Alain Juppé, oui ou non le respect enfin de la parole donnée par la France moult fois les 3%?
Alain Juppé,是或否最终尊重法国多次给出的 3% 的词?
[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]
Esther bossait avec son mari et a découvert moult choses sur la vie sexuelle des bactéries.
Esther与她的丈夫一起工作,发现了很多关于细菌的性生活的情况。
[Topito]
La fonction du gant était moult.
手套的作用有很多。
[Les petites histoires]
Pendant ce temps des enfants qui nous illuminent dans un film dont la Voix du Nord l'Humanité, le Monde Libération Télérama nous disent moult belles choses; titre du film, " les pires" , vérité du film, " les meilleurs" .
与此同时,在包括北方人类之声、世界解放电视台在内的电影中照亮我们的孩子们告诉我们许多美好的事物;片名“最坏”,片名“最好”。
[La revue de presse 2022年12月合集]
La tête de cette momie 1 montre qu'après moult tâtonnements les égyptiens était parvenu un degré de sophistication
[Secrets d'Histoire]
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
这种形象的意义争议较大。
Après moult délibérations, le Conseil des ministres a approuvé une réforme de la rémunération et du classement des postes, avec une fourchette de traitements allant de 80 à 650 dollars par mois pour les fonctionnaires.
内阁经过反复讨论,核准了薪酬和定级改革,改革后的公务员月薪在80美元至650美元之间。
En Côte d'Ivoire, après moult espoirs vite déçus, la mise en œuvre de l'Accord d'Accra III reste aujourd'hui l'unique espoir du retour de la paix et de la stabilité dans le pays.
在科特迪瓦,无数次短暂希望一个个破灭后,落实第三个《阿克拉协定》,仍然是今天恢复该国和平与稳定的唯一希望。
Les bureaux de liaison judiciaire du Ministère de la justice du Kosovo, qui facilitent l'accès à la justice aux Serbes du Kosovo et à d'autres communautés, continuent de fonctionner, quoique avec un personnel réduit et moult difficultés administratives et logistiques.
科索沃司法部的法院联络处负责为科索沃塞族人和其他族裔诉诸司法提供便利,尽管工作人员减少且行政和后勤方面困难重重,却继续运作。
Après moult tergiversations entre les différentes parties, nous sommes en mesure, aujourd'hui, de donner enfin une bonne nouvelle au Conseil : la tenue prochaine du dialogue politique inclusif en République centrafricaine.
在受到各方的长时间拖延之后,我们今天终于能够向安理会公布一个好消息:中非共和国境内包容各方的政治对话即将举行。