Le geôlier sortit, et un instant après rentra avec quatre soldats et un caporal.
狱卒出去了,一会儿以后,带着一个伍长和四个兵回来了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Aussitôt la porte s’ouvrit, et un commissaire, ceint de son écharpe, entra dans la salle, suivi de quatre soldats armés, conduits par un caporal.
门开了,一个佩挂绶带的警长走了进来,后面跟着四个士兵和一个伍长。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.
指挥他们的那个教练排长也和他们的面孔长得一模一样。他们大概是12个弟兄在一个老大哥的指挥下进行大会操,后来问起事实,果真如此。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Puis l’Armée des Bastilles, une espèce de cohorte organisée militairement, quatre hommes commandés par un caporal, dix par un sergent, vingt par un sous-lieutenant, quarante par un lieutenant ; il n’y avait jamais plus de cinq hommes qui se connussent.
还有巴士底军,一种按军队编制组合的队伍,四个人由下士率领,十个人由中士率领,二十人由少尉率领,四十人由中尉率领,从来没有五个以上互相认识的人。
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
Sur un cadavre, qui était un caporal, il trouva une poire à poudre.
在一具尸首——是个排长——的身上,他找到一个打猎用的火药瓶。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Paris, 2 jours plus tôt... Nous retrouvons cet ancien caporal.
巴黎,2天前...我们找到了这位前下士。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]
Au mois d'août 2017, Nordahl Lelandais mis en examen et écroué notamment pour le meurtre de la fillette, mais aussi pour l'assassinat du caporal Arthur Noyer, a été de nouveau interrogé en fin de semaine dernière par les juges d'instruction à Grenoble.
2017年8月,Nordahl Lelandais因谋杀女孩而被起诉和监禁,但也因谋杀下士Arthur Noyer而被起诉和监禁,上周末在格勒诺布尔再次受到调查法官的讯问。
[RFI简易法语听力 2018年9月合集]
Hitler : Arf ! Wunderbach (Super) ! Il a disparu sous mes yeux C'est probablement mes caporaux S.S.
希特勒:阿尔夫!温德巴赫(超级)!他在我眼前消失了,很可能是我的下士S.S。
[L'épopée temporelle]
Au milieu du chaos de dix-sept, Adolf Hitler n’est encore qu’un obscur caporal de l’armée allemande.
在十七岁的混乱中,阿道夫·希特勒仍然只是德军中一个不起眼的下士。
[TV5每周精选(音频版)2017年合集]
La France a perdu un 5e soldat au Mali. C'est un jeune caporal qui a été tué dans une explosion alors qu'il pilotait un véhicule de l'armée.
法国在马里失去了第5名士兵。这是一名年轻的下士,他在驾驶军车时在爆炸中丧生。
[RFI简易法语听力 2013年3月合集]
.La victime est un caporal de 22 ans.Les deux blessés sont un autre caporal de 24 ans et un caporal-chef de 29 ans, a-t-on précisé samedi à l'état-major.
遇难者是一名22岁的下士,受伤的是另一位24岁的下士,和29岁的下士长,一位高级官员表示。
En 1990, Dadis Camara intégrera l’armée guinéenne avec le grade de caporal. Il effectuera ses premiers services au génie route de Sangoyah avant d’être muté comme chef section carburant de l’armée.
1990年加入几内亚军队,军衔是下士。他服役初期主要参与SANGOYA公路的工程,随后成为军队主管燃料供给的首领。
Israël a déclaré que l'attaque contre Gaza était justifiée par trois objectifs: retrouver le caporal Shalit, éliminer les groupes militants et leurs armes, et, surtout, faire cesser les tirs répétés de roquettes Qassam qui sont régulièrement effectués du nord de la bande de Gaza sur les secteurs civils du sud d'Israël.
以色列以下列三种理由为对加沙的袭击找借口:寻找沙利特下士,消灭武装集团及其武器,以及最重要的是,遏制从加沙北部地区经常不断向以色列南部居民区发射卡萨姆火箭。
En représailles à la capture du caporal Gilad Shalit par des militants palestiniens le 25 juin 2006 et aux tirs continus de roquettes Qassam sur son territoire, Israël a mené deux grandes offensives militaires appelées opération «Pluies d'été» et opération «Nuages d'automne», au cours desquelles les Forces de défense israéliennes (FDI) ont multiplié les incursions militaires dans la bande de Gaza, appuyées par des tirs d'artillerie lourde et de missiles air-sol.
在这些行动中,以色列国防军多次对加沙进行军事入侵,利用重型大炮以及空对地导弹进行狂轰滥炸。
Même avant le début de l'opération «Pluies d'été» déclenchée après la capture du caporal Gilad Shalit, la bande de Gaza subissait de la part d'Israël une emprise effective, qui se faisait sentir de plusieurs façons.
即便是在吉拉德·沙利特下士被捕从而开始“夏雨行动”之前,加沙一直在以色列的有效控制之下。
En se retirant, ils ont emmené un prisonnier, le caporal Gilad Shalit.
他们在撤离时俘虏了吉拉德·沙利特下士。
La fermeture de Rafah a été justifiée comme une mesure de représailles à la capture du caporal Shalit.
以色列关闭拉法过境点,以此作为对沙利特下士被捕的报复。
La capture du caporal Gilad Shalit et le lancement incessant de roquettes Qassam sur le territoire israélien sont sans excuse.
不能纵容俘虏沙利特下士和向以色列发射卡萨姆火箭的行为。
Cela implique la fin des attaques à la roquette et le retour du caporal israélien Gilad Shalit dans sa famille en Israël.
这意味着,结束火箭攻击行动,以及萨利特下士返回他在以色列的家。
L'organisation terroriste Hamas maintient en captivité le caporal Gilad Shalit depuis qu'elle l'a enlevé il y a plus d'un an.
自从Gilad Shalit下士一年多以前被哈马斯绑架以来,这个恐怖组织就一直在关押他。
La déposition par laquelle le caporal Black reconnaît être responsable du meurtre figure dans le rapport officiel du contingent américain sur les événements et a été acceptée comme constituant une preuve par le tribunal lorsqu'il en a été donné lecture à Gnjilane.
布莱克下士承认谋杀的声明载入驻科部队美国特遣队关于这件事的官方报告,格尼拉内法庭在宣读此一声明的那一天已接受其为证据。
Le 15 juin, la Rapporteuse spéciale a adressé au Gouvernement un appel urgent après avoir reçu des renseignements selon lesquels un ancien caporal de l'armée sri-lankaise, Somaratne Rajapakse, et sa famille auraient reçu des menaces de mort sous couvert de lettres adressées à sa femme.
特别报告员得知,前斯里兰卡陆军一等兵Somaratne Rajapakse及其家属在寄给Rajapakse先生妻子的信中受到死亡威胁,特别报告员于6月15日向该国政府转交了一项紧急呼吁。
Le Gouvernement déplore que les rebelles du FRU stationnés à la résidence du caporal Sankoh aient tué des civils innocents et sans armes.
政府对驻守在桑科下士住所的联阵叛乱分子杀害手无寸铁的无辜平民感到痛惜。
Alors que je m'adresse à vous, on ne sait pas encore exactement où se trouve le caporal Foday Sankoh.
在我向你们广播之际,福迪·桑科下士仍然行纵未明。
Sécurisation du caporal Fodey Sankoh.
保证福迪·桑科下士的安全。
Facteur aggravant de cette violation, le Hamas n'a jamais permis au Comité international de la Croix-Rouge d'avoir accès au caporal Shalit.
使这种严重违法行为更为严重的是,哈马斯从未准许红十字国际委员会探视沙利特下士。
Nous demandons une fois de plus aux factions palestiniennes de mettre immédiatement fin à la violence et aux attaques contre Israël, notamment au lancement de roquettes contre des centres de population israéliens, et de relâcher le caporal israélien Shalit et le journaliste de la BBC Johnston.
我们再次呼吁立即停止巴勒斯坦各派别的暴力行动以及针对以色列的袭击行动,特别是向以色列居民点发射火箭的行动,并且呼吁释放被劫持的以色列士兵沙利特和英国广播公司记者约翰斯顿。
La libération du caporal israélien Gilad Chalit est également cruciale pour avancer dans la bonne direction.
释放以色列吉拉德·沙利特下士对于取得进展也至关重要。
Le 16 avril, le Premier Ministre Olmert a déclaré qu'il était disposé à accepter un « échange raisonnable » pour obtenir la libération du caporal Chalit.
16日,奥尔默特总理指出,他对“合理交换”以便使沙利特获释持开放态度。
Je demande la libération immédiate du caporal Shalit et la fin des tirs de roquettes Qassam de Gaza vers Israël.
我呼吁立即释放沙里特下士,并呼吁停止从加沙向以色列发射卡萨姆火箭弹。