Par exemple, si l’un des deux moteurs s’arrête, l’avion est conçu pour voler avec un seul moteur.
比如,如果两个发动机中有一个停止运行,飞机被设计成能够凭借单个发动机飞行。
[un jour une question 每日一问]
Alors, l'émotion, elle passe aussi par la découverte de lieux, par exemple - des lieux qui souvent ont changé, évidemment radicalement, en l’espace de cinquante ans.
而这种感情,也会由于对某个地方的发现而产生,比如说—那些总是充满很多人的地方,很明显,在50 年前的那个时空里。
[Alter Ego+2 (A2)]
Moi, je n'avais pas tellement envie d'aller goûter chez Agnan, ni de prendre exemple sur lui.
我特别不想去阿尼昂家吃点心,更不想以他为榜样。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Oui, a dit papa, on va le dresser pour chasser les intrus, Blédurt par exemple. »
“对,我们还要训练它赶走不速之客,像布雷杜那样的”。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je peux avoir 10 pantalons noirs, par exemple.
例如,我可以有10条黑色长裤。
[Une Fille, Un Style]
Par exemple, pour les filles, ça peut être Sixtine, Alix, Léopoldine.
比如,女孩的名字可以是Sixtine, Alix, Léopoldine。
[innerFrench]
" Être coincé" , ça veut dire littéralement " être bloqué" , par exemple si vous êtes en voiture dans un embouteillage et que vous pouvez plus avancer, vous êtes coincé dans un embouteillage.
“Être coincé”字面意思是“被堵住”,比如,如果你开车时遇到了堵车,你无法再前行了,你就被车子堵住了。
[innerFrench]
Donc j'ai fait des recherches pour essayer de comprendre pourquoi on se moque plus de nos voisins belges que de nos voisins suisses par exemple, et d'où vient notre complexe de supériorité par rapport à eux.
所以,我去搜了搜资料,试图理解为什么比起瑞士人,我们会更加嘲笑比利时人,我们对于比利时人的优越感来自哪里。
[innerFrench]
Mais progressivement, les Belges arrêtent d'immigrer en France et d'autres prennent leurs place, les Italiens et les Polonais par exemple.
但比利时人渐渐不往法国移民了,取代他们的是意大利人和波兰人。
[innerFrench]
« Pour devenir riche, achetez un Français au prix qu'il vaut, et revendez-le au prix auquel il s'estime .» Donc ça, c'est juste un exemple mais plus généralement, les Français adorent l'humour belge.
想要致富的话,按照实际价值购买一个法国人,然后再按照他自己估计的价格卖出。这只是一个例子,但总的来说,法国人喜欢比利时人的幽默。
[innerFrench]
Un seul exemple ne suffit pas.
单单一个例子是不够的。
Ce chef a servi d'exemple à ses soldats.
这位长官给他手下的士兵做了榜样。
Lei Feng est un bon exemple.
雷锋是个好榜样。
Exemple 1: quand on fait la queue dans la cantine universitaire, ce qui nous rassure n'est pas la diminution du monde devant, mais l'augmentation de la queue suivante.
在饭堂排队打饭时最大的欣慰不是前面的人越来越少,而是后面等的人越来越多。
RY, RH fusible thermique, le fusible de température, la température 9700, KSD protection thermique, interrupteur de contrôle de la température, comme par exemple la température.
RY、RH热熔断器、温度保险丝、温控器9700、KSD热保护器、温控开关等温控系列。
Mais moi je sais que ce nest pas une question de beauté mais dautre chose, par example, oui, dautre chose, par exemple desprit.
不过我知道这不仅是美的问题,而是一些别的东西,比如说,是的,别的东西,比如气质吧。
Le nombre actuel de plus de 1000 ascenseurs, escaliers mécaniques, y compris les immeubles de bureaux, comme par exemple un appartement à Chengdu est la forte consommation de groupe.
现有电梯数1000多部,包括写字楼电梯公寓等是成都的高消费群。
Votre exemple me réconforte.
你的榜样鼓舞着我。
Maintenant les riches ont plus peur de la révolution, par exemple, ils ont peur de rendre leurs fortunes, ils ont peur d'être en faillite à cause de leur femme, tous ?a est mortel pour les riches.
现在大款们最怕的是莫名的变革,比如突然规定把财产交出来,或叫个“小姐“就罚个倾家荡产等,这对大款来说是要命的。
Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.
它具有强制性,不仅涵盖所有法国人,还包括居住在法国的外国人,如留学生。
Savez-vous,monsieur Passepartout, que ce prétendu voyage en quatre-vingts jours pourraitbien cacher quelque mission secrète... une mission diplomatique, par exemple !
“路路通先生,您是不是知道,这位装着要八十天环游地球的先生,暗地里可能负有另外的秘密使命……比方说外交使命什么的!”
Comme par exemple, pour le design de ses magasins : matériaux identiques, couleur blanche, animation lumineuse… (voir photo ci-dessus en tête d’article).
比如店面的设计,它们采用相同的材质、白色、活跃的灯光等(见文章开头处照片)。
Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.
比如说,移动数字影院的组织者将要求摄影师拍摄来参观放映的人们,而观众自己也会自己拍摄自己。
Cependant, il apporte nuit à la vie des gens. par exemple, il isole les personnes de la réalité et c'est mauvais pour la santé des gens.
然而,他带来了人们的生活的夜晚。例如,它从现实中分离人,是对健康不利。
Notre entreprise est un travailleur autonome, les principaux lunettes de vente vis, écrous, par exemple, depuis l'attaque des clous, des vis et ainsi de suite.Nous aimerions avoir beaucoup d'aide.
我公司的企业是一家个体经营,主要销售眼镜螺丝,比如螺母、自攻钉、螺丝等。
Si vous annoncez par exemple : « je suis susceptible », et que votre éventuel futur directeur est très caustique, vous aurez certainement du mal à travailler avec lui.
“我是个易怒的人。”但你将来的上司可能是个很严苛的人,你将可能跟他处不来。
La principale société d'exploitation principalement des tissus de coton stretch tissu et aussi à faire: par exemple, Kaki, toile, soie-fu, tissu jacquard, et ainsi de suite.
公司主要以经营弹力面料为主同时也做全棉面料:例如、纱卡、帆布、夫绸、提花布等。
Par exemple: l'article sommets de couleur cachemire, des masques de plumes, plumes arbres tour, ont augmenté de plumes, de broche, couronne, ailes ange, et ainsi de suite.
各色绒条毛条、羽毛面具、羽毛塔树、羽毛玫瑰、胸花、花环、天使翼等。
"On travaille en équipe", a-t-il également noté, en prenant en exemple l'avancée des travaux pour créer une taxe sur les transactions financières et la lutte contre le "cancer des paradis fiscaux".
在法国总统一方,萨科奇讲道,“很高兴美国能够关注欧洲的问题”,同样“我们也需要美国的正常发展”。他还表示“我们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两国一起制定新的税收政策,取得实质进展。
Comme on l’a vu ici, « mettre en… » est souvent associé à l’idée de démarrage, de réalisation. C’est le cas des quatre nouveaux exemples suivants.
我们在这儿解释了« mettre en… »这个词组常常有”开始”,”开发”的意思. 例如下面的四个新例子。