Je promenais toute la journée une nausée perpétuelle. Je ne comprenais pas pourquoi on me privait de cela qui ne faisait de mal à personne.
我整天想吐。我不明白,他们为什么不让我抽烟,抽烟并不损害任何人。
[局外人 L'Étranger]
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。
[创世纪 La Genèse]
Un présent en marche : la vie dans ce qu'elle a de certain et précis, perpétuel et fugace.
时间的步调,精准而恒久,却又转瞬即逝。
[Inside CHANEL]
Dans la nature, ce combat perpétuel pour la survie pousse les animaux au-delà de leurs limites.
在自然界中,这种永久的生存斗争将动物推向了极限。
[动物世界]
On sait que l'eau est en perpétuel mouvement, elle transporte avec elle les graviers, les cailloux, les pierres qui sont présents au fond du lit.
我们知道水是在永恒的运动,它运输着床底的碎石,鹅卵石和石头。
[聆听自然]
On aurait pu croire, à la fin, que le seul rôle de la femme ici-bas était un perpétuel sacrifice de sa personne, un abandon continu aux caprices des soldatesques.
到末了,人都可以相信妇女们在人间的惟一任务,就是一种个人的永久牺牲,一种对于强横的武人的暴戾脾气不断委身的义务。
[莫泊桑短篇小说精选集]
L’artiste se forge dans cet aller retour perpétuel de lui aux autres, à mi-chemin de la beauté dont il ne peut se passer et de la communauté à laquelle il ne peut s’arracher.
艺术家就是在自我与他者不断的交往中、在半途不可错过的美景中、在无法抽离的群体中慢慢锤炼自己的。
[经典演讲精选]
Vous passerez 6 mois sous un soleil brûlant , et les 6 mois restants dans une nuit perpétuelle.
你会在炙热的阳光下度过6个月,另外6个月将会是无尽的黑夜。
[法语动画小知识]
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Il y eut un moment où les prétextes manquèrent pour justifier sa perpétuelle absence.
她的老不见客,到了某个时候,也没有理由好推托了。
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Définir le poème comme jouet, c’est ouvrir du même coup un monde nouveau : c’est dire que créer c’est jouer, et que le jeu est perpétuelle création.
把诗定义为玩具,同时也开启了一个新的视域:换言之,创造是一种嬉游,嬉游是不停地创造。
Depuis 1983, les Percussions Claviers de Lyon relève le défi innovant dédié aux claviers de la percussion, un quintette unique qui développe un répertoire en évolution perpétuelle.
1983年以来,里昂打击乐团五位充满激情而严谨的音乐人迎接挑战,不断创新,这是一支独特的五人打击乐团,他们力求不断发展自己的保留曲目。
L'artiste se forge dans cet aller retour perpétuel de lui aux autres, à mi-chemin de la beauté dont il ne peut se passer et de la communauté à laquelle il ne peut s'arracher.
艺术家就是在自我与他者不断的交往中、在半途不可错过的美景中、在无法抽离的群体中慢慢锤炼自己的。
Food Valley Co., Ltd sera mieux géré, et toujours adhérer à explorer étudier plus avant l'esprit et perpétuelle quête de perfection, pour répondre à la demande du client.
润谷食品有限公司将以精益求精,始终坚持探索再探索的精神和永无止境地追求完美,满足客户的需求。
Shandong illimité paysage de la création de nouvelles sources d'énergie d'aujourd'hui en perpétuelle évolution, l'homme orientée vers EMPLOIS ET CARRIÈRES.
山东风光无限新能源创始于日新月异的今天,注重人才求贤若渴。
En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.
事实上,这张牌与生活摆在我们面前的无穷无尽的选择有紧密联系。
La vie n'est pas seulement lêtre.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.
生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
幻想是一种永恒的春天。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La vie n'est pas seulement l'être.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.Nos parents continuent de vivre à travers nons.
生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。我们的父母继续通过我们生活着。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Une ville de 12,7millions d’habitants en perpétuelle reconstruction et dont le rayonnement économique ne cesse de s’étendre depuis son ouverture aux investisseurs étrangers dans les années 80.
这座拥有1270万人口的城市一直在重建中,并且它的经济辐射在80年代对外开放后就一直不停地扩大。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大雨滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
La vie n'est pas seulement l’être. C'est aussi le devenir: un flux perpétuel. Nos parents continuent de vivre à travers nous; nous continuerons à vivre à travers nos enfants.
生命不仅仅是存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。父母的生命在我们身上延续,我们的生命在子女的身上延续。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
Les Fidji saluent également la contribution des autres institutions et organes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des groupes d'intérêts qui se sont employés en permanence à ce que notre relation avec la mer et ses ressources puisse continuer à offrir à toute l'humanité des bénéfices mutuels et perpétuels.
斐济还感谢其它联合国机构、非政府组织和利益群体的贡献,它们继续努力确保我们与海洋和海洋资源的关系保持一种对全人类永久互利的关系。
La Chambre d'appel a rejeté l'appel de Niyitegeka dans sa totalité et a confirmé la peine de réclusion perpétuelle infligée par la Chambre de première instance.
上诉分庭驳回Niyitegeka的整个上诉,并确认审判分厅所判处的无期徒刑。
Il est temps d'en finir avec le sous-financement perpétuel des mécanismes de réserve et de préparation.
现在是消除备用和准备机制经费长期不足现象的时候了。
Le Traité ne doit pas être considéré comme un instrument légitimant le monopole perpétuel d'une poignée d'États sur les armes nucléaires.
不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的工具。