Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.
“欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是自己人。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
On ne finance pas les nôtres.
我们提供的退休金并不是给我们自己的。
[法国总统马克龙演讲]
Mais vous n’êtes pas des nôtres, dit Porthos.
“可是,您不是我们的人啊,”波托斯说。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春节)在我们的新年(元旦)之后?
[春节特辑]
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有一个比我们这边更强的发射站。
[法语电影预告片]
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非你的家庭很开放,像我们的家庭那样。
[Français avec Nelly]
Qu'est-ce qu'on peut faire face à cette situation démographique qui est la nôtre?
面对我们的人口状况,我们能做些什么?
[法国总统马克龙演讲]
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
时间飞逝,同时也带走了我们的时间,你不觉得吗?
[那些我们没谈过的事]
D’Artagnan, racontez-nous votre nuit ; nous vous raconterons la nôtre après.
达达尼昂,你将你昨天夜里的情况给我们讲讲吧;然后我们再把我们的事告诉你。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Votre existence valait plus que la nôtre. Donc il fallait la conserver.
您的生命比我们的生命更有价值。那么就应该把空气留给您。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
Sa maison est contre la nôtre.
他的房子紧挨着我们的。
C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比我们的大得多。
Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...
苹果教父乔布斯用他的一生改变了我们的生活。
Quel type d’avion est le nôtre.
我们的飞机什么机型?
Leur main trouve toujours la nôtre.
她们的手总是在我们的手心里找到。
Nous devons y mettre du nôtre.
我们应该齐心协力。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 我们有我们的。
Il a adopté un point de vue différent du nôtre.
他采取了一种与我们不同的观点。
Jérusalem a toujours été nôtre et le restera toujours.
耶路撒冷一直是我们的,以后也将永远是我们的。
Les objectifs du Comité en la matière sont les nôtres.
反恐委员会在这方面的目标就是我们的目标。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我们相互关联的世界中,安全是不可分割的。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响。
Vous êtes des nôtres.
您是我们自己人。
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
联合国的成功就是我们的成功,联合国的失败就是我们的失败。
On en revient toujours aux responsabilités qui sont les nôtres face à nos enfants.
这最终将归结于我们对自己儿童的责任。
En dépit de tout cela, notre terre, toute notre terre, continuera d'être la nôtre.
尽管如此,我们的土地,所有的土地,将继续是我们的。
Les triomphes ont été les nôtres puisque c'est nous qui avons fait la paix.
这是我们的成绩,因为是我们实现了和平。
Il y a des pays qui sont plus vastes et ont plus de beaute que le nôtre.
有些国家比我们的国家地域更广,景色更美。
Il sera un jour des nôtres.
总有一天他会是我们的人。