词序
更多
查询
词典释义:
chanteuse
时间: 2023-09-30 21:08:42
[∫ɑ̃tøz]

n. f 歌唱者; 歌手, 歌唱家; 演唱者a. oiseaux~s鸣禽maître-~勒索者, 讹诈者常见用法

词典释义

n. f
歌唱者; 歌手, 歌唱家; 演唱者
une chanteuse de jazz 爵士歌手
chanteur de charme 抒情歌手




a.
oiseaux~s鸣禽
maître-~勒索者, 讹诈者


常见用法
chanteur d'opéra歌剧演唱家
chanteur populaire民歌手
chanteur de variété通俗歌手
une chanteuse pop一名流行女歌手
la chanteuse improvise sur la musique这个女歌手随音乐即兴演唱

近义、反义、派生词
名词变化:chant, chanteur
形容词变化:chantant, chantante
近义词:
cantatrice
联想词
diva 耍大牌; actrice 演员; compositrice 排字工人; cantatrice 女歌唱家; danseuse 跳舞者; chanson 歌曲,小调; auteur-compositeur 词曲作者; pianiste 钢琴家,钢琴演奏者; guitariste 吉他弹奏者,弹吉他的人; star 明星; soprano 女高音;
短语搭配

chanteuse hystérique疯狂歌女

une chanteuse pop一名流行女歌手

une chanteuse de jazz爵士歌手

les fans d'une chanteuse某女歌手的歌迷

la voix rauque d'une chanteuse一名女歌手嘶哑的嗓音

la chanteuse improvise sur la musique这个女歌手随着音乐即兴演唱

Cette chanteuse est complètement oubliée aujourd'hui.这名女歌唱家今日已被人们彻底遗忘。

Cette jeune chanteuse fait des débuts prometteurs.这位女歌手前途无量。

Cette chanteuse a enregistré plusieurs de ses chansons.这位女歌唱家录了她好几首歌。

La chanteuse allait commencer la seconde chanson (Aragon).女歌唱家就要开始唱第二首歌了。(阿拉贡)

原声例句

Morgane, 16 ans, sa mère, Isabelle, et sa grand-mère, Catherine, sont toutes les trois fans de Charlotte Gainsbourg. Ensemble, elles nous parlent de Charlotte, l'actrice, et de Charlotte, la chanteuse.

16岁的莫尔嘉娜、她的母亲伊莎贝尔和她的外祖母卡特琳娜,她们三个人都是夏洛特•甘斯布的粉丝。她们一起跟我们谈论演员夏洛特和歌手夏洛特。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Et puis, la musique faisant partie de ma vie depuis le début, j'ai voulu devenir chanteuse, auteure, compositrice.

然后,音乐从一开始就是我生活的一部分,我想成为一名歌手,一名作家,一名作曲家。

[Une Fille, Un Style]

À la radio, sur la station France Inter, il y a toute une équipe d'humoristes belges et Laurence Bibot, la mère de la chanteuse Angèle !

在广播 France Inter上,有一个比利时幽默家团队,还有Laurence Bibot,她是歌手Angèle的母亲。

[innerFrench]

La plus française des chanteuses britanniques a marqué de son accent la chanson et le cinéma.

作为最具法国风情的英国歌手之一,她在歌曲和电影中的口音给人留下了深刻印象。

[热点资讯]

Après s'être séparé, Jane Birkin va continuer la chanson, d'abord avec son ex-compagnon, puis sur des projets solos, chanteuse mais également comédienne.

简·柏金与前男友分手后继续唱歌,首先与前男友合作,然后进行个人演唱会,她不仅是歌手还是演员。

[热点资讯]

Le mari buvait, battait sa femme, courait les chanteuses des cafés-concerts de Montsou.

丈夫酗酒,打老婆,还时常到蒙苏的酒吧间去玩歌女。

[萌芽 Germinal]

Et bien c'est la chanteuse Cher en 1998 dans sa chanson Bully.

歌手Cher在1998年的歌曲《Bully》中首次使用了Auto-Tune。

[Depuis quand]

Quand à Manu il chante toujours aussi mal mais il a eu la bonne idée d'épouser Lauren, une chanteuse d'opéra qui, patiemment, essaye de le faire progresser.

至于Manu,他唱的仍然不够好,但他做了个聪明的决定,他娶了Lauren为妻,她是一位歌剧歌手,耐心地努力帮助Manu提高他的唱歌技巧。

[Depuis quand]

Karim : Bon, tu as envie de chanter? Eh bien on a besoin d’une chanteuse demain soir, Clarisse est malade.

好吧,你想唱歌吗?明天晚上我们需要一个歌手,查理生病了。

[Compréhension orale 2]

Je serais grande et belle, j'aurais beaucoup d'argent, et je serais chanteuse, une chanteuse qui chanterait seulement quand elle en aurait envie.

我将会高挑漂亮,我会很富有,我会成为一个歌星,而且我只在想唱歌时唱歌。

[循序渐进法语听写提高级]

例句库

Mais lors de la cérémonie de remise de ce prix, le rappeur Kanye West est apparu de nulle part, et a tout bonnement interrompu le discours de remerciement de la jeune chanteuse de Country Music.

但是在上台领奖之后,说唱歌手Kanye West突然出现,打断了这位正在致感谢词的年轻歌手

Mais dans la sphère des people, elle est avant tout un top modèle qui a marqué les années 90, une chanteuse dont les mélodies sont reprises dans les films américains.

不过在名人界,她是90年代红极一时的顶级名模,为美国电影献唱的歌手

La chanteuse a une coiffure rétro.

这位女歌手留着复古发型。

Selon le site Atlantico, l'épouse de Nicolas Sarkozy aurait décidé de mettre sa carrière de chanteuse entre parenthèses tant que son mari occupera l'Elysée.

据亚特兰蒂哥网站称,只要萨科齐当选总统,布吕尼可能就会搁置其歌手的事业。

Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.

流体和空气,一切都更明显的感觉,有时在我们的耳朵低声歌手只是我们的旋律。

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一发不可收拾。

La chanteuse connaît des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme.

为人熟知的是,该歌手确实有吸毒和酗酒的问题。

Mais surtout, le pilote «McLaren» et la chanteuse ont décidé de se séparer : le monde de la F1 ne reverra donc plus la belle Nicole dans les paddocks.

还有,身在麦克拉伦车队的他和女歌手决定分手后:F1的赛道上将不再有NICOLE美丽的身影了。

La mort de la chanteuse de 27 ans est encore "inexplicable", a déclaré la police, qui examine la maison de Winehouse comme une scène de crime.

警方称这位27岁女歌手的死目前尚“无法解释”,他们已经对怀恩豪斯的住处展开调查。

Si les fans acclament le génie de la chanteuse américaine loufoque, certaines chaînes de télévision, notamment anglaises, pensent à interdire la diffusion du clip !

尽管粉丝们为这位疯狂美国女歌手的创意而欢呼雀跃,但是一些电视台,尤其是英国电视台,再考虑禁播这只录影带!

Le pilote de Formule 1 britannique et la chanteuse des «Pussy Cat Dolls» ont annoncé hier leur séparation. C’est la fin d’une relation de plus de deux années.

英国F1车手汉密尔顿已同“小野猫”组合成员女友(妮可·斯彻金格)昨天正式宣布分手,结束两年姐弟恋。

L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.

很明显,两人的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起分享刚成为母亲的喜悦。

J’aime beaucoup Faye Wong (Wang Fei), elle est une chanteuse talentueuse et sa voix est magnifique.J’espère avoir l'occasion de coopérer avec elle un jour.

我很喜欢王菲,很有才华的女歌手,声音很好听,希望有一天会有机会和她一起合作。

La chanteuse de 23 ans est nominée dans cinq catégories: meilleure chanson pour «Poker Face», meilleur concert, meilleur nouvel artiste, meilleure artiste féminine et meilleur concert World Stage.

这个23岁的歌手获得五个奖项的提名,分别是:最佳单曲《Poker Face》,最佳现场表演,最佳新人,最佳女歌手和全球最佳表演奖。

Dénoncés par les fans de la chanteuse américaine Kelly Clarkson qui voyaient circuler des titres inconnus sur le Net, les deux hackers risquent jusqu’à cinq ans de prison.

美国歌手凯利.克拉克森的歌迷称其新歌在正式发行之前就已经在网上传播了。这两名黑客将可能面临5年的牢狱之灾。

La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.

英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。

Selon le journal d’hier, la chanteuse la plus populaire, Lady Gaga, lancera son parfum premier au marché l’année prochaine.

据报道,当红流行歌手Lady Gaga 将于明年推出她的首款香水。

Cette chanteuse conçoit un enfant.

这个歌手怀孕了。

C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.

Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的着装风格列居第7位。

Elle est une excellente chanteuse.

她是一位出色的歌手

法语百科

Un chanteur – au féminin, une chanteuse – est une personne qui utilise sa voix pour produire une succession de sons formant une mélodie. Ces sons peuvent être de simples phonèmes ou des textes littéraires. Le chant est présent dans tous les genres musicaux, qu'ils soient classiques ou modernes.

Genres musicaux

La musique vocale couvre tous les genres musicaux, tant dans le domaine religieux (motet, oratorio, passion, etc. et plus généralement les différents rites et cérémonies) que profane (opéra, mélodie, chanson, etc.).

Le chanteur peut utiliser comme support :

un seul phonème sous forme de vocalises se rapprochant de l'art instrumental, comme dans les airs de la Reine de la nuit de La Flûte enchantée de Mozart ou la Bachianas brasileiras n° 5 de Villa-Lobos ;

une série d'onomatopées, particulièrement dans le rap du mouvement hip-hop, mais aussi le scat popularisé par Louis ****trong ou Ella Fitzgerald ;

une comptine, un poème, un texte court formant une chanson, un cantique, un hymne, une ode, un lied, une mélodie, etc. ;

un livret spécialement créé ou inspiré d'une œuvre littéraire ou religieuse comme dans le motet, la cantate, l'oratorio, la comédie musicale, l'opérette, l'opéra, etc.

Les thèmes et styles abordé peuvent être très divers, de la berceuse à l'épopée, en passant par la romance, couvrant tout l'éventail des sentiments humains. Ils peuvent avoir également une dimension politique ou sociale. On emploie parfois alors le terme de « chanteurs engagés » ou, dans le cas de l'humour et de la satire, de « chansonniers ».

Morphologie

Si le timbre de la voix est relativement inné car en partie lié à la morphologie, un chanteur peut améliorer sa technique vocale en prenant des cours de chant.

En musique classique (et notamment dans l'opéra), les chanteurs sont classés en plusieurs catégories en fonction du type et de la tessiture de leur voix :

pour les femmes (du plus aigu au plus grave) : soprano mezzo-soprano contralto (ou alto)

soprano

mezzo-soprano

contralto (ou alto)

pour les hommes (du plus aigu au plus grave) : sopraniste altiste ténor baryton basse

sopraniste

altiste

ténor

baryton

basse

Ces classifications disposent de sous-classifications en fonction de la « couleur » du timbre, de l'« emploi » théâtral ou de l'agilité.

Les castrats, hommes ayant subi à leur adolescence l'ablation des testicules afin d'empêcher la mue de leur voix selon une pratique en cours jusqu'à la fin du XIX siècle, couvraient la tessiture actuelle des contre-ténors sopranistes et altistes. Mais l'absence de mue des castrats, par le moindre développement de sonorités graves et par la relative facilité à accéder au registre de tête qu'elle impliquait, apparentait leur voix à celles des femmes : les castrats conservaient ainsi tout au long de leur vie une voix « adolescente ».

Le terme générique pour les chanteurs (hommes et femmes) spécialisés dans le genre lyrique (opéra, opérette) est « artiste lyrique ». Cette dernière notion fait appel également à des talents d'acteur. Les chanteuses solistes classiques sont souvent appelées « cantatrice », terme d'origine italienne . Certaines cantatrices célèbres comme Maria Callas sont également appelées « divas » (litt. « déesses »).

Note : Ces classifications n'ont en revanche pas de sens dans les genres musicaux qui n'utilisent pas la technique classique.

Formation

Grâce au solfège et à la formation musicale, le chanteur peut accéder plus rapidement à des répertoires de style varié, transcrits sous forme de partitions.

Il peut se produire en soliste ou en groupe (duo, trio, quatuor, etc.) jusqu'au chœur ou chorale pouvant réunir plusieurs centaines de personnes. On emploie alors le terme de « choriste ».

Les chanteurs peuvent s'exprimer a cappella (sans accompagnement instrumental) ou être soutenu par l'accompagnement d'un instrument (piano, guitare, etc.), de plusieurs (quatuor à cordes, etc.), voire de tout un orchestre.

Dans la tradition de ménestrels du Moyen Âge, le chanteur des rues se produit de façon itinérante a cappella ou s'accompagnant d'un instrument, le plus populaire au XIX siècle étant l'orgue de Barbarie.

Droit

Les droits des interprètes relèvent des droits voisins du droit d'auteur en France.

Articles connexes

Epin, Bernard et Max Rongier. Profession chanteur. Paris: Éditions Farandole, 1977. ISBN 2-7047-0031-1

Chanson

Chant

Chanteur de chanson (au Japon)

Chœur (musique)

Corde vocale

Crooner (variété américaine)

Musique vocale

Technique vocale

Voix (instrument)

Voix (musique classique)

Portail du travail et des métiers

Portail de la musique

中文百科
Ercole de' Roberti: Concert, c. 1490年
Ercole de' Roberti: Concert, c. 1490年

歌手是对于歌曲和其他声乐作品演唱者的称呼,也作为职业名使用。在中国大陆则被定义为演员类的歌唱演员。那些符合关注度和知名度的歌手又被称作「歌星」。达到一定艺术造诣和成就者则尊称为「歌唱家(歌唱艺术家)」或乐队的「声乐家(声乐艺术家)」。根据唱法,歌手又分为美声、民族、流行(通俗)三大演唱派系。

日本的歌手分为「偶像」和「艺术家」两种。

美声歌手

男声:阉人歌手、男性女高音歌手、男声最高音歌手、假声男高音、男高音、男中音、低男中音、男低音

女声:女高音、抒情女高音、戏剧女高音、花腔女高音、女中音、女低音

童声

民族歌手

「民族歌手」一词广泛用于流行音乐领域,也就是说用方言演唱的歌星或歌手可称为「民族歌手」。 「民族唱腔」或称「民族唱法」皆正式被两岸三地的音乐学系以及音乐学院所使用。使用「民族唱腔」或称「民族唱法」的技术来进行歌唱表演的专家,不论使用官话或方言来进行演唱皆可称为「歌唱家」。

流行歌手

包括摇滚音乐歌手、爵士音乐歌手、乡村音乐歌手等等。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法