Anthony ouvrit sa mallette et tendit un trousseau de clés.
安东尼打开手提箱,拿出一串钥匙递给她。
[那些我们没谈过的事]
Ouais. Bon, la France c'est pas un pays très dangereux, mais ne laissez quand même pas vos valises, une, une mallette trainer, parce que, ben oui, il peut y avoir des voleurs quand même.
是的,法国不是一个很危险的国家,但是还是不要落下你的包,一个手拖箱,因为,还是会有小偷的。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Anthony Walsh avança vers la caisse en bois au milieu du salon et souleva une trappe qui cachait un double fond. À l'intérieur, il y avait une mallette en cuir noir.
安东尼走到摆在客厅中央的大木箱跟前,打开一个小活门,里面的夹层有一只黑色皮制手提箱。
[那些我们没谈过的事]
M. Kaboré : J’ai quelque chose pour vous… C’est un plaisir pour moi de… mais, mais… où est la mallette ? Où est l’argent ?
我有东西给你......我很高兴......但是,但是......箱子呢?钱在哪里?
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
M. Kaboré : C’est pas possible : 100 000 euros ! Il faut trouver la mallette !
这不可能:100,000欧元! 我们必须要找到这个箱子!
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
Nathalie : Laissez tomber ! C’est incroyable ! Vous pensez acheter mon bonheur avec une mallette volée !
算了吧! 这是令人难以置信的! 你以为用一个偷来的箱子就能买到我的幸福!?
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
Policier 2 : Non ! (Il laisse tomber la mallette.)
不! (他放下箱子)。
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
Nathalie : On a retrouvé la mallette, et le voleur !
我们找到了箱子,也找到了小偷!
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
M. Kaboré : Il faut trouver la mallette !
卡博雷先生:我们必须找到这个手提箱!
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
Policier 2 : Tu te tais ou je tire, Nathalie ! Tu ne veux pas venir avec moi, tant pis pour toi ! Je vais partir seul avec la mallette !
闭嘴,否则我就开枪了,娜塔莉! 你不想和我一起去,那对你来说太糟糕了!我一个人带着箱子去!
[破碎的护身符 Le Talisman brisé]
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。
Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.
PVC面板.实验板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.
Trois cent soixante-quinze mallettes pédagogiques d'urgence ont été distribuées aux écoles les plus durement touchées de Gaza, qui accueillaient environ 30 000 élèves.
向加沙地带受影响最严重的学校提供了375件箱中学校,估计这些学校共有3万名学生。
L'UNICEF apportait une contribution dans ses principaux domaines de compétence, notamment en fournissant une assistance technique, un appui logistique et des fournitures préemballées telles que des mallettes pédagogiques (School in a Box) et ludiques (Recreation in a Box).
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Pour faciliter le retour à l'école, l'UNICEF a envoyé des tentes et des mallettes pédagogiques d'urgence dans les camps temporaires et les communautés touchées.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Neuf cent quatre mallettes pédagogiques d'urgence ont été achetées et 375 d'entre elles distribuées dans les écoles de Gaza.
共购买了904套学习资料袋,其中的375套发给加沙的学校。
Les mallettes restantes ont été stockées en Cisjordanie en prévision d'éventuelles situations d'urgence dans les districts de Naplouse et d'Hébron.
其余预置给了西岸,以应付纳布卢斯和希布伦等区的紧急情况。
Ces mallettes ont aidé environ 70 000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Il a aussi déclaré qu'ils se déplaçaient à bord d'une moto de marque Yamaha modèle XT-600 de couleur bleue, avec laquelle ils avaient fait une chute qui avait endommagé leur véhicule et leur avait fait abandonner une mallette contenant cinq cents (500) tracts.
她还说用Yamaha牌XT-600型号蓝色的摩托车移动,但该摩托车翻倒受损,留下一个内载500张传单的小手提包。
Les futurs projets accroîtront la mobilité en utilisant la bande Ka pour réduire la taille des terminaux satellite, ce qui permettra de transporter des terminaux de la taille d'une mallette ou de les monter sur des véhicules légers tels que des voitures ou des camionnettes équipées d'un dispositif de localisation.
未来的计划将使用Ka波段来缩小卫星终端的尺寸,提高其移动能力,使终端设备可以缩小至公文箱大小以便携行,或者安装在装备跟踪设备的小型车辆上,如轿车或小型卡车。
Les mallettes pédagogiques d'urgence ont été normalisées, et les accords à long terme et la constitution de stocks ont permis de raccourcir les délais de livraison et de réaliser des économies sur les frais de transport.
箱中学校和娱乐工具箱都已经标准化了,由于签订了长期合同并采取了物资预置,缩短了交货时间也节省了运输费用。
Le montant reçu par le client a été conservé dans une mallette appartenant aux frères.
该当事人收到的款项放在他们弟兄俩的一只公文包里。
Plus tard le même jour, ceux-ci ont porté plainte dans un poste de police pour vol de la mallette et de son contenu par le client.
当天稍后,弟兄俩上警察局报案说他们的当事人偷去了公文包和包里的东西。
Pour améliorer la protection de la force et la sécurité des observateurs militaires pendant les opérations de nuit et l'évacuation des blessés, la Mission a l'intention d'équiper les patrouilles de mallettes de téléphone par satellite supplémentaires.
为加强夜间活动期间和伤亡后撤行动期间的部队保护和军事观察员安全,特派团计划为实地巡逻队配备额外的手提卫星电话。
L'UNICEF, qui est également parvenu à faire jouer ses capacités en matière de fournitures et d'achats dans ce domaine cible, a imprimé et distribué plus de 44 millions de manuels scolaires en Iraq et fourni un grand nombre de mallettes pédagogiques d'urgence en Afghanistan.
儿童基金会还发挥其提供用品和采购物品的能力,在这一目标领域产生了影响,在伊拉克管理4 400多万册教科书的印刷和发放,并为阿富汗采购了大量“箱中学校”。
Immédiatement après la crise dans la bande de Gaza, l'UNICEF s'est procuré et a distribué 160 kits pour l'enseignement des mathématiques, destinés à 12 800 enfants, ainsi que 100 000 cahiers et 200 mallettes de jeux pour 18 000 enfants, 480 mallettes « école en boîte » pour 38 400 enfants, 166 kits pour l'enseignement des sciences destinés à 913 280 enfants, 2 000 formulaires concernant le profil des élèves et 4 tentes scolaires, pour un montant estimé à 275 000 dollars.
在加沙危机之后不久,儿童基金会购买和分发了160只数学教学包给12 800名儿童、10万本笔记本和200只娱乐包给18 000名儿童、480套“迷你学校”给38 400名儿童、166只科学教学包给913 280名儿童、2 000份学生简介表格以及估计成本为27.5万美元的4个帐篷校舍。
À la mi-mars, quelque 7 600 mallettes pédagogiques d'urgence avaient été distribuées, dotant environ 577 000 enfants de fournitures scolaires.
截至3月中旬,已经分发了7 600个“箱中学校”包袋,向577 000名左右儿童提供了上学用品。
En vue de diffuser la Convention relative aux droits de l'enfant et d'aider les enseignants et les travailleurs sociaux à sensibiliser les enfants à ce texte, l'association a créé une mallette pédagogique : la « Boîte à outils pour les droits de l'enfant ».
为了传播《儿童权利国家公约》,帮助教师和社会工作者提高儿童对这项文书的认识,本组织制作了一个书包:儿童权利工具包。
La mallette pédagogique sera conçue pour promouvoir les Principes directeurs, accroître la sensibilisation aux besoins des personnes déplacées dans leur propre pays en matière de protection, d'assistance et de développement et améliorer les mesures prises en vue de répondre à ces besoins.
整套培训材料的目的在于:促进《指导原则》的采用,提高对于国内流离失所者的保护、援助和发展需要的认识。
L'UNICEF a employé la mallette pédagogie d'urgence mise au point par l'UNESCO dans plusieurs pays pour rétablir le processus d'éducation des enfants affectés par des conflits.
儿童基金会在一些国家使用了教科文组织编写的紧急情况教材,以使受冲突影响的儿童能够继续接受教育。