词序
更多
查询
词典释义:
proie
时间: 2023-08-09 18:57:17
TEF/TCF专八
[prwa]

战利品,猎物

词典释义
n.f.
1. 被捕食的动,
Le tigre épiait sa proie .窥伺它的
de proie 肉食的

2. 掠获, 战利品

3. être la proie de 成为…的牺牲品, 受…迫害;被…折磨, 受…蹂躏
Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。
être la proie du malheur为不幸所折磨

4. être en proie à 为…所苦, 被…折磨
être en proie au remords为内疚所折磨
Il est en proie à la fièvre.他在发烧。

常见用法
être en proie à被……折磨着
être en proie à un sentiment被一种情感折磨着

近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词praeda(俘获 ,战利品, ;洗劫,抢光)

词根:
pren(d), pris, préhens 拿,抓

联想:
  • gibier   n.m. ;野味;〈俗〉追逐的对象,追捕的对象;欺骗的对象

近义词:
butin,  jouet,  prise,  capture,  victime
联想词
victime 受害者; prédateur 捕食性的,食肉; fuyant 逃跑的,逃亡的; tourmente 风暴,飓风; traque ; cible 靶,靶子; vulnérable 易受伤的; échapper 逃跑; menace 威胁,恐吓; féroce 残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的; mue 动〉毛,羽,角,脱皮,脱壳;
当代法汉科技词典

oiseau de proie 猛禽

短语搭配

dépecer une proie撕碎猎物

serpent qui enlace sa proie缠住捕获物的蛇

animal qui surveille sa proie守候着猎物的动物

aigle qui ravit sa proie抓走猎获物的鹰

Le tigre épiait sa proie.老虎窥伺它的猎物。

animal qui épie sa proie窥伺猎物的动物

Le serpent fascine sa proie.蛇用目光吓住它要捕食的动物。

Le tigre dévore sa proie.老虎吃掉它的猎物。

fauve qui mord sa proie咬着猎物的猛兽

Ce navire a été la proie des flammes.这艘船已被火烧毁。

原声例句

On disait dans le livre: " Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion" .

“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不能再动弹了,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

[小王子 Le petit prince]

Quant à ses dents, à quoi auraient-elles servi sinon à tuer et broyer ses proies ?

至于它的牙齿,如果不是用来杀死或粉碎它的猎物,那它们能用来做什么呢?

[un jour une question 每日一问]

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动物无处不生活在对食肉动物的恐惧之中。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Aujourd'hui, prédateurs et proies vivent en harmonie.

现在,食肉动物和食草动物和谐相处。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Demeuré seul dans son réduit, il fit un peu de température et soudain, se sentit en proie à l'inspiration.

一个人待在他的小房间里,他脸有点发烧,突然有了灵感。

[法语综合教程3]

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

你的猎物只限于温柔女子。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

Des campagnes seront organisées sur les médias, dans les écoles, partout où nos compatriotes en proie au doute auraient besoin d'être rassurés sur leur amour pour moi.

我们有些同胞正饱受怀疑自己爱不爱我之苦,为了这些同胞,无论哪里,在媒体上也好,在学校里也好,我们会开展宣传活动。

[精彩视频短片合集]

La spécialisation de son alimentation sur une proie en particulier qui aurait pu disparaître ?

它的饮食局限于一种特殊的猎物,偏巧这种猎物消失了?

[动物世界]

Le serpent s'enroule autour de son corps, ce qui est une bonne stratégie pour neutraliser une proie sous l'eau comme ici.

蛇缠绕鳄鱼的身体,这是用来压制水下猎物的一种好策略。

[动物世界]

Les scientifiques pensent que les crocodiles utilisaient cette force pour s'attaquer à des proies aussi coriace que des tortues.

科学家认为鳄鱼利用它的撕咬能力去攻击像乌龟一样难以咬动的猎物

[动物世界]

例句库

Mais attention, si vous relâchez vos mains, il risque de tomber dans la mer et d’être proie de requins.

当然要握紧,一不小心,就有可能掉下大海鱼。

Le tigre épiait sa proie.

老虎窥伺它的猎物

S’il n’a pas assez de force, il reste en proie à la stupeur et à la détresse, et il fait tourner la cage avec lui.

如果没有足够的力量,但它仍然猎物的惊愕和悲痛,他的笼子里跑了。

Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

她们不会说法语,来自一切都可买卖的国家,她们很容易成为“小脚”骗子以及有组织的犯罪组织的牺牲品

Le serpent fascine sa proie.

蛇用目光吓住它捕食的动物。

Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plutôt des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.

如果收购计划一切顺利,“猎物”摩托罗拉将很快启动其技术互补计划。

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

C'est un expression simple qui signifie que nous avons très faim, autant que le loup qui est réputer pour dévorer ses proies...

这是句简单的俗语,意思是说很饿,饿的跟狼一样吞食猎物.

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

大多数水母是食肉动物:他们抓食猎物

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

Ce navire a été la proie des flammes.

这艘船已被火烧毁。

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

L'aigle fond sur sa proie.

鹰向着猎物猛扑过去

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蟒蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然后就一动都不能动, 在随后的六个月一直睡觉消化.

Le portraitiste, face à son sujet de chair et d'os, se trouve également en proie à un problème fondamental de l'art : Comment copier la nature ?

面对著血肉之躯,肖像画家均受到艺术最基本的问题所困扰:如何捕捉自然神绪?

Après le Guatemala, le Mexique est à son tour en proie à la tempête tropicale Hermine. La situation pourrait s'aggraver dans les prochaines heures.

继危地马拉之后,墨西哥又受到了热点风暴Hermine的袭击.在未来的几小时,灾情有可能会加重.

Je prends un taxi avec compteur pour ne pas me faire rouler. Je répète, un étranger qui débarque peut être une proie facile, les tricycles me demandent plus cher que les taxis. Je suis habitué.

我叫了辆有咪表的计程车,以防司机兜圈子. 莆上岸的老外很容易被三轮车夫当作刀背上的俎肉而漫天要价。我已经见惯了。

Lors d'une réunion ministérielle d'urgence ce lundi, la FAO chiffre à 1,1 milliard d'euros le montant de l'aide à apporter à la Corne de l'Afrique, en proie à la famine.

在本周一召开的紧急部长级会议中,联合国粮食及农业组织提出饱受饥饿折磨的“非洲之角”需要11亿欧元的救助金。

Il importe au plus haut point que la communauté internationale soit non seulement consciente que la Somalie est en proie à l'une des pires crises humanitaires du monde moderne, mais qu'elle est également aux prises avec de très graves problèmes de sécurité liés au terrorisme mondial, problèmes qui pourraient s'aggraver s'ils n'étaient pas immédiatement traités.

国际社会确认,索马里不仅面临目前世界上最严重的人道主义危机,而且还是涉及全球恐怖主义的十分严重的安全挑战;如果不紧急处理,情况可能会恶化。

Dans sa résolution 1674 (2006), le Conseil de sécurité a réaffirmé qu'il était essentiel de mettre fin au règne de l'impunité si l'on veut qu'une société, qui est en proie à un conflit ou en sort, tire les leçons des exactions commises dans le passé et empêche qu'elles ne se reproduisent.

事实上,安全理事会第1674(2006)号决议重申,陷入冲突的社会或正摆脱冲突的社会如要正视过去的虐待行为并防止今后发生这种行为,就必须杜绝有罪不罚现象。

法语百科

Une proie (grenouille) se faisant dévorer par un prédateur (brochet)

Une proie est un organisme capturé vivant, tué puis consommé par un autre, qualifié de prédateur. La proie ou espèce prédatée est chassée par le prédateur ou espèce prédatrice.

Le nombre et la densité des prédateurs par rapport au nombre et à la densité des proies influent directement sur la dynamique des populations de proies et de prédateurs.

法法词典

proie nom commun - féminin ( proies )

  • 1. animal vivant dont s'empare pour se nourrir un animal d'une espèce différente

    les proies d'un prédateur

  • 2. personne victime du harcèlement, de la persécution ou des manipulations (de quelqu'un)

    sa naïveté en fait une proie facile pour les escrocs

de proie locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui capture des animaux vivants pour se nourrir Synonyme: prédateur

    les anguilles sont des poissons de proie

en proie à locution prépositionnelle

  • 1. sous l'influence ou l'emprise dévastatrice de (un sentiment, un mal, une force hostile)

    un homme en proie au désespoir

  • 2. qui subit l'action néfaste de (quelque chose)

    le parti se voit en proie à des luttes fratricides

être la proie de locution verbale

  • 1. être soumis au harcèlement, à la persécution ou aux manipulations de (quelqu'un)

  • 2. être ce qui subit l'action dévastatrice de (quelque chose)

    le village a été la proie des inondations

  • 3. être l'objet de convoitise, dont on s'empare ou dont on cherche à s'emparer par la force ou l'intimidation

    la ville est devenue la proie des promoteurs immobiliers

  • 4. être sous l'emprise ou la domination de (un sentiment, un mal, une force hostile)

    un mari qui est la proie de la jalousie

lâcher la proie pour l'ombre locution verbale

  • 1. abandonner un avantage dans l'espoir incertain d'un gain plus important

    en démissionnant de son poste pour se lancer dans la littérature, il a lâché la proie pour l'ombre

oiseau de proie locution nominale - masculin ( (oiseaux de proie) )

  • 1. zoologie oiseau prédateur, doté de serres et d'un bec puissants, qui chasse des animaux vivants pour se nourrir Synonyme: rapace

    des oiseaux de proie comme l'aigle et le faucon

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法