词序
更多
查询
词典释义:
évaser
时间: 2023-08-21 14:15:53
[evɑze]

v. t.1口子扩大:

词典释义

v. t.
1口子扩大:
évaser un tube 扩大管口
évaser l'orifice d'un trou 扩大洞口


2大, 宽[指衣服下摆等]

s'évaser v. pr.
口子扩大:
manches qui s'évasent au poignet 袖口处大的衣袖

常见用法
évaser un tuyau扩大管口

近义、反义、派生词
词:
élargir,  agrandir
词:
rétrécir,  fermer,  fermé,  replier
想词
allonger 长,延长,加长; raccourcir 缩短,弄短; rabattre 降下; abaisser 低,下; resserrer 更紧,再收紧; écarter 分开,隔开; déformer 走样; enfoncer 进入深处,插入; ajuster 调整,校准; redresser 重新竖直,重新直立; creuser 挖洞;
短语搭配

jupe qui s'évase口子扩大的裙子

manches qui s'évasent au poignet袖口处放大的衣袖

jupe évasée喇叭裙

muraille évasée(船的)外张舷

évaser un tube扩大管口

évaser un tuyau扩大管口

une jupe évasée一条喇叭裙

évaser l'orifice d'un trou扩大洞口

La vallée s'évase en débouchant sur la plaine.在山谷临平原处,口子扩大了。

原声例句

Il est dur avec des angles bien marqués et peut s'évaser à la base de la citrouille, alors que sur le potiron, il est arrondi et ressemble à un bouchon de liège, un peu spongieux.

它很硬,有尖锐的棱角,它可以延伸至番瓜的底部,而南瓜是圆的。看起来像软木塞,有一点松软。

[Jamy爷爷的科普时间]

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显的侧边,延伸至果实的底部。

[Jamy爷爷的科普时间]

Mais c’étaient surtout les chapeaux des messieurs qui égayaient, de vieux chapeaux conservés, ternis par l’obscurité de l’armoire, avec des formes pleines de comique, hautes, évasées, en pointe, des ailes extraordinaires, retroussées, plates, trop larges ou trop étroites.

尤其是男人们头顶上的礼帽更是令人捧腹,这些已藏在黑暗的衣柜中太久而变色的帽子,形状怪诞。有的太高,有的过宽,有的很尖,帽边也是奇形怪状,有卷着的,有平直的,也有太宽或太窄的。

[小酒店 L'Assommoir]

Sur cette grève légèrement inclinée, à cent toises environ de là lisière des vagues, venaient mourir les contreforts de rochers énormes qui montaient en s’évasant à une incommensurable hauteur.

在这个距离波浪六百英尺的微斜的海滩上,竖立着巨大的岩壁的壁脚,岩壁向上耸入眼睛所看不见的高处。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Puis, à mesure que s’évasait le cratère, apparurent Fomalhaut du Poisson, le Triangle austral, et enfin, presque au pôle antarctique du monde, cette étincelante Croix du Sud, qui remplace la Polaire de l’hémisphère boréal.

然后,随着火山口的扩大,又出现了南鱼座的北落师门和南三角座。最后几乎在接近南极的地方,南十字座在天空闪耀着;它的位置相当于北半球的北极星。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Il était bien tel que l’ingénieur l’avait reconnu dans l’ombre, c’est-à-dire un vaste entonnoir qui allait en s’évasant jusqu’à une hauteur de mille pieds au-dessus du plateau.

它和工程师在黑暗中所辨认出来的完全一样,也就是说,象一个庞大的漏斗,从上到下,愈来愈宽,从高地到顶端有一千英尺。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

例句库

En quelques heures, la trombe s'évasa et se rompit.Le vent, de l'état d'ouragan, passa au "grand frais", c'est-à-dire que la vitesse de translation des couches atmosphériques diminua de moitié.

几小时的工夫,飓风已经变成了“强风”,这就是说:大气流动的速度已经减弱了一半。

Joli bouquet ! La blouse imprimée fleurs, col rond animé de fronces, manches longues, ouverture pressions au dos, base évasée.

美丽的花束!印花外套,圆领,长袖,后背钦钮开襟。

Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.

把自己装扮得如花朵般娇美!印花T恤,圆领,长袖,胸前拼接裁剪

法法词典

s'évaser verbe pronominal réfléchi

  • 1. être élargi à une extrémité

    un récipient qui s'évase

évaser verbe transitif

  • 1. élargir (quelque chose) au niveau de son ouverture

    évaser un trou

  • 2. couture élargir (un vêtement) au niveau du bas

    évaser une jupe

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头