16] Yûnus ibn ‘Ubeyd a dit : « L’orgueil ne se réunit pas avec les prosternations, ni l’hypocrisie avec le tawhîd. » [17]

法法词典

humilité nom commun - féminin ( humilités )

  • 1. attitude de simplicité et de modestie

    faire preuve d'humilité

  • 2. attitude de respect et de soumission Synonyme: déférence

    s'adresser à un supérieur avec humilité

  • 3. condition d'infériorité (soutenu)

    l'humilité de son extraction

en toute humilité locution adverbiale

  • 1. aussi simplement que possible

    donner son avis en toute humilité

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法