Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件都放在桌子上吧。
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.
为什么要放这些恐吓信?警察问道。
[狗与猫 Chiens et chats]
Ainsi flânant parmi ses souvenirs, il examinait les écritures et le style des lettres, aussi variés que leurs orthographes. Elles étaient tendres ou joviales, facétieuses, mélancoliques ; il y en avait qui demandaient de l’amour et d’autres qui demandaient de l’argent.
他就这样在往事中游荡,看看来信的字体和文笔,没有两个人是一样的。有的温柔,有的快乐,有的滑稽,有的忧郁;有的要爱情,有的只要钱。
[包法利夫人 Madame Bovary]
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。
[Vraiment Top]
Une enveloppe bleue sortait de la fente de sa boîte aux lettres.
信箱的插槽处,一封蓝色的信件露出了一角。
[你在哪里?]
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
我在回信中肯定了大家取得的成绩,也表达了良好祝愿。
[中法同传 习近平主席讲话]
En résumé, dans l'alphabet, il y a 26 lettres.
总之,字母表中有26个字母。
[基础法语小知识]
Le curé invita à dîner M. Appert, qui prétendit avoir des lettres à écrire : il ne voulait pas compromettre davantage son généreux compagnon.
神甫邀请阿佩尔先生共进午餐。阿佩尔先生不愿意更多地连累这位好心的朋友,就推说有几封信要写。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Je t'avais écrit cent lettres, reçu cent de toi, deux par semaine qui passait.
我给你写过一百封信,也从你那里收到一百封信,每个星期都收到两封。
[那些我们没谈过的事]
Il s'est fait damer le pion par un nouveau mot: intergouvernementalisation, qui signifie mise en oeuvre commune à plusieurs gouvernements, qui contient 27 lettres.
intergouvernementalisation(政府间化),它的意思是由几个政府联合执行,包含27个字母。
[Vraiment Top]
Je mets mes lettres dans un tiroir.
我把信放在一个抽屉里。
Elle est docteur en lettres.
她是文学博士。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。
Chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, peuvent être reçus dans les trois mois de la banque d'acceptation de lettres de change.
代办公路、铁路运输,可收受三个月内的银行承兑汇票。
Après des études de lettres à Lausanne, il a vécu quelques années à Paris, comme collaborateur des éditions Mermot.
在洛桑文科结业,作为Mermot版本合作者赴巴黎。1953年婚后移居小镇格里尼昂。
La prose semble identique à celle utilisée dans les lettres reçues depuis le début de l'année par plusieurs personnalités, dont le chef de l'Etat.
今年初,就有很多人受到过类似的信件,包括法国总统。
Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是他们互相写的信。
Ses lettres s'espacent.
他的信越来越少了。
Je me contacte avec Internet lis mes mails envoie des lettres de voyage téléphone à Lili.
我连上网,看下邮件,发我的游记,给lili电话。
C'est pour moi lettres closes.
这对我是个不解之谜。
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.
他们抱怨我写信太少。
Décidement , je ne sortirai pas;je vaisécrire des lettres .
反正我不会出去, 我要写几封信。
Aujourd'hui, il ya un certain nombre de fournisseur de produits, a l'intention de se tourner vers les appels, de lettres négociations.
今有一批产品特价供应,望有意者来电、来函进行洽谈。
Bienvenue appels, de lettres de consultation!
欢迎来电、来函咨询!
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似的信件。
Deux lettres lui sont arrivées de Paris.
从巴黎来了两封信给他。
J'ai écrit des lettres àmes amis.
我写了几封信给我的朋友。
Se félicitant de la photo et le prix sera envoyé à ma boîte aux lettres, et j'espère que nous pourrons avoir une relation de travail cordiale!
欢迎将价格和图片发到我的邮箱,也希望我们能合作愉快!
Nous insistons toujours sur le thème "basées sur la foi, la qualité première" pour la fin du service, constamment innover, à accueillir la majorité des appels des clients, des lettres d'affaires.
我们一向坚持以“诚信为本、质量第一”为服务宗旨,不断地创新,欢迎广大客户来电、来函洽谈业务。
J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.
“一些”之前应该补一个动词,如“还有”,表示与信稿并列,语句也能衔接起来。