Et tu planes sur les sommets .
而你昂首翱翔。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Nous prendrons des décisions lors du G7 cet après-midi, du Conseil européen qui se tiendra ce soir à Bruxelles et du sommet de l'OTAN qui se tiendra dans les prochaines heures.
今天下午的 G7 会议,以及今晚在布鲁塞尔举行的欧洲理事会,还有将在接下来的几个小时内举行的北约峰会后,我们将会做出决定。
[法国总统马克龙演讲]
L’altitude de ce sommet atteint 2 886 mètres.
这个山峰的海拔是2886米。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Le mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes, mais en France il y a encore d'autres massifs importants comme les Pyrénées, le Massif central, le Jura et les Vosges...
勃朗峰是阿尔卑斯山脉的最高峰,但是法国还有其他重要的群山,比如比利牛斯山脉,中央高原,汝拉山脉和孚日山脉。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Elle commet une première faute en tentant d'empêcher Elizabeth II de participer au sommet du Commonwealth à Lusaka, en Zambie, en août 1979.
她犯了第一个错误,试图阻止伊丽莎白二世参加1979年8月在赞比亚卢扎卡举行的英联邦首脑会议。
[精彩视频短片合集]
L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.
天皇追着这位年轻女子直到她消失在富士山。
[神话传说]
Tout le monde restait silencieux, les yeux fixés sur la haute silhouette du château, dressé au sommet d'une falaise.
大家都沉默无语,凝视着高入云天的巨大城堡。
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Il fait un rapport au sommet mondial prochain.
将在下一届的世界法语国家峰会上提交。
[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]
Je souhaite rester quelques jours à Paris pour visiter les monuments : la Tour Eiffel, Notre-Dame de Paris, le Château de Versailles, le Palais du Louvre… Je désire encore aller voir le Mont Blanc, le plus haut sommet des Alpes.
我希望在巴黎停留几天,参观一下名胜古迹:艾菲尔铁塔,巴黎圣母院,凡尔赛宫,卢浮宫...我还想去看看阿尔卑斯山脉的最高峰勃朗峰。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Le grand message de ce sommet, c'est aussi que l'Europe se fait entendre et fait entendre sa voix quand elle est ferme et unie.
欧洲话语权问题,在坚定的联合状态下欧洲的话语权问题,也是本次峰会的一个重点问题。
[法国总统马克龙演讲]
Nous arrivons au sommet de la montagne.
我们到达了山顶。
C'est le sommet le moins élevé.
这是最低的山峰。
Le sommet est couvert de roses sauvages.
山顶开满野蔷薇。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Nous voici arrivés au sommet !
咱们到山顶了 !
La neige blanchit les sommets.
白雪覆盖山顶。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.
他们互相帮助,一直爬到山顶。
Suis le chemin le plus droit, même s'il passe par le sommet des montagnes.
选择最直的路,即使它会翻山越岭。
C'est avant tout une très bonne nouvelle car une certaine incertitude pesait sur le sommet ces derniers jours.
首先这是个很好的消息,因为近些天来有些不确定因素困扰着(哥本哈根)峰会。
En fait, les « hommes roses » doivent être fiers de leurs participations dans ces métiers, parce qu’ils sont sur le sommet des vagues, ils réussiront.
因为他们走在社会的潮流浪尖上,将来肯定能有很大的收获。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
Le sommet du crâne est dégarni, mais de nombreux cheveux et poils de moustache et de barbe, roux ou blancs, sont présents.
头顶裸露,但是仍然保留有红色或白色的头发和胡子。
Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.
真诚的合作让我们共同登攀最高峰。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。
Donné pour presque mort il y a un an peuterey, voilà l’euro qui flirte à nouveau avec les sommets, non loin de 1,50 dollar.
一年前就临近崩溃的欧元,现在生龙活虎冲上云霄,最新牌价欧元兑美元已经离1.5的当口不远了peuterey。
Bravo! Nous voici arrivés au sommet!
真棒!咱们到山顶了!
La première dame devrait l'annoncer officiellement à Deauville, lors du sommet du G8 qui se déroulera à la fin du mois de mai.
第一夫人应该会在Deauville正式宣布这个消息,那时G8峰会将在5月底举行。
La poésie médiévale représentative de la littérature courtoise atteint son sommet dans l'art des troubadours.
代表骑士文学的中世纪诗歌是在行吟诗歌上达到顶峰的。