词序
更多
查询
词典释义:
compensé
时间: 2023-09-27 17:01:02
[kɔ̃pɑ̃se]

compensé, ea.1. 平衡 2. 3. 【医学】代, 4. semelle compensée 鞋子跟部较厚木质平底

词典释义

compensé, e
a.
1. 平衡
gouvernail compensé 平衡舵

2.
pendule compensé

3. 【医学】代,
cardiopathie compensée心脏病
diabète compensé 糖尿病

4. semelle compensée 鞋子跟部较厚木质平底
近义、反义、派生词
近义词:

être compensé: publicité collective

联想词
accentué 突出, 强调, 有力; comblé 填充; favorisé 受优待,受优惠; justifié 有道理; amorti 摊销; diminué 衰弱; couplé 再加; amélioré 改进; perçu 感知; induit 感应电路; anticipé 早;
当代法汉科技词典

balayage compensé 扫描

短语搭配

pendule compensé补偿摆

gouvernail compensé平衡舵

diabète compensé代偿的糖尿病

cardiopathie compensée代偿的心脏病

balayage compensé补偿扫描

à pertes compensées补偿损失的

gourvernail (équilibré, compensé)平衡舵

accord d'échanges compensés对等贸易协议

accord de commandes compensées互购协议;返销贸易协议

commerce par opérations compensées易货贸易

原声例句

En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.

而夏天,我会穿带花的连衣裙,厚底的草底帆布鞋,经常穿高跟。

[Une Fille, Un Style]

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

[精彩视频短片合集]

Depuis 2018, la France s'est donné l'objectif de zéro artificialisation nette à l'horizon 2050, c'est-à-dire que chaque espace construit devrait être compensé par un espace renaturé.

自2018年起,法国为自己设定了到2050年实现零净人工化的目标,即每一个建筑区都应该由一个再自然化的区域来抵消

[精彩视频短片合集]

Suite aux prospections nous avons découvert une grande mine de fer dans la Province du Hebei. Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

最近通过勘探,发现河北省有个储藏量非常丰富的铁矿。我们想用补偿贸易的形式进口一批开采设备。

[商贸法语脱口说]

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用补偿贸易的形式进口一批开采设备。

[商贸法语脱口说]

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因为对流而被抵消

[科学生活]

Croyez-moi, reprit-il avec insistance, les eaux de cette baie, déjà à moitié bretonne, peuvent exercer une action sédative, d’ailleurs discutable, sur un cœur qui n’est plus intact comme le mien, sur un cœur dont la lésion n’est plus compensée.

相信我的话,”他着重地强调说,“那个海湾的水有一半已经是布列塔尼省流来的了。对于我这样心脏并非没有毛病的人来说,反正是那么回事儿,据说,那里的海水还有些镇静作用呢。不过有人还说未必。

[追忆似水年华第一卷]

Mais la dureté de son regard d’acier était compensée par la douceur de ses gants de fil, si bien qu’en approchant de Swann il semblait témoigner du mépris pour sa personne et des égards pour son chapeau.

他的眼神虽似钢铁般坚硬无情,棉纱手套却是那样柔和,当他走近斯万的时候,他仿佛是对斯万其人表现出蔑视而对他的礼帽则颇为尊敬。

[追忆似水年华第一卷]

Le retard pris par la concurrence sera tout de même compensé par le lancement d'Android un an plus tard, en 2008.

竞争的差距将由一年后,即2008年推出的安卓系统来弥补

[Jamy爷爷的科普时间]

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运的是,这种持久性被一种休息系统所平衡

[Vraiment Top]

例句库

La société a plus d'un ordinateur PC, au large de la pointe de la technologie quatre couleurs Komori, a ouvert avec six numéros de plus que compensé Heidelberg.

公司拥有多台PC电脑,先进的小森对开四色、六开带号码海德堡胶印机多台。

La réduction de 33,9 millions de dollars tient à des fluctuations des taux de change du dollar par rapport au franc suisse à Genève (31,4 millions de dollars), à l'euro à Vienne et à La Haye (9,3 millions de dollars) et dans d'autres lieux d'affectation (4,5 millions de dollars), ces diminutions étant en partie compensées par des augmentations des coûts à Santiago (6,5 millions de dollars), Nairobi (4,4 millions de dollars) et Bangkok (400 000 dollars).

所需经费净减少3 390万美元,原因包括:在日内瓦与瑞士法郎之间汇率的波动(3 140万美元)、在维也纳和海牙(930万美元)和其他工作地点(450万美元)与欧元之间汇率的波动,以下工作地点所需经费的增加部分抵消了减少的数额:圣地亚哥(650万美元)、内罗毕(440万美元)和曼谷(40万美元)。

Il est possible que les États aient à supporter des dépenses prévisibles, toutefois limitées, pour élaborer et appliquer de telles lois, mais la vaste expérience accumulée montre que ces dépenses devraient être largement compensées par les avantages à court et à long terme qui seront obtenus.

虽然各国可能要拿出可预测的有限经费来拟订和执行这些法律,但大量的经验表明,给这些国家带来的短期和长期利益应该大大超过这些费用。

Ces économies ont été en partie compensées par des dépenses plus élevées que prévu pour le transport du matériel appartenant à l'ONU, une réserve pour 14 jours de rations transférée de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL), l'acquisition de véhicules et de matériels d'atelier selon une procédure accélérée et l'acquisition de groupes électrogènes additionnels et de structures modulaires rigides et semi-rigides à usage de logement et de bureau en attendant de trouver des locaux appropriés et de passer les contrats nécessaires.

这些节余因为以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。

La diminution des dépenses prévues au titre des services de consultants, des dépenses de représentation, et du mobilier et du matériel est en partie compensée par une légère augmentation du coût des fournitures et accessoires.

非员额资源为顾问服务、招待费、家具和设备费所减少的数额,为用品和材料费的少量增加部分抵销。

Une telle situation a un impact direct sur l'accès des ménages à l'alimentation puisque les mauvaises récoltes à l'échelon national ne sont pas automatiquement compensées par des transferts entre pays et que, en règle générale, ce ne sont pas les céréales qui sont transférées dès qu'il y a pénurie.

这种情况也直接影响家庭食物供应,因为州郡作物歉收的数量并没有自动地从州郡之间的流用得到弥补,通常五谷出现短期短缺,并不互相流用。

Toutefois, cette situation a été en partie compensée par une extension du rayon d'action des organismes humanitaires et une augmentation de la présence des organismes des Nations Unies.

但是,各人道主义机构增加外展活动以及联合国机构加大人员力量部分缓解了这种依赖。

Les ressources nécessaires au titre des contributions du personnel s'élèvent à 16 875 500 dollars, soit une augmentation nette de 838 000 dollars, compensée par des recettes au titre de ces contributions.

工作人员薪金税项下的经费为16 875 500美元,净增838 000美元,与工作人员薪金税收入项下数额相抵。

Cette augmentation est en partie compensée par une réduction des dépenses (170 000 dollars) pour le fonctionnement de l'infirmerie des Nations Unies à Kigali à la suite de la réduction des effectifs du bureau de Kigali.

基加利办公室减员后,基加利联合国医务室业务所需经费减少(170 000美元),部分抵消了上述增加部分。

La baisse nette des recette locatives est estimée à 532 100 dollars et tient à la baisse qui devrait se produire, au Siège (2 346 800 dollars) et à Santiago (700 dollars), laquelle est en partie compensée par les augmentations prévues à Genève (1 365 800 dollars), Addis-Abeba (384 300 dollars) et Bangkok (65 300 dollars).

估计租金收入将净减少532 100美元,其原因是两地租金减少——总部(2 346 800美元)和圣地亚哥(700美元),但由以下地点的估计租金增加而部分抵消——日内瓦(1 365 800美元)、亚的斯亚贝巴(384 300美元)和曼谷(65 300美元)。

Les contraintes liées à l'incertitude du financement à moyen terme sont dans une certaine mesure compensées par la disposition de certains grands donateurs de l'Office à alimenter son budget ordinaire avec des fonds non affectés à une utilisation particulière.

由于工程处的一些主要捐助者向近东救济工程处经常预算提供了未指定用途的资金,在某种程度上缓解了整个中期阶段供资的不可预见性造成的资金紧缺现象。

Cet effet pourrait être compensé si l'on remontait quelque peu le seuil au-dessus du RNB par habitant moyen.

为抵消这一影响,可以提高门槛值,使其略高于人均国民总收入的平均数。

L'augmentation est en partie compensée par une diminution du montant des crédits demandés au titre des autres dépenses de personnel, des consultants et des fournitures et accessoires compte tenu des dépenses constatées par le passé, et au titre du matériel informatique étant donné que le Bureau des services centraux d'appui a revu à la baisse ses besoins en matière de matériel de télécommunication et de bureautique.

使费用增加得到部分抵减的情况包括:根据以往的支出特点减少了其他工作人员费用、顾问费用以及用品和材料费用;由于中央支助事务厅通信设备和更换办公室自动化设备的所需经费减少而导致数据处理设备费用的减少。

Ces dépassements ont toutefois été compensés par des économies réalisées au titre du « fonds de réserve » (541 996 dollars) et par une utilisation optimale des crédits ouverts à d'autres postes.

但是,由于“应急基金”有节余(541 996美元)和采用最佳方式利用其他预算项目的经费,这些超支被抵消了。

L'effectif proposé pour le personnel international comprend 72 nouveaux postes, dont 48 pour les nouveaux bureaux de Bassorah et d'Erbil; les autres postes sont destinés à renforcer les services d'appui fonctionnel et administratif, principalement à Bagdad (30 postes) mais également à Amman (2 postes), l'augmentation étant en partie compensée par la suppression de huit postes au Koweït.

拟议的国际工作人员编制包括:72个新增员额中,48个属于巴士拉和埃尔比勒新的办事处,其他是加强实务和行政支援服务,主要是在巴格达(30),但是也在安曼⑵,而科威特则减少8个员额,抵销一部分。

L'Association internationale de développement (AID) doit garder sa capacité de prêt et c'est pourquoi des mesures doivent être prises pour s'assurer que l'allégement de la dette sera compensé intégralement par une augmentation des contributions ordinaires des donateurs.

国际开发协会(开发协会)财力雄厚,除了捐助国向协会定期捐款外,还要对捐助国提供因减免债务而出现的损失。

Le Comité consultatif remarque que la création de ce poste est compensée par la suppression d'un poste d'agent local pour l'exercice biennal 2006-2007.

咨询委员会看到,在增设这一员额的同时,2006-2007两年期将裁撤一个当地雇用员额予以抵消。

14 L'augmentation nette de 362 200 dollars prévue au titre du sous-programme 5 résulte de l'effet différé de la création de trois postes approuvés pour l'exercice biennal 2004-2005, dont l'effet est compensé par diminution du nombre de jours de réunions de groupes d'experts.

14 关于次级方案5,经费净增362 200美元反映了2004-2005两年期三个核定员额的延迟影响以及分配给专家组会议的天数减少的情况。

L'augmentation des ressources prévues pour les postes, partiellement compensée par une diminution à la rubrique Autres objets de dépense (au titre de l'informatique essentiellement) s'explique par la nécessité de fournir des services en temps opportun, bien que la demande ne cesse de croître.

鉴于需求日益增加,提议增加员额经费,以及时提供服务,但是,主要与数据处理事务有关的非员额费用下降,抵消了一部分增加的员额经费。

La réduction nette de 149 000 dollars correspond à une diminution des dépenses opérationnelles (1 595 200 dollars), qui a été largement compensée par une augmentation des dépenses (1 446 200 dollars) au titre du personnel civil.

出现净额减少149 000美元是因为业务费用项下减少1 595 200美元,减少的数字因文职人员费用增加1 446 200美元而基本抵消。

法语百科

Chaussure à semelles compensées Chaussures compensées QI compensé Travelling compensé

法法词典

compensé adjectif ( compensée, compensés, compensées )

  • 1. en un bloc compact et dont la cambrure n'est pas marquée au niveau du sol

    des semelles compensées

  • 2. médecine atténué ou partiellement stabilisé à la suite de certaines réactions de l'organisme ou d'un traitement particulier

    une insuffisance thyroïdienne compensée • scoliose compensée

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法