Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.
在民乐团的伴奏下,这种传统的越南艺术呈现了非凡的水上奇观。
[旅行的意义]
Alors, pour moi, je préfère écouter les chansons folklorique et regarder les danses d'autrefois.
但是对我来说我更喜欢听民谣和看古典舞蹈。
[TEF考试听力练习]
S'il vous plaît, qu'est-ce qu'on va voir ? L'opéra ou le spectacle folklorique ?
请问我们是去看什么?歌剧还是当地的民俗表演?
[即学即用法语会话]
Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.
两人都穿着宽大的花衬衣,大草帽扔在一边。
[《三体》法语版]
Le 25 novembre 2005, l'UNESCO proclama la fête folklorique du Doudou chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité.
2005年11月25日,联合国教科文组织宣布了杜杜民间节是人类口头和非物质遗产的杰作。
[Ça bouge en France]
Si on cherche bien, on les trouve absolument partout : dans les légendes folkloriques, la mythologie, et même dans l'histoire.
如果你仔细观察,你绝对可以在任何地方找到他们:在民间传说、神话中,甚至在历史上。
[硬核历史冷知识]
Une danse commune dans une pagaille folklorique.
民俗混乱中的常见舞蹈。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Je préférais et de loin les danses folkloriques endiablées que la lecture de poèmes en solitaire dans une énorme salle !
比起在一间大房间里的诗歌朗诵,我更喜欢疯狂的民间舞蹈!
[法语有声小说]
Il prône le retour au Mark. C’est folklorique ou cela vous inquiète, ça ?
他主张回归马克。是民间传说还是让你担心?
[TV5每周精选 2014年10月合集]
Direction le club de pelote basque pour la livraison de la production et quelques danses folkloriques.
前往巴斯克佩洛塔俱乐部,提供制作和一些民间舞蹈。
[谁是下一任糕点大师?]
La dernière réunion était plutôt folklorique.
上次会议可以说够精彩的。
Parfois j’écoute de la musique folklorique chinoise, parfois de la musique pop.
有时听流行歌曲。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中国的许多民间艺术。
On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.
格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感到自豪。
La programmation comporte des nouvelles, de la musique folklorique et populaire albanaise et des leçons d'anglais.
节目内容包括新闻、阿尔巴尼亚民俗和流行音乐以及英语课程。
Il s'agit d'une occasion unique offerte aux artistes folkloriques de se produire sur une scène nationale.
手工艺展览会将与共和国日民俗舞蹈节一道在不同地区举行。
Un grand nombre de groupes folkloriques ou musicaux et des amitiés diverses ont également vu le jour.
同时还成立了大量的民间传说和音乐小组以及各种类型的联谊会。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Il représentait le contingent européen et a participé au programme culturel avec une présentation de spectacles et chants folkloriques croates.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。
Il existe également des groupes folkloriques créés par des initiatives privées sous forme d'associations dont la composition reflète les deux sexes.
此外,还有一些私人发起的以协会形式创立的民间团体,其成员由男女两性组成。
Depuis 1993, tous les Centres culturels régionaux dépêchent leurs artistes folkloriques pour qu'ils participent au Festival de danse folklorique de la fête nationale.
这个节日由印度总统阁下定于每年的1月24日或25日在Talkatora室内运动场举行。
Sa mère, quand son propre 40-year-old a ouvert un petit club, un week-end, la famille se sont réunis là et a chanté des chansons folkloriques.
她的母亲在她自己40岁时开了一家小型俱乐部,一到周末,他们全家在那里聚会并演唱民间歌谣。
Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.
来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.
乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞团到科索沃各地进行演出。
L'AIR dispose en outre d'une bibliothèque de référence consacrée à la musique folklorique et tribale dans toutes les principales langues et les principaux dialectes du pays.
它还有一个单独的引用库,保存有印度所有主要语言和方言的民间音乐及部落音乐资料。
Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.
据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族舞蹈。
Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.
请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获奖少数民族舞蹈演员共同表演。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。
Ce sont évidemment les travailleurs du pays qui se démènent du lever jusqu'au coucher du soleil ainsi que la quintessence culturelle et le style folklorique qui retracent ses courbes vivantes...
当然是这个国家的那些从早到晚奋发努力的劳动者,他们就像那描绘生动曲线的文化---第五元素和民间艺术风。
Le district d'Akhmet abrite l'ensemble folklorique «Daïomakhe»; à Tetri-Tskaro, on trouve un ensemble folklorique assyrien et à Akhalkalaki et Ninotsminda des ensembles folkloriques arméniens, etc.
Daiomakh民间歌舞团设在Akhmeta地区 ;Tetri-Tskaro有一个亚述民间歌舞团 ;Akhalkalaki和Ninotsminda有一些亚美尼亚民间歌舞团。
Le Centre régional et ses partenaires ont également soutenu, pour la deuxième année consécutive, une initiative folklorique et culturelle en complément à la célébration de la fête nationale du Pérou, le 28 juillet.
拉加裁军中心及其合作伙伴还支持旨在以民俗和受文化启迪的价值观来为庆祝7月28日秘鲁国庆助兴的倡议,这已经是连着第二年了。