词序
更多
查询
词典释义:
illégitime
时间: 2023-10-04 13:48:53
[ileʒitim]

a. 1不合法, 法2[法]私, 婚:3不合理, 不正当:常见用法

词典释义
a.
1不合法
2[法]私

enfant ~私

3不合理, 不正当
prétention~不合理要求

常见用法
crainte illégitime没有理由害怕
prétention illégitime不合理要求

近义、反义、派生词
近义词:
adultérin,  bâtard,  illicite,  illégal,  irrégulier,  inique,  injustifié,  déraisonnable,  injustifiable,  incestueux,  naturel,  irréfléchi,  usurpatoire,  abusif,  infondé,  indu
反义词:
légal,  reconnu,  régulier,  équitable,  juste,  fondé,  justifié,  motivé,  raisonnable,  légitime,  permis
联想词
légitime 合法; bâtard ; irresponsable 不负责任,不承担责任; indigne 不值得……; illégal ,违法,不法; malhonnête 不诚实,不老实,不正直,不道德,不廉洁; inacceptable 不能接受,难以接受; scandaleuse 丑事,丑恶,令人气愤,可耻; injuste 不公正,不公平正义; héritier 继承人,遗产继承人; contradictoire 反驳,反对,对立;
当代法汉科技词典
adj. 【法律】私:enfant~私

prétention illégitime 法要求

短语搭配

taux de fécondité illégitime非婚生生育率

prétention illégitime不合理的要求

enfant illégitime私生子

crainte illégitime没有理由的害怕

union illégitime非法婚姻

femme illégitime情妇

utiliser des moyens illégitimes采取非法手段

Tout ce qui est illégal est illégitime, mais tout ce qui est illégitime ne comporte pas une illégalité.一切非法的都是不合理的,但一切不合理的不一定都是非法的。

le fruit d'un amour illégitime非婚生子女,私生子

原声例句

Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

每行好几个句号,好像每个句子都是绝对不稳定和合理的。

[Arte读书俱乐部]

Il en a fait du chemin depuis sa naissance illégitime.

自从他以私生子的身份来到这个世界以来,他走了很长一段路。

[Quelle Histoire]

– C'est une amie qui vous a vus à l'hôtel Meurice ; vous roucouliez, paraît-il, comme deux amants illégitimes.

“有个朋友在莫里斯酒店看见了你们俩。她说你们像一对偷情的情人一样,低着头窃窃私语。”

[《第一日》&《第一夜》]

C'est pas illégitime de vendre une baguette à 70 centimes.

一根法棍卖70欧分并不违法

[Food Checking]

Leduc du maine fils illégitime de louis xiv et de madame de montespan, légitimé par le roi rendu dynastes par une cette dernière ordonnance, elia son petit-fils qui roi d'espagne philippe 5.

路易斯·西夫和蒙特斯潘夫人的私生子莱杜克·杜·马因,被国王通过后一项法令使王朝合法化,他的孙子、西班牙国王菲利普5世。

[Secrets d'Histoire]

On a l'impression qu'ils sont embarrassés par cette donnée, plutôt qu'ils utilisent comme un argument, fondateur, il là ils l'ont reçu ils les transmettent, embarrassante parce que évidemment ça va prêter le flanc à l'accusation d'un enfant illégitime.

我们的印象是,他们为这些数据感到尴尬,而不是他们用作争论,创始人,他们在那里收到这些数据,他们传递这些数据,令人尴尬,因为很明显,这会给对私生子的指控提供侧翼。

[Secrets d'Histoire]

Selon la légende c'est manrèse de mort est sereine, et d'une idylle entre le roi une comédienne des antilles, ou bien serait le fruit d'amours illégitimes, entre marie thérèse et nabo le nain de compagnie de la reine.

根据传说,死亡的曼瑞斯是宁静的,西印度群岛的国王和女演员之间的田园诗般的田园诗,或者将是私生子的果实,在玛丽·特蕾莎和纳博之间,矮人公司是女王的侏儒公司。

[Secrets d'Histoire]

Cette dernière, devenue favorite de Louis XIV quelques années plus tard lui confie alors la garde de leurs enfants illégitimes.

后者在几年后成为路易十四的宠臣,将他们私生子的监护权委托给他。

[凡尔赛宫名人]

Cette partie de l’histoire est centrée sur Jon Snow, le fils illégitime du seigneur du Nord, Ned Stark.

这部分故事集中在琼恩·斯诺身上,他是北方之主奈德·史塔克的私生子。

[精彩视频短片合集]

Présenté comme le fils illégitime de Ned Stark depuis le début de la série, il est, en fait, le fils de sa sœur, Lyanna Stark.

自剧集开始以来,他一直是奈德·史塔克的私生子,事实上,他是他妹妹莉安娜·史塔克的儿子。

[精彩视频短片合集]

例句库

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的不合理要求说“不"!

Alors que nous réexaminons la nature et l'ampleur de la violence à l'œuvre dans un certain nombre de conflits mondiaux actuels, il apparaît clairement que la prolifération des armes légères, en particulier par le biais de transferts illicites et illégaux, est la principale raison pour laquelle nous nous devons de nous attaquer aux problèmes que pose leur acquisition illégitime.

我们在重新评估当今世界上的一些冲突中的暴力性质和范围的过程中,看清楚尤其是那些非法转让的小武器和轻武器的扩散,成为解决非法获取这种武器所构成的问题的主要原因。

Une grande partie de cette dette n'a pas été utilisée au bénéfice de la population et a été en conséquence désignée comme illégitime ou ignominieuse.

这些债务中的很大一部分从来也没用于为人民造福,因此而被确定为非法或可憎恶的债务。

Il est vrai que les autorités sont priées de ne prendre en compte que les intérêts «légitimes», mais cela vaut également pour les majorités: un gouvernement responsable ne devrait pas promouvoir les «intérêts illégitimes» d'un groupe, qu'il soit majoritaire ou minoritaire.

主管部门被要求仅考虑“合法”利益,但这与有关少数群体问题上的要求并无不同:一个负责的政府不应当促进任何群体、无论是多数还是少数的“不合法利益”。

Selon le raisonnement de cette cour d'appel, les dispositions illégitimes et unilatérales qui régissent la politique hostile de blocus économique, commercial et financier contre l'île et que la quasi-totalité de la communauté internationale a systématiquement condamnées priment les obligations internationales des États-Unis.

根据该上诉法院的说法,在古巴这个案子中,监管敌视古巴的经济、商业和金融禁运政策的非法和单方面规则对于美国的国际义务占优先地位,尽管几乎整个国际社会一贯加以拒斥。

La communauté internationale et les États Membres ont l'obligation de régler ce problème et de mettre en place des mécanismes pour protéger les victimes et leurs enfants, qui sont également stigmatisés parce qu'ils sont illégitimes.

国际社会和会员国有义务解决这一问题,建立保护受害者及其子女的机制,这些子女因非婚生也会打上耻辱的烙印。

Toutefois, les groupes criminels organisés ont de plus en plus tendance à mener de telles activités, en mettant à profit le flou qui règne entre les activités légitimes et illégitimes dans plusieurs secteurs et en recourant de plus en plus à la fois à des sociétés légales pour blanchir de l'argent ou investir leurs profits et à des “sociétés écran” pour dissimuler leurs opérations illégales.

但是由于某些领域中合法与非法活动的界限模糊,犯罪集团更多地利用正式合法的企业从事洗钱和投资利润的活动,以及利用“前沿公司”来掩盖其非法活动,因此跨国有组织犯罪集团参与这类活动的倾向加大。

La rapide intégration des économies mondiales a facilité non seulement les opérations commerciales légitimes, mais également les opérations illégitimes.

这种世界经济的迅速一体化不仅便利了合法商业交易的进行,而且便利了非法交易的进行。

La prolifération des milices illégitimes et les tentatives ayant pour objet de créer des tensions entre les communautés au moyen d'assassinats ciblés suscitent de graves inquiétudes.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。

Le fait que des entreprises privées aient été pressenties pour protéger des ressources telles que des puits de pétrole et des réserves d'eau montrait comment des sociétés privées d'assistance militaire et de sécurité pouvaient s'introduire dans des structures géostratégiques et comment se trouvait brouillée la ligne de démarcation entre les activités légitimes et les activités illégitimes que ces sociétés pourraient mener dans les zones de conflit.

招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入地理战略结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。

Ma délégation a eu le plaisir de se joindre au consensus lors de l'adoption à l'Assemblée, en avril, de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui traite de la possession ou de l'utilisation illégitimes d'engins ou de matières nucléaires par des acteurs non étatiques.

当大会四月份通过《制止核恐怖主义行为国际公约》,处理非国家行动者非法拥有或使用核装置或核材料问题时,我国代表团高兴地加入了大会协商一致。

Pour protéger efficacement le patrimoine culturel des peuples autochtones, les États mettent l'accent, en particulier, sur les mécanismes de protection défensifs permettant de faire obstacle à l'acquisition illégitime de droits de propriété intellectuelle sur des éléments de ce patrimoine.

为切实保护土著人民文化遗产,国家尤其应当注重旨在减少非法获取对土著人民文化遗产组成部分的知识产权情况的防卫性保护机制。

En conséquence la communication est irrecevable car il s'agit en fait d'une requête illégitime émanant d'une société.

因此,鉴于公司不可提出申诉的事实,此来文不可受理。

Comme nous l'avons déjà indiqué dans nos précédentes lettres, de telles allégations reposent sur la prétention erronée et illégitime que la souveraineté du Gouvernement chypriote grec s'étend à l'ensemble de l'île, y compris le territoire de la République turque de Chypre-Nord.

如同我在以往的信中所说,这类指称是依据一种谬误和非法的主张,声称希族塞人行政当局的主权及于整个塞岛,包括北塞浦路斯土耳其共和国领土在内。

Comme nous le déclarions dans nos lettres précédentes, de telles allégations reposent sur la prétention erronée et illégitime selon laquelle la souveraineté de l'administration chypriote grecque s'étendrait à l'ensemble de l'île, y compris au territoire de la République turque de Chypre-Nord.

如我国在以往各信中所指出的,这种指控依据的是一个谬误和非法的主张,即希族塞人行政当局的主权遍及整个岛屿,其中包括北塞浦路斯土耳其共和国领土。

Comme nous l'avons déclaré dans nos lettres précédentes, ces allégations reposent sur la revendication fausse et illégitime selon laquelle la souveraineté de l'administration chypriote grecque s'étendrait à l'ensemble de l'île, y compris le territoire de la République turque de Chypre-Nord.

如同我在以往的信中所说,这类指称所依据的是一种谬误和非法的主张,即认为希族塞人行政当局的主权及于整个塞岛,包括北塞浦路斯土耳其共和国领土在内。

4 L'auteur affirme également que le fait qu'elle ait été privée arbitrairement de la garde de son fils cadet constitue une violation du droit de ne pas être l'objet d'immixtions illégitimes dans sa vie privée, consacré à l'article 17 du Pacte.

4 提交人还宣称,该裁决任意剥夺了她对小儿子的抚养权,构成了违反《公约》第十七条规定,其个人隐私不受非法干涉的权利受到了侵犯。

Comment faire en sorte que ce blocus illégitime, immoral, meurtrier et totalitaire cède face à la clameur internationale qui depuis des années réclame inlassablement son abolition?

我们如何能确保这种在用意上企图置古巴人民于死地而且带有专制主义性质的非法、不道德封锁屈服于多年来不断要求正义的国际呼声?

Cela reflète la prise de conscience accrue de la communauté internationale du danger et du caractère illégitime de ce blocus.

这反映了国际社会日益认识到这种封锁的危险性和非法性。

Le débat international actuel sur l'allégement de la dette, notamment la proposition présentée par le Groupe des Huit, est mené pour une très large part par les créanciers et élude certaines questions qui préoccupent gravement les pays débiteurs, telles que celle de la dette illégitime.

当前关于减免债务的国际辩论,包括八国集团提案的辩论,在相当大的程度上是以债权人为主导的,并没有讨论债务国所表示的某些它们严重关注的问题,如非法债务的问题。

法语百科

La légitimité est la qualité de ce qui est fondé en droit, en justice, ou en équité (définition du Petit Larousse).

La légitimité repose sur une autorité qui est fondée sur des bases juridiques ou sur des bases éthiques ou morales, et permet de recevoir le consentement des membres d'un groupe.

Au sens sociologique, la légitimité est un accord tacite subjectif et consensuel axé selon des critères éthiques et de mérite quant au bien-fondé existentiel d'une action humaine.

La légitimité est donc différente de la légalité :

Certains problèmes d'équité ne peuvent être traités efficacement dans le cadre strict du droit. Réciproquement, le droit peut dans certains cas comporter des effets secondaires injustes (problème de la sécurité juridique).

Pour les applications de la légitimité au niveau individuel, voir :

Légitime défense, Filiation légitime,

etc.

Le président Richard Nixon reçoit un de ses prédécesseurs, Harry S. Truman, le 21 mars 1969.

Débats juridiques autour de la légitimité

Le concept de légitimité apparaît lorsqu'une personne ayant une capacité d'action, lie celle-ci à un élément de droit, ce que traduit la formule "je suis légitime à faire ceci parce que j'en ai reçu le droit"… ou que c'est juste à ses yeux, donc d'un point de vue éthique.

Ceci pose la question du droit et de son fondement, et de la différence entre le droit dit naturel et le droit positif.

Un problème se pose du fait que le droit, quel que soit le système juridique considéré, peut apparaître comme insuffisant : incohérence, complexité des lois… Par exemple, en dépit des efforts d'harmonisation, certains codes peuvent présenter quelques incohérences entre eux. On est face à des problèmes de sécurité juridique. On a encore la possibilité dans ce cas de faire appel à la jurisprudence, c'est-à-dire au retour d'expérience dans des cas similaires, ce qui reste dans le cadre du droit.

Mais on a surtout la possibilité de faire appel au droit naturel qui ne se reçoit pas de l'extérieur, d'une autorité constituée mais nait de la pratique jugée juste, nécessaire (éthique) d'une action par son auteur. Et ce droit précède toutes les autres formes. L'esclavage est inacceptable d'un point de vue éthique, et d'abord pour l'esclave, même si le droit de tel ou tel pays l'ignore ou le conteste !

Comme la légitimité participe au fondement d'une action, elle se trouve naturellement opposable au tiers, au droit revendiqué d'un côté, fait pendant le devoir de l'autre partie.

Toute la question est alors d'apprécier la forme et la réalité de cette référence au droit, puis d'observer le vécu des situations où une référence est faite à la légitimité.

Faire référence à une légitimité n'est naturellement pas neutre : celui qui le fait tend, peu ou prou, à user d'un principe d'autorité. Il peut s'agir par exemple de marquer son adossement à une structure d'autorité (puissance publique, responsable d'une organisation), ou à l'inverse d'une tentative pour marquer ses raisons d'échapper à cette structure d'autorité… ou en invoquer une autre ! Et les légitimités sont à la fois multiples et souvent distinctes pour partie de la légalité : on peut trouver des situations légales et légitimes, légales et non légitimes pour certaines, légitimes et non légales (en fait souvent pas encore devenues légales).

Face à un administré, un fonctionnaire en situation de contrôle sera assez naturellement conduit à se référer à la légitimité, qui lui est donnée par sa condition d'agent d'exécution de l'action de l'État. Mais il pourra aussi à l'opposé, donner un fondement différent à sa légitimité d'agir pour justifier un choix non conforme à l'application stricte des règlements. Les colons de Gaza cherchaient à convaincre les soldats venus les évacuer, qu'il y avait une légitimité plus forte à ne pas obéir aux ordres de leur hiérarchie, qu'à les suivre.

L'autre grand débat autour de la légitimité est celui du rapport entre une légitimité découlant d'une autorité établie de manière formelle et une légitimité en rapport avec une compétence effective (capacité à arriver au résultat voulu dans une situation d'action donnée) souvent liée à une maîtrise scientifique. Exprimée en d'autres termes, la question est celle du statut d'une légitimité formelle, si celle-ci n'est pas appuyée par une compétence effective.

Comme on le perçoit, les débats autour de la légitimité confrontent une attitude de respect affirmé des principes du droit, avec l'idée que ceux-ci doivent primer, et une contestation de cette attitude au nom de principes posés comme supérieurs, soit sur une situation particulière, soit d'une manière systématique.

Perception de la légitimité en fonction du système juridique

La légitimité sera perçue très différemment selon la nature du système juridique :

En common law, où la part de droit mou est forte, c'est davantage la référence à des normes éthiques ou morales qui justifie des actions, ce qui contribuera à faire évoluer le droit.

En droit civil, la légitimité renvoie davantage à des normes de droit.

Toute la difficulté posée par la légitimité d'actions en droit international est justement l'hétérogénéité des systèmes juridiques dans le monde.

Dans le système juridique de droit civil

Dans ce système juridique, il faut distinguer le droit civil, tel qu'il est apparu au début du XIX siècle (code civil, communément appelé "code Napoléon"), et le droit positif, apparu avec les théories du normativisme de Hans Kelsen au XX siècle. Le normativisme s'est développé en réalité à des degrés divers dans les pays de droit civil.

Comme on le sait, on distingue deux grandes approches du droit :

le droit positif, qui renvoie à l'édifice des lois, règlements et jurisprudences applicables par le pouvoir judiciaire dans un territoire donné, intimement lié à l'autorité de l'État et à l'exercice des pouvoirs exécutifs et législatifs qui l'accompagnent.

le droit naturel fondé principalement sur le sentiment, parfois très fort, de la recherche d'une équité s'imposant comme devoir de fait.

Cette distinction induit spontanément deux formes de légitimité, celle qui découle de l'application du droit positif et qui renvoie aux structures d'autorité et aux lois, celle qui découle d'une perception individuelle forte en rapport avec des valeurs morales.

On perçoit très vite que ces deux formes de légitimité ne coïncident pas nécessairement, d'où des conflits inévitables.

Le droit positif a engendré la notion de hiérarchie des normes. Dans cette hiérarchie, le bloc de constitutionnalité, dans lequel se trouvent définis les droits fondamentaux et les principes de souveraineté (c'est le cas de la constitution de 1958 en France) se trouve au plus haut niveau de la hiérarchie. On verra dans les paragraphes légitimité de la défense des droits de l'homme et de l'environnement quelles en sont les conséquences sur le droit.

Dans les pays de common law

Dans les pays de common law (notamment les États-Unis), le droit écrit est beaucoup moins développé que dans les pays de droit civil. C'est donc le recours à des normes éthiques qui prévaut pour légitimer des actions. Ces normes peuvent ensuite être transformées en droit interne (acts), ou en droit international via la capacité que se donnent ces États à influencer les instances internationales, intergouvernementales, ou non gouvernementales, et via les réseaux internet.

Légitimité politique

Dans les démocraties participatives le responsable politique tire sa légitimité de son élection mais que devient celle-ci s'il se révèle totalement incompétent ou même simplement moins compétent que les experts d'un domaine ?

Le débat devient de plus en plus fréquent, compte tenu de la complexité des problèmes à traiter, et il est d'autant moins aisé à trancher que l'opinion publique se place rapidement en position d'arbitre de fait.

Pour couper court au danger d'un glissement vers une forme nouvelle gouvernance mêlant technocratie et démocratie directe, où le pouvoir des politiques s'effaceraient devant les experts les plus habiles à vendre leur point de vue à l'opinion, les politiques cherchent de plus en plus à bien séparer l'option politique, fondée sur la légitimité du responsable élu, et le débat d'experts, car la règle est le pluralisme des avis.

Les politiques vont parfois jusqu'à déléguer leur autorité à une instance constituée à partir de son expertise, avec le risque d'en perdre le contrôle.

Dans une monarchie, la notion de légitimité s'exprime souvent à travers le légitimisme.

Légitimité et développement durable

Le développement durable, défini par les instances internationales comme "équitable, viable, vivable", peut induire des questions de légitimité d'actions, sur les deux piliers social (droits de l'homme, terrorisme) et environnemental (changement climatique, biodiversité…).

Les États-Unis, par exemple, ont lancé depuis la fin de la guerre froide une politique intégrant l'ensemble de ces aspects : le système juridique a été entièrement revu (voir policy analysis), particulièrement à la suite des attentats du 11 septembre 2001, avec l'aide d'une équipe de juristes proches du président américain et des réflexions sur la souveraineté (voir Stephen Krasner). La politique d'aide aux entreprises a été poursuivie (voir US government advocacy center), une réflexion sur la politique d'innovation a été engagée (voir Paul Romer).

Légitimité de la défense des droits de l'homme

Le non-respect des droits de l'homme est quelquefois invoqué en droit international pour légitimer des interventions dans des pays où ceux-ci ne sont pas respectés, malgré le principe d'autodétermination et le principe de non-ingérence.

Une illustration parmi d'autres peut être donnée par l'intervention humanitaire forcée, où un État considère qu'il doit intervenir en dehors des conventions internationales pour sauver des populations en danger, en fondant sa légitimité sur la gravité du risque à prévenir (devoir d'ingérence humanitaire ?).

On peut ainsi invoquer la défense des droits de l'homme pour justifier la mise en œuvre de reportings internationaux sur les territoires, comportant un grand nombre d'indicateurs à gérer.

Légitimité de la défense de l'environnement

Il se trouve que, en France, depuis que les droits et devoirs relatifs à l'environnement sont inclus dans le préambule de la constitution, avec la charte de l'environnement de 2004, l'environnement étant considéré comme un droit fondamental (avec des devoirs) comme les droits de l'homme, la frontière entre droit positif et droit naturel évolue considérablement. Plus encore, les questions environnementales, qui étaient traitées au 3 niveau (législatif) de la hiérarchie des normes, avec les lois contenues dans le code de l'environnement, sont catapultées au plus niveau.

Il existe d'autre part une interférence très forte entre le droit communautaire, qui établit une grande quantité de législation relative à l'environnement dans le premier pilier de l'Union européenne et le droit des États membres qui peut appartenir à différents systèmes juridiques (droit civil ou common law). Les implications de l'environnement sur des secteurs stratégiques comme l'énergie, l'industrie (chimie et directive REACH) sont tels que l'autorité des États peut s'en trouver diminuée.

Les pays qui ont un système juridique de common law (États-Unis, Royaume-Uni) ont dans ce contexte la possibilité d'invoquer la légitimité de la défense de l'environnement pour utiliser les enjeux de développement durable comme politique d'influence et de domination par la connaissance : influence au niveau des institutions européennes (via les ONG), définition de règles dans le commerce international (via l'OMC, la chambre de commerce internationale, le BASD, le WBCSD…), protection de l'innovation par le droit de la propriété intellectuelle et le droit du secret des affaires…

En contrepartie, le protocole de Kyoto ne suffit pas à traiter tous les problèmes relatifs à l'environnement, car il est surtout adapté à l'industrie lourde, et ne peut traiter seul efficacement les croisements entre les trois piliers du développement durable que sont le social, l'environnemental et l'économique.

La légitimité : menace d'affaiblissement des structures ?

Du fait de la légitimité quelquefois invoquée pour des actions internationales sur la défense de l'environnement (règles du commerce international et propriété intellectuelle essentiellement, se reportant dans l'économie de l'immatériel sur les normes comptables) ou des droits de l'homme (ingérence), il peut donc y avoir des risques d'affaiblissement des structures de décision.

Ces menaces peuvent se manifester jusqu'au plus haut niveau des États ou des ensembles en cour d'organisation (Union européenne), voire menacer les souverainetés. Dans l'Union européenne, le droit communautaire s'applique très largement sur le premier pilier de l'Union européenne via le principe de subsidiarité (ou de suppléance). Des interférences sur les questions de services publics avec les droits nationaux permettent peut-être d'interpréter l'échec du projet de Traité constitutionnel européen lors du référendum de 2005 en France et aux Pays-Bas.

Les menaces peuvent aussi se manifester dans les entreprises d'une façon insidieuse du fait que la frontière entre l'espionnage industriel (au sens classique du terme) et l'investigation légale en sources ouvertes (information grise ou même blanche) est devenue floue, et que les techniques modernes (moteurs de recherche) rendent les recherches d'information très aisées.

Bibliographie

Conseil d'État. Rapport public 2006. Jurisprudence et avis de 2005. Sécurité juridique et complexité du droit. La documentation française. ISBN 2-11-006050-6.

Le droit international, le droit européen et la hiérarchie des normes. Terry Olson, Paul Cassia. PUF. Mars 2006. 2-13-055494-6

法法词典

illégitime adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel illégitimes )

  • 1. qui n'est pas justifié

    une réaction illégitime

  • 2. qui n'est pas conforme au droit ou à la morale

    un recours illégitime

  • 3. qui est né ou qui se réalise hors mariage

    un enfant illégitime

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法