Paris demeure la plus agréable des cités géantes.
巴黎依然是超级大都市中最令人愉快的城市。
[北外法语 Le français 第四册]
Il y avait une araignée géante qui essayait de me manger !
有一只大蜘蛛想吃掉我!
[玩偶故事版小猪佩奇]
Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.
一场巨大的毁灭性风暴,就像你生气的时候一样。
[法语动画小知识]
Les géants étaient sur la terre en ces temps-là, après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donné des enfants: ce sont ces héros qui furent fameux dans l'antiquité.
那时候有巨人在地上,后来神的儿子们和人的女子们交合生子,那就是上古英武有名的人。
[创世纪 La Genèse]
Prévu, te dis-je. Ceci a déjà été mis en vers. C’est le dénouement de l’élégie du Jeune malade d’André Chénier, d’André Chénier qui a été égorgé par les scélér… — par les géants de 93.
都想到了,告诉你。这些情节诗里已有记载,在安德烈·舍尼埃的悲歌《抱病的青年》的结尾处,就是这个被恶棍… … 被九三年伟大的人物砍了头的安德烈·舍尼埃。”
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Ces objets célestes ne faisaient désormais plus penser à des blocs de construction, mais plutôt aux membres dépecés et aux viscères éventrés d'un géant.
现在天空中的东西不再使人联想到积木,更像是一个巨人被肢解后的肢体和内脏。
[《三体》法语版]
– Sans doute que tu vas être dévoré par une guimauve géante ou quelque chose comme ça, répondit Harry en tournant machinalement les pages de L'Oracle des rêves.
“那大概意味着你要被一颗巨大的软糖吃掉。”哈利兴味索然地翻看着《解梦指南》说道。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
L'émotion, dix-sept jours après l'attentat du World Trade Center: tous les comédiens de Broadway, les bras levés et les yeux rivés sur un prompteur géant, chantant " New York, New York " autour de Brooke Shields, Glenn Close et Matthew Broderick.
感动,世界贸易中心遭到攻击的17天后:所有百老汇的演员们,举起手臂,眼睛盯着一个巨大的讲词提示器,在波姬·小丝,格伦·克洛斯,马修·布罗德里克四周高唱着“纽约,纽约”。
[TEF考试听力练习]
Tous des prédateurs, de l'ours polaire géant, jusqu'à la minuscule loutre.
全部都是肉食动物 从高大的北极熊 到不起眼儿的水獭。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Ensemble, de mieux réguler les géants du numérique.
一起更好地监管大型数字化。
[法国总统马克龙演讲]
Il avance à pas de géant.
他迈了一大步。
Il plante une citrouille géante.
他种出了一个巨大的南瓜。
Il est géant.
他身材高大。
Cet éléphant est vraiment géant ! .
这只大象真是无比庞大!
Pékin est une ville géante.
北京是个极大的城市。
Les géants du secteur comme LVMH et Hermès ont vu leurs chiffres d'affaires continuer d'augmenter dans de fortes proportions en 2010.
该行业巨头路易威登和爱马仕集团2010年营业额又实现大幅增长。
Un célèbre chocolatier français a confectionné un sapin de Noël géant en chocolat dans son atelier parisien.
一位著名的法国巧克力制作师近日在他位于巴黎的车间里制作了一个巨型的巧克力圣诞树。
Les crevettes géants servies sur une plaque magnifique surplombant un lit de sel nappé une émulsion blanche , un vrai WOW!
大虾裹在纯白色的泡沫里面,盛在漂亮的玻璃板上面,好豪华!
Pour M.Zlotowski, le géant d'Asie, vise d'abord à intensifier ses relations commerciales avec ses plus proches voisins.
在兹劳托夫斯基先生看来,亚洲巨人,首先追求加强和它的邻国的贸易关系。
A ce sujet, il attend "plus de fermeté" de la part de la France, "bien trop polie" à l'égard du géant chinois.
对此主题,他等待法方“更多的坚决”,对于中国这个巨人,法国“太过礼貌”。
Il existe deux bases de date géant Chiang Kai-shek, à l'perles et doux dates, jujube début, en jouant le principal produit.
现在有基地两个,以蒋氏巨枣,和珍珠蜜枣,早熟冬枣,为主打产品。
Shenzhen, le géant énergétique Unies Co., Ltd principalement engagée dans un sino-allemande Saver carte vente, installation et service après-vente de travail.
深圳市巨联能源有限公司主要从事中德联创牌节电器的销售、安装及售后服务工作。
Le géant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacks entre la fin de la matinée et la soirée.
尖端技术巨人没有出售办公软件,相反地却很高兴在早晨和傍晚间卖者饮品和小吃。
L'avocat du géant de l'internet a jugé bon d'annoncer lors d'une audience que ce système devrait être opérationnel dès septembre prochain.
因特网巨头的律师在诉讼招待会上宣称该系统应该会从9月份起投入使用。
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Coca-Cola a célébré ses 125 ans en fanfare, dans sa ville natale Atlanta, avec un concert géant en plein air.
可口可乐在其问世125周年之际,在诞生地亚特兰大举办大规模露天音乐会等盛大庆祝活动。
Tu vois là-bas, c’est des espèces de gruyère géant.
你看那边,有住在巨型奶酪里的动物。
En 2006, la société prévoit de développer à pas de géant, avec l'espoir que les fournisseurs, les distributeurs de créer génial!
2006年公司计划实现跨越式发展,希望能同各供货商、经销商共创辉煌!
La durée de la vie de ce séquoia géant est très longue.
这棵巨杉的寿命非常长。
Et puis il lui sembla qu'elles viraient et dérivaient autour de lui, à la façon de navires géants qui s'installent pour le combat.
随后它们仿佛在他的周围转弯,漂移,就像一支海军舰队进入了战斗状态。