Tu m'en vois ravi, répondit Anthony, triomphal.
“我真是高兴。”
[那些我们没谈过的事]
Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.
“不,没有什么叫‘奏鸣蛇’的,只有响尾蛇,”他热情急切,得意洋洋地说。
[追忆似水年华第一卷]
Van Meulen triomphale Elle a changé l'image du Tour de France.
范梅伦凯旋 她改变了环法自行车赛的形象。
[La revue de presse 2022年8月合集]
Et puis l'accueil triomphal à N'Djamena des premiers soldats tchadiens de retour du Mali.
然后是恩贾梅纳凯旋而归,欢迎从马里返回的第一批乍得士兵。
[RFI简易法语听力 2013年5月合集]
CP : Oui, pendant dix jours, ils ont reçu un accueil triomphal.
CP:是的,十天来,他们受到了热烈的欢迎。
[RFI简易法语听力 2022年7月合集]
Le retour triomphal des « Fennecs » en Algérie aujourd'hui après leur sacre en coupe d’Afrique des nations.
在非洲国家杯加冕后,“Fennecs”今天在阿尔及利亚凯旋而归。
[RFI简易法语听力 2019年7月合集]
SB : À Londres, capitale du Royaume-Uni, les Lionnes ont reçu un accueil triomphal.
SB:在英国首都伦敦,Lionesses 受到了热烈的欢迎。
[RFI简易法语听力 2022年8月合集]
Ils continuent de célébrer et se préparent pour la grande fête demain, l'accueil des joueurs triomphal ici même, sur cette place.
他们继续庆祝并为明天的盛大派对做准备,球员们就在这个广场上欢呼雀跃。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Victor, un retour triomphal, donc, et après tout cela, ce défilé, l'équipe du Maroc sera reçue par le Roi Mohammed VI.
维克多,凯旋归来,然后,毕竟,这次游行,摩洛哥队将受到穆罕默德六世国王的接见。
[RFI简易法语听力 2022年12月合集]
On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur de la rue, et accostant chaque mousquetaire qu’ils rencontraient, si bien qu’à la fin ce fut une marche triomphale.
人们看见他们挽着胳膊,排成一横排在街道当中走着,把半路上遇到的火枪手都挽在一块,最后形成了一支浩浩荡荡的凯旋队伍。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Il reçoit un accueil triomphal.
他受到热烈欢迎。
Cette révolution est une histoire héroïque et triomphale, dont l'héritage a soutenu le peuple haïtien durant la longue lutte, souvent solitaire, qu'il a menée au fil des ans pour sa survie, au milieu des dures réalités d'un monde hostile marqué par le racisme et la discrimination.
这场革命是一个英雄主义和胜利的故事,留下了一份遗产,支持海地人民在充满种族主义和歧视的敌对世界的严酷事实中,多年来进行长期而通常又是孤独的争取生存的斗争。