词序
更多
查询
词典释义:
méthodologique
时间: 2023-10-05 15:38:06
[metɔdɔlɔʒik]

a.法论的

词典释义
a.
法论的
当代法汉科技词典

méthodologique adj. 法的

短语搭配

logique méthodologique方法论逻辑

Indicateurs du développement durable: Structure générale et aspects méthodologiques可持续发展指标:框架与方法

例句库

Les questions d'épistémologie et de design de la recherche seront également abordées, afin de favoriser le choix raisonnédes démarches méthodologiques à mettre en oeuvre.

一些道德与伦理问题紧密联系在管理学的研究活动中并上升一定高度。

L'évaluation de la qualité englobe la cohérence et la solidité méthodologique de la structure des comptes et des tableaux, les normes de diffusion et l'attestation des sources de données (métadonnées).

质量框架包括账户和表格框架、传播标准和数据来源(元数据)的记录的完整和正确方法。

Les progrès d'ordre méthodologique et l'expérience acquise en matière de mise en œuvre laissent à penser qu'il faut rapprocher les statistiques environnementales des concepts, définitions et classifications propres à la comptabilité économique et environnementale.

方法方面的进展以及执行中的经验都表明,需要让环境统计同环境经济核算概念、定义和分类更加接近。

Pour que ces objectifs puissent être atteints, le programme de travail du Comité doit être axé sur les cinq volets suivants : la coordination; la promotion des comptes; la mise en œuvre du SCEE; la recherche méthodologique; l'harmonisation de la collecte de données avec les concepts et définitions ayant trait à la comptabilité économique et environnementale.

为实现以上目标,确定了专家委员会工作方案的5个组成部分,其中包括协调、推广账户、落实环经会计制度、方法研究、以及数据收集活动同环境经济核算概念和定义的协调统一。

Une fois que le Conseil d'administration aura indiqué quelle voie lui paraît préférable, une équipe de l'UNOPS mettra au point le plan d'exécution du schéma retenu, en prévoyant le développement ou la liquidation des portefeuilles de projets et les changements structurels et méthodologiques voulus.

一旦执行局说明它决定宜采用哪种行动方针,项目厅工作队将为选定的方法、项目组合的拟定和处置以及结构和程序改革制定执行计划。

De plus, le projet d'élaboration de dispositifs nationaux de prévention des risques biotechnologiques (PNUE-FEM) a permis de mettre au point des modules méthodologiques pour chacune des phases de l'élaboration.

此外,环境规划署-全球环境基金拟订国家生物安全框架项目还开发了针对拟订国家生物安全框架每个主要阶段的支持工具包。

Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.

关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的缺陷而遇到障碍。

Afin de renforcer les organismes de l'APF dans ce domaine, l'Institut national des femmes (Inmujeres) a animé des ateliers méthodologiques et de sensibilisation à l'intention de fonctionnaires des deux sexes de 36 de ces organismes.

为了在这一方面加强公共管理机构各部门,国家妇女协会举行了方法研究和提高认识讲习班,有来自36个部门的男女政府官员参加。

Pour favoriser le développement des langues autochtones, il importe d'engager des processus de recherche, de définition de projets méthodologiques, de formation et d'élaboration de matériels didactiques pour faire en sorte que les élèves apprennent à lire et à écrire aussi bien dans la langue autochtone qu'en espagnol.

鼓励发展土著语言需要研究、确定方法,培训和准备教育材料,保证学生学会利用土著语言和西班牙语识字。

Dans le cadre de ce projet les établissements d'enseignement de Lettonie sont équipés de technologies de l'information, des matériaux méthodologiques sont mis au point, des enseignants sont formés, des technologies sont installées, des programmes d'enseignement supérieur sont améliorés et des programmes par correspondance appliqués.

在教育信息系统框架内,拉脱维亚的教育机构配备了信息技术,开发了教学法材料,培训了教师,安装了技术,同时高等教育方案得到改善,远程学习方案得到了实施。

Les tâches de ce centre consistent à coordonner la gestion des écoles, les activités pédagogiques et méthodologiques de toutes les institutions d'éducation culturelle, le développement de l'éducation culturelle dans les régions, l'appui de l'État aux études consacrées à l'acquisition de l'éducation artistique et de l'éducation culturelle à l'étranger, etc.

该中心的任务是协调所有文化教育机构的学校管理、教育和教学方法研究工作,协调各地区文化教育的发展,协调提供用来获得国外艺术教育和文化教育的国家支助。

Le SBI a renvoyé la question à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) pour qu'il en étudie les aspects méthodologiques.

履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。

Le SBSTA a examiné la question à ses quinzième, seizième et dix-septième sessions et a achevé son examen des aspects méthodologiques.

科技咨询机构在第十五、十六和十七届会议上审议了这个问题,并完成了关于方法学方面的审议工作。

Le site remodelé sera plus convivial et sera doté de fonctions de recherche d'information plus efficaces; les spécialistes du monde entier y trouveront aussi un forum de discussion où ils pourront échanger des renseignements et faire avancer le travail théorique et méthodologique.

升级后的网站将更加方便用户使用,而且检索信息和论坛功能均将得到加强,以便各国的从业者交流知识,进一步开展概念与方法方面的工作。

Le Centre de lutte antiterroriste coordonne l'élaboration des documents d'analyse, conceptuels et de planification de la politique dans le domaine de la lutte antiterroriste et fournit un appui méthodologique aux autorités engagées dans des activités antiterroristes.

反恐怖主义中心协调研拟在反恐怖主义领域的分析性、概念的和政策规划的文件,并且给从事反恐怖主义活动的机构方法上的支持。

Le site hébergera l'ensemble commun de données et permettra d'accéder aux bases de données des organisations consacrées au commerce de marchandises et aux études méthodologiques décrivant les notions, définitions et classifications applicables.

网站将不仅放置共同数据组的内容,而且将作为工作队成员组织的商品贸易数据库和包括适用概念、定义和分类在内的现有方法学方面的出版物的进入门户。

En ce qui concerne les questions méthodologiques évoquées aux paragraphes 269 et 270 du rapport, la CDI s'est dans son ensemble déclarée favorable à la proposition du Rapporteur spécial selon laquelle il fallait se concentrer sur la rédaction d'articles couvrant tous les aspects de l'expulsion, c'est-à-dire d'un régime complet englobant aussi les règles conventionnelles existantes.

关于在本报告第269和270段提到的方法问题,国际法委员会大致上支持特别报告员的提议,就是重点应放在起草涵盖驱逐的一切方面的条款,就是包括现行协定规则的一个完全的制度。

Afin d'utiliser rationnellement ses ressources et d'exploiter les liens étroits entre ses travaux méthodologiques et ses projets de coopération technique, la Division a choisi de rendre complémentaires les services consultatifs techniques, les ateliers et les programmes d'octroi de bourse de perfectionnement.

为了有效地使用其资源,充分利用目前围绕方法开展的工作与技术合作项目之间的密切联系,统计司促使技术咨询服务、讲习班和研究金相互配合。

L'approche méthodologique élaborée pour le projet LADA est sans cesse perfectionnée et elle est actuellement testée au niveau national.

目前为旱地退化评估开发出来的方法正在不断调整完善中,并在国家一级进行测试。

Un certain nombre «d'approches méthodologiques» concrètes et efficaces qui ont été élaborées (par exemple les variations de la productivité) et d'instruments (télédétection et modélisation) démontrent que l'approche LADA n'est pas seulement utile pour détecter et évaluer les problèmes de dégradation des sols, mais qu'elle peut aussi être utilisée comme outil de décision dans la conception de pratiques de gestion des terres arides.

一些成熟的、实用和有效的“方法”(如生产率的变化)和工具(遥感和建模),证明旱地退化评估不仅可用于发现和评估土地退化问题,还可作为一种决策的辅助工具,制定干旱地带的管理做法。

法语百科

La méthodologie est la « science (logos) de la méthode », le discours (logos) sur la méthode, la cartographie des méthodes ou tout simplement la métaméthode ou méthode des méthodes, comme il y a une métalinguistique ou linguistique des linguistiques et une métamathématiques ou mathématique des mathématiques, intelligible avec la théorie des types logiques de Bertrand Russell et Alfred North Whitehead (Principia mathematica) en approche écosystémique de la relation de classe à membres, de la représentation à ce qui est représenté, de la carte au territoire (Alfred Korzybski), du menu au repas (Paul Watzlawick).

Alors, la méthodologie est une classe de méthodes, une sorte de boite à outils où chaque outil est une méthode de la même catégorie, comme il y une méthodologie analytique du déterminisme causal et une méthodologie systémique finaliste de la téléologie.

Lorsque l'on travaille sur un domaine, on peut établir une suite de questions à se poser, de personnes à aller voir et à interroger, d'informations à collecter, d'opérations à effectuer, en vue de faire des choix. Cela permet de mener de manière plus efficace une étude ou la résolution d'un problème. La méthodologie est cette systématisation de l'étude, indépendamment du thème à étudier lui-même.

Les méthodologies ont subi des évolutions très importantes au cours des âges, en particulier en philosophie et dans les sciences. Elles dépendent beaucoup des périodes de l'Histoire, mais encore des civilisations : en Asie, on parle par exemple de logique floue.

Distinction entre méthodologie et méthode

Il n'existe pas une méthode unique pour étudier un thème. Selon la complexité du thème et les compétences de la personne chargée de l'étude, la méthode peut être :

un ensemble de « petits trucs » permettant de simplifier la tâche ;

un « pense-bête » d'actions à ne pas oublier ;

un ensemble d'outils à utiliser ;

une démarche systématique, qui permet de décomposer le thème d'étude en tâches simples, et de faciliter la comparaison de l'étude avec d'autres études similaires ;

une procédure à appliquer pas à pas, éventuellement avec une liste de contrôle (check list) dont on coche les étapes à chaque fois qu'elles sont finies ; le dernier avatar de cette méthode sont les procédures automatisées informatiques de type script (pas d'interaction de l'utilisateur) ou les assistants (l'utilisateur a des choix à faire, des actions à mener, et valide les étapes).

Cette dernière manière de faire permet de s'affranchir en grande partie du facteur humain (fatigue, inattention). Poussée à l'extrême, elle permet de faire effectuer une tâche à une personne sans que celle-ci comprenne ce qu'elle fait, et donc de disposer de plus de personnes capables d'agir, ou d'employer une personne sous-qualifiée à moindre coût. Mais elle peut avoir des effets pervers, notamment en supprimant la notion de responsabilité de la part de l'acteur, et en diminuant sa capacité de questionnement (donc de détection d'un problème) et d'initiative.

Une méthode est souvent un savoir-faire développé par une personne ou une équipe travaillant dans un domaine. Une méthodologie est donc également une forme de capitalisation de l'expérience.

Méthodologie en sciences et philosophie

Les méthodologies qui se définissent en général comme l'étude des méthodes scientifiques dépendent aussi beaucoup plus des domaines de la science :

En sciences humaines il y a deux grands courants qui ne s'opposent pas systématiquement: Les méthodes qualitatives et les méthodes quantitatives.

Par exemple, en médecine d'urgence, le Dr Dontigny avait énoncé que « La façon de gagner du temps, ce n'est pas d'accélérer, mais d'être systématique. »

En mathématiques, on pourra définir une suite d'étapes à réaliser pour étudier une fonction, voir l'article Étude de fonction.

En psychanalyse, la méthodologie sera différente selon que le thérapeute se réfère à telle ou telle école (Freud, Jung, Lacan, ...).

En histoire, la méthodologie vise à établir les faits dans leur vérité.

中文百科

方法学 (又称为方法论;希腊语:μεθοδολογία) 的定义是

一门学问采用的方法、规则与公理;

一种特定的做法或一套做法;

在某种知识的领域上,对探索知识的原则或做法而作之分析(梅里厄姆-韦伯斯特词典)。

方法学意味着的通用概念就是:在某一门学问或所要探索的知识领域上,对所使用之个别方法加以集成、比较探讨与批判。

释义

大多数科学学问都有它们各自特定的研究方法;方法学的任务,在于提出一系列能够支持这些方法之准确性和有效适用的原理。换言之,方法学在于证明方法的有效或无效,并提出支持采取或不支持采取该方法的理由。 在软件工程与专案管理中,方法学通常是指一系列编撰好的建议方法,有时还包括训练材料、正规教育性进程、工作表和图像工具。与其被称为方法学,这些概念比较适合叫作方法。

法法词典

méthodologique adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel méthodologiques )

  • 1. qui repose sur l'étude des méthodes (utilisées dans les sciences et les techniques)

    des fondements méthodologiques

  • 2. propre à l'ensemble des techniques et des procédés d'un domaine de connaissance particulier

    des moyens méthodologiques

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调