词序
更多
查询
词典释义:
issu
时间: 2023-09-07 18:12:06
TEF/TCF专四
[isy]

issu, e a. (m) 1出身于…; 传自…2<转>起自…, 来自…, 产生于…常见用法

词典释义
issu, e

a. (m)
1出身于…; 传自…
issu d'une famille paysanne 出生于农家庭

2<转>起自…, 来自…, 产生于…

guerre issue de la rivalité économique 由经济竞争引起战争


常见用法
être issu de出身于
il est issu d'une famille aisée他出身于一个家庭

近义、反义、派生词
助记:
iss走+u形容词后缀

词根:
ir, iss, it 走

近义词:
originaire,  natif,  dérivé,  résultant

être issu: venir,  descendant,  originaire,  dérivé,  ,  résultant,  sorti,  sortir,  

être issu de: descendre,  

联想词
constitué 由; dérivé 派生词; originaire 原产于; composé 化合物,组合物,复合体; inspiré 受神灵启示; lié 联系,被连接; formé 成形, 形成, 长成, 成熟; apparenté 结亲; éponyme 同名; associé 合伙人,合作者,合股人; assimilé 已成为相似;
短语搭配

la classe sociale dont il est issu他出身的那个社会阶层

Je connais la famille dont il est issu.我知道他出身的那个家族。

document collectif issu de la réunion集体成果

être issu de出身于

cousins issus de germains(第二代)堂兄弟, (第二代)表兄弟

comité issu du congrès大会产生的委员会

organisme issu de manipulations génétiques转基因生物

un homme issu du peuple平民出生的人

issu d'une famille paysanne出生于农民家庭

accord issu des négociations commerciales multilatérales多边贸易谈判协议

原声例句

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范。

[TEDx法语演讲精选]

Et justement, dans ce clip, c'est trois jeunes issus de ces quartiers qui rappent à propos de leur vie quotidienne, parce que pour eux, vivre dans le 16e, c'est vraiment une galère.

没错,在这段短片中,三位来自这些街道的年轻人用说唱的形式讲述了他们的日常生活,因为对他们来说,生活在16区真是件苦事。

[innerFrench]

Et pour terminer la chanson, ils disent Nous sommes issus d'une famille Qui n'a jamais souffert Nous sommes issus d'une famille Qu'on ne peut plus souffrir… Là, c'est intéressant parce qu'il y a deux utilisations du verbe " souffrir" .

歌曲最后,他们说“我们出生于一个从未受过苦的家庭,我们出生于一个我们再也无法忍受的家庭… … ”这很有趣,因为它使用了两次“souffrir”这个动词。

[innerFrench]

Voici les quantités de gaz à effet de serre émises par l'humanité en 2019. Le CO2 issu des énergies fossiles représente plus de deux tiers des émissions.

这里是2019年人类排放的温室气体的数量。化石能源排放的二氧化碳占超过三分之二的排放。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Issus du spectre du trouble de la personnalité antisociale, qui, soit dit en passant, ne consiste pas seulement à préférer les pizzas aux gens et à faire preuve d'une faible conscience associée à un faible sens de l'empathie, nous avons les sociopathes.

来自反社会人格障碍的范围,顺便说一句,这不仅仅是关于比起人类更喜欢披萨,良心低落加上同情心低,我们有反社会者。

[心理健康知识科普]

Le psychopathe est également issu du spectre des troubles de la personnalité antisociale et n'a aucune empathie.

精神病患者也属于反社会人格障碍,没有同理心。

[心理健康知识科普]

Alors on parle des animaux mais en réalité tous les yokai ne sont pas issus des animaux.

所以我们谈论到动物,但实际上并不是所有的妖怪都是动物的后代。

[硬核历史冷知识]

Présentatrice (Song Jianing): Vous n'êtes pas vous-même issu du monde du sport.

主持人(宋嘉宁):我知道您本身并不是体育专业出身

[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]

Nous sommes des pays issus de vieilles civilisations.

我们都拥有悠久的文明。

[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]

Chacun d'eux mène à sa suite sa longue cohorte des combattants et des martyrs issus de son peuple.

他们每个人,都从他的人民那里领导着大批战士和烈士。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

La réflexologie est une méthode de massage issu de la médecine traditionnelle chinoise tout comme de nombreuses méthodes ou pratiques de bien-être et de santé.

按摩是一种方法,它是从传统中医以及许多其他的方法或做法中总结出来的经验。

Après avoir eu droit à de multiples informations à travers les articles de divers hebdomadaires nippons la semaine dernière, nous avons droit à des scans, issus de ces mêmes magazines.

上周通过日本周刊的各个章节,我们已经获得了这款游戏更详细的信息,我们这儿附上这些杂志的一些截图。

Selon la CGE, une telle politique fournirait des diplômés aux entreprises françaises «qui demandent des jeunes issus du monde entier mais formés à la française».

CGE认为,很多法国企业需要那些来自世界各地、但接受过法国教育的有高等学历的年轻人。

Le stress, c'est normal, le stress est issu de votre envie de réussir, c'est donc positif, sans stress il n'y a pas d'envie de se surpasser ! Il serait anormal de pas stresser !

有压力是正常的,压力来自于你想要成功的愿望,这是积极的情绪,没有压力就表明你没有想要自我超越的愿望!没有压力是不正常的!

Les caractéristiques des produits issus des minorités du Yunnan transformés à base de bien conçu, dans un effet décoratif unique dans le même temps, les deux fonctions utiles.

该商品取材云南少数民族特色精心设计加工而成,在达到非常独特装饰效果的同时,兼顾实用特性。

Des endroits comme celui-ci, les fonctionnaires mexicains chargés de confisquer les biens issus du trafic de drogue sont souvent amenés à en visiter.

像这样的地方,墨西哥负责收缴走私毒品所得物资的官员经常被带来参观。

Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.

其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强皮肤紧致和尽量减少造成皮肤水肿的持水。

Tous les jours, nous mettons notre expérience à votre service pour vous proposer des vins de qualité issus d'une vendange rigoureusement sélectionnée.

每天,我们运用我们的经验来保证葡萄酒的高品质,当然这也是来自于对葡萄精心的挑选。

Les élèves issus de l' immigration ont plus de difficulté à réussir en France que partout ailleurs: ils ont l'équivalent d'une année d'étude de retard en moyenne avec les jeunes d'origine française!

和其他所有地方比起来,在法国外来移民的学生所遇到的困难最多:和当地法国学生相比,他们相当于落下了一年的学习课程!

La Méthode de ski "SKIPANDA "est une technique de ski, une Ecole de Ski, qui repose sur la psychologie. "A CORPS PERDU" est le conte issu de la méthode de ski, le Petit Prince du Ski.

滑雪速成是为休闲滑雪者提供的。对滑雪教练的授课讲解也有所帮助。本书采取技术理论、科学实践和纪录片。

Il est issu d'une famille antillaise.

出身于安的列斯家庭。

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来自亚洲新兴国家的学生。

Mon fils est issu de mon premier mariage, ma fille du second.

我的儿子来自于我的第一次婚姻,女儿来自第二次婚姻。

Il est issu d'une famille paysanne.

出生于农民家庭。

Les pieds de vignes utilisées sont le plus souvent tous des clones issus d’un pied unique (que l’on appelle souche-mère).

绝大部分葡萄脚(葡萄植株)一个独一无二的葡萄脚(根祖)克隆繁生出来的。

Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.

在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。

Le vin issu des vignes les plus jeunes n’est pas assemblé, mais il est commercialisé auprès des négoces de Bourgogne.

较年轻的葡萄树产的葡萄酒不会用来掺兑,而是转给勃艮第的酒商出售。

En revanche, il espère faire la promotion de produits issus de l'agriculture française.

相反,他更希望实施的是法国本土农产品的降价。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

Il est issu d'une plante grimpante de la famille des passiflores : la grenadille.

它属于西番莲攀族的攀援植物科:格兰迪拉。

法法词典

issu adjectif ( issue, issus, issues )

  • 1. qui est le résultat

    un cessez-le-feu issu des accords de paix

  • 2. qui est né

    un maire issu d'une famille ouvrière

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法