Selon les régions, l’élevage est pratiqué pour la production laitière ou pour la viande.
根据不同的地区,畜牧业区分产奶或产肉。
[法语词汇速速成]
Dans ces poissons, vous avez des protéines laitières, qui ont été rajoutées.
这些鱼中让你获得了牛奶蛋白,这是添加的。
[Food Story]
Je n’ai pas osé aller chez la laitière, parce que nous lui devons huit jours, expliqua Gervaise.
“我真怕去见那个卖牛奶的女人,因为已经欠她八天的奶钱了。”热尔维丝解释道。
[小酒店 L'Assommoir]
Les yaourts la Laitière c’est pas une vieille nonne qui le fait et pareil c’est pas Grand-mère qui fait ton café.
酸奶和牛乳不是由一个老修女制作的,奶奶也不会为你做咖啡。
[Topito]
Tu filmes la vraie vie d’une vache laitière tu le mets en noir et blanc, c’est la palme d’or assuré tellement c’est triste comme un film hongrois.
你拍摄一头乳牛的真实生活,你用黑白的色调,它就能保证获得金棕榈奖,因为它就像一部匈牙利电影一样悲伤。
[Topito]
Cette tolderia occupait le fond d’une vallée étranglée entre les contre-forts des Andes. Là vivaient, sous des cabanes de branchages, une trentaine d’indigènes nomades paissant de grands troupeaux de vaches laitières, de moutons, de bœufs et de chevaux.
这集市位于两山扣住的葫芦谷深处。那里,在树枝搭成的棚子底下,住着30来个游牧的印第安人,放牧着大群的乳牛,牲牛,羊,马。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Pascal Boiteux a besoin de 10 000 l d'eau chaque jour pour abreuver ses 80 vaches laitières.
- Pascal Boiteux 每天需要 10,000 升水来浇灌他的 80 头奶牛。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Une bonne nouvelle pour les vaches laitières et la planète.
奶牛和地球的好消息。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Les vaches laitières souffrent de la chaleur.
奶牛受热。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Cet éleveur s'inquiète pour son troupeau de 80 vaches laitières.
- 这位饲养员担心他的 80 头奶牛群。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Nanjing Weigang enracinée dans l'industrie laitière de l'histoire et la richesse de sa culture, moderne, dispose de 75 années de développement de l'histoire.
南京卫岗奶业植根于浓郁的历史与现代文化氛围中,已有75年的发展历史。
Après le vent et la pluie vicissitudes de la vie, Nanjing industrie laitière a augmenté en force et en particulier de la réforme et l'ouverture, a fait des progrès considérables.
历经风雨沧桑,南京奶业不断发展壮大,尤其是改革开放以来,取得了长足的进步。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活的马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Appartenant à la société pour la production laitière intensive de gestion de la fermeture.
本公司自有奶牛场养殖方式为集约化封闭管理。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
J’ai eu la réponse plusieurs années plus tards. Celle laitière fut le compagnon , et celle complètement noire , elle fut l’express.
几年之后知道,那奶白色的粉末是咖啡伴侣,纯黑的是咖啡.
Ces questions sont, premièrement, le passage des frontières et les axes commerciaux; deuxièmement, le raccordement de Gaza à la Cisjordanie; troisièmement, les déplacements en Cisjordanie; quatrièmement, l'aéroport et le port maritime de Gaza; cinquièmement, les maisons construites dans les colonies israéliennes; et sixièmement, les serres et l'industrie laitière dans les colonies de peuplement.
一、边界跨越和贸易走廊;二、将加沙与西岸连接起来;三、西岸内部的自由移动;四、加沙机场和海港;五、以色列定居点内的住房;六、定居点内的温室和乳制品行业。
Par ailleurs, les livraisons de lait en poudre écrémé à Cuba de la société laitière Dairy America sont devenues plus lentes et plus coûteuses du fait des nouvelles dispositions de l'OFAC qui entraînent des frais supplémentaires de 3 000 dollars par envoi de 1 000 tonnes.
至于Dairy America牛奶公司,它运销古巴市场的脱脂奶粉船货,今天更贵和更慢,原因就是外国资产管制处的新规定使到每发1 000吨船货需要额外增加3 000美元的费用。
En zone rurale, les femmes travaillent principalement dans les domaines suivants : enseignement, professions médicales, comptabilité, économie, couture et professions strictement agricoles (elles sont par exemple laitières, agronomes ou vétérinaires).
农村就业妇女多半为教师、医务工作者、会计、经济师、缝纫工人以及从事纯农业性质的职业——挤奶员、农艺师、兽医等。
Dans le district d'Agdam, la Mission a observé des activités de production laitière à petite échelle et des activités agricoles à grande échelle dont les récoltes étaient destinées à des fins commerciales.
在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,收获的作物用于再出售。
À titre d'exemple de telles actions collectives, on peut citer le succès des coopératives villageoises laitières en Inde, qui sont regroupées en sociétés de commercialisation à l'échelle des États.
因此,农村穷人通过组成合作社,能够更好地动员起来采取集体行动,作为市场上的买主和卖主取得更有利的谈判地位。
En Inde, le réseau coopératif laitier est constitué de 22 fédérations d'États réunissant 170 unions laitières réparties sur plus de 285 districts; il couvre près de 101 000 sociétés au niveau des villages et compte près de 11 millions de membres.
管理销售被视为这些合作社取得成功的一个关键因素,它们与只向私营公司供应牛奶,然后由这些公司贴上自己的商标销售的其他奶制品合作社不同印度奶制品合作社网络包括22个邦级联合会,涉及逾285个县的170个奶品联盟,涵盖近101 000个村级协会,有近1 100万个成员。
Un succès analogue caractérise la coopérative laitière Vita au Bangladesh où quelque 300 000 foyers ont multiplié par 10 leurs revenus.
孟加拉国的Milk Vita合作社借鉴了印度奶制品合作社的成功经验,使那里约300 000住户收入增长了10倍。
Les coopératives laitières de l'Inde ont également largement amélioré les conditions de vie des femmes.
印度乳品合作社提供了又一个范例:合作社是如何影响妇女生活的。
Environ 1,6 million d'Indiennes sont membres de coopératives laitières, soit 18 % du nombre total d'adhérents.
在印度大约有160万妇女是乳品合作社成员,占全国乳品合作社成员总数的18%。
Grâce à leurs installations de collecte et de transformation du lait, à leurs structures de commercialisation et de formation et aux mécanismes d'assurance du cheptel et de crédit, ces coopératives ont permis aux femmes de prendre toute leur place dans l'industrie laitière du pays.
它们提供挤奶之后的设施和营销支助,还提供培训、奶牛保险和购买奶牛的贷款,使妇女能够积极参加乳品业。
Ces coopératives laitières demeurent économiquement viables, notamment sur les marchés laitiers informels, en dépit de l'absence de technologies modernes de traitement du lait et des produits laitiers, qui sont des denrées très périssables.
尽管在处理极易变质的牛奶和乳制品方面缺乏现代技术,但是这些乳制品合作社在经济上依然是可行的,尤其是在非正规的牛奶市场。
À ce jour, la campagne a permis notamment l'octroi de prêts représentant 1,8 milliard de francs CFA à des groupes de femmes et la distribution de plus de 2 000 vaches laitières aux femmes rurales, l'électrification de villages, l'exécution d'activités de formation et la création d'emplois pour les jeunes.
到目前为止,除其他事项外,该运动已经为妇女团体提供18亿多非洲法郎的贷款,向农村妇女分配了2 000多头奶牛,实现乡村电气化并为青年人提供培训和创造就业机会。
Des progrès considérables ont été accomplis dans l'exécution de projets du PAM, en particulier des projets « Développement de l'industrie laitière dans la province Las Tunas » (4391) et « Production agricole destinée à la sécurité alimentaire dans la province de Granma » (5686).
粮食计划署项目已取得重大进展,特别是“拉斯图纳斯省的乳品制造业发展”(项目4391)和“格拉玛省促进粮食安全的农业生产”(项目5686)。