词序
更多
查询
词典释义:
viscéral
时间: 2024-02-07 04:34:10
[viseral]

viscéral, ale; pl.~auxa.1. 【解剖学】内脏的, 脏腑的 2. 发自内心深处的;本能的, 下意识的

词典释义
viscéral, ale; pl.~aux
a.
1. 【解剖学】内脏的, 脏腑的
cavité viscérale内脏 [如]

2. 发自内心深处的;本能的, 下意识的
une haine viscérale刻骨铭心的仇恨
近义、反义、派生词
近义词:
irraisonné,  instinctif,  tripal
反义词:
épidermique
联想词
émotionnel 情感上的,激情的; attachement 眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚; cérébral 脑力劳动者; affectif 富有感情的,感人的; profond 深的,深沉的; vital 生命的, 与生命有关的; brutal 粗暴的,强暴的; malsain 损害健康的; inconditionnel 无条件服从者; primitif 原始的,原来的; violent 猛烈的,剧烈的;
短语搭配

énergie viscérale脏气

fonction viscérale内脏[性]机能

couche viscérale脏层

éventration viscérale内脏脱出

ptose viscérale内脏下垂

nerf viscéral内脏神经

pleuro viscéral胸膜内脏的

feuillet viscéral脏层

syncope viscérale脏厥

lèpre viscérale内脏麻风

原声例句

Ton premier char, tu l'aimes, c'est viscéral.

你的第一辆汽车,你发自肺腑的喜欢它。

[魁北克法语]

Et pendant longtemps je n'ai jamais réellement compris pourquoi, c'est quelque chose de presque viscéral.

在很长的一段时间内,我从来没有真正理解这是为什么,这几乎源于我的本能

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Dans AIR il y a la haine, cette idée de haine c'est quelque chose de viscéral, de très fort, de très puissant la haine.

HAIR 中有haine,这种仇恨的想法是发自内心的,非常强烈,非常强烈的仇恨。

[Français avec Nelly]

Donc en fait, il nous faudrait pouvoir dire non à ce que j'imagine que l'autre attend de moi, et à mon besoin viscéral de plaire à l'autre et aux autres.

因此,事实上,我们应该能够拒绝我想象中对方对我的期望,以及我内心需要取悦他人和他人。

[TEDx法语演讲精选]

Ayant connu beaucoup de musulmanes voilées, j’ai eu du mal à comprendre l’aversion viscérale des Français sur ce morceau de tissu.

[法语哥说杂志]

例句库

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病、日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼病传播链中每一环节的具体作用的科学认识——仍然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织的伙伴合作,以“协作、病人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病和恰加斯病的新疗法。

La notion de contre-mesures réciproques a comme un attrait viscéral, lié à l'instinct de la vengeance « œil pour œil, dent pour dent », et à l'idée qu'un État peut difficilement se plaindre, si, ayant fait quelque chose à un autre État, cette même chose lui est faite, ou la même obligation est violée à son égard.

对应反措施概念具有某种真实的吸引力,它涉及“针锋相对”的报复的本能;它还涉及一种想法,那就是,一国如果对另一国做了不法行为,它就不应该抱怨该另一国以其道反治其人之身或者违背相同的义务。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。

法法词典

viscéral adjectif ( viscérale, viscéraux, viscérales )

  • 1. qui vient du plus profond de l'être et ne doit rien à la raison

    une haine viscérale

  • 2. anatomie qui se rapporte aux organes mous situés dans les cavités crânienne, thoracique et abdominale

    la chirurgie viscérale

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法