词序
更多
查询
词典释义:
remontrance
时间: 2023-09-28 14:30:18
[rəmɔ̃trɑ̃s]

n.f. 告诫, 指责 [多用 pl.]

词典释义
n.f.
1. 告诫, 指责 [多用 pl.]
faire des remontrances à qn告诫某人

2. 【史】(议会等对国王的)谏诤, 谏书
近义、反义、派生词
近义词:
admonestation,  admonition,  avertissement,  gronderie,  remarque,  blâme,  critique,  observation,  réprimande,  semonce,  reproche,  représentation,  homélie,  mercuriale,  sermon,  savon,  algarade,  engueulade
反义词:
compliment
联想词
insulte 侮辱,凌辱,辱骂; sanction 批准,认可; injure 损害; sentence 判决,宣判; gifle 耳光; sévère 严厉的; remarque 意见; plainte 叫痛声,呻吟; réclamation 要求,请求; plaisanterie 说笑,玩笑; offense 冒犯,触犯,得罪;
短语搭配

faire des remontrances à qn告诫某人

Il rit de toutes les remontrances qu'on lui fait.他对人们的一切指责一笑置之。

faire des remontrances à un employé négligent训斥一名粗心的雇员

Cette déclaration n'est causée que sur les remontrances du Parlement (Retz).这项声明仅仅依据了议会的谏书。(雷斯)

lettre de remontrances批评函;申斥信

Il m'est impossible de continuer à subir les remontrances de papa (Troyat).我不能继续忍受父亲的指责。(特鲁瓦亚)

remontrance paternel, lele d'un professeur教师慈父般的告诫

原声例句

En somme, il se faisait à ce sujet de petites remontrances intérieures et il craignait les reproches de Marius.

总之,他对这件事多少有些内疚,并且又怕马吕斯责怪。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Il lui donna un certificat latin magnifique, et imposa silence à l’abbé de Frilair, qui se permettait des remontrances.

他给了他一份用拉丁文写的、极好的证明书,并且不让竟敢提出异议的德·福利莱神甫说话。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Elles tremblaient, mais elles le laissaient faire. Quelquefois madame Magloire essayait une remontrance avant ; jamais pendant ni après.

她们为那些事提心吊胆,但是让他去做。马格洛大娘有时试着在事先劝劝,但从不在事情进行时或事后多话。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Celui-ci était devenu encore plus irritable et se fâchait facilement, malgré les remontrances du commissaire Lei.

他对她更加粗暴了,动不动就发火,雷政委多次劝他也没用。

[《三体》法语版]

Cela désigne à la fois un ordre et une remontrance, une semonce, une réprobation : il y a de l’urgence à arrêter tout cela, mais aussi de la colère parce que ça ne s’est pas arrêter plus tôt.

這意味著一個命令和一個譴責,一個警告,一個不贊成:有停止這一切的迫切性,但也意味著憤怒,因為它沒有早點停止。

[RFI简易法语听力 2016年4月合集]

En se levant À son tour, il sortir du bureau et elle le conduisit dans les étages, Distribuant instructions et remontrances à ses aides et aux enfants qu'elle croisait.

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

例句库

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起的麻烦,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。

Israël persiste dans ce refus malgré les remontrances répétées de la communauté internationale, qui considère que cette intransigeance israélienne porte un préjudice considérable à la crédibilité et à l'universalité du Traité et empêche concrètement la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient, nonobstant la bonne foi des autres parties et les diverses formules proposées.

尽管国际社会多次提出告诫,指出以色列的不妥协严重破坏了该条约的公信力和普遍适用性,尽管其他方面表现出诚意并提出各种办法,但以色列仍顽固拒绝加入条约,实际阻碍建立中东无核武器区。

Le Comité fait des remontrances à l'État partie à propos de la durée de l'enquête de police.

委员会指责缔约国在警方调查方面花费过长时间。

法法词典

remontrance nom commun - féminin ( remontrances )

  • 1. critique ou reproche concernant généralement l'attitude (de quelqu'un) [Remarque d'usage: souvent au pluriel]

    un enfant qui n'en fait qu'à sa tête malgré les remontrances de ses parents

  • 2. histoire : sous l'Ancien Régime discours des parlements présenté au roi sous l'Ancien Régime pour exposer les inconvénients d'une disposition de justice avant son enregistrement

    le droit de remontrance

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法