Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.
因此,在这一天,法国沉寂千年的抵抗和坚持精神伴随着您。
[法国总统马克龙演讲]
Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l'apparition des Celtes.
但实际上,巨石可以追溯到史前时期,公元前 6000 到 3000 年,或者凯尔特人出现之前的几千年。
[innerFrench]
Mais en réalité, les menhirs datent de la préhistoire, entre 6 000 et 3 000 avant Jésus-Christ, soit plusieurs millénaires avant l’apparition des Celtes.
但事实上,糙石巨柱源自史前社会,公元前6000年到3000年之前,也就是在卡尔特人到来好几千年之前。
[innerFrench]
Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.
主要香料产区中的代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。
[旅行的意义]
Au cours de la dernière décennie, les Etat-Unis ont connu une série d’hivers rigoureux et d’années particulièrement chaudes. comme on n’en relevait, jusque-là, guère plus d’une fois par millénaire.
在这之前的10年中,美国经历了一系列严冬和酷热的年份,迄今为止,所记录到的这种严寒酷暑几乎是千年不遇的。
[北外法语 Le français 第四册]
En fait, il s'agit d’un port sur l'Atlantique, un port millénaire ayant eu une importance commerciale capitale dans le passé.
事实上,它是大西洋的一个港口,这个古老的港口在过去是一个重要的商业中心。
[Compréhension orale 3]
C'est assez récent quand on pense que ça fait des millénaires que le modèle familiale le plus répandu c'est celui de la femme au foyer et de l'homme qui travail.
相对于那种存在数千年的、最为普遍的家庭模式——女人持家,男人工作,妇女经济独立并不久。
[Natoo]
Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.
但随着日本准备进入新千年,趋势却发生了逆转,销量急剧下滑。
[Pour La Petite Histoire]
Ce peuple dispose d’un héritage culturel et religieux singulier, dont les origines remontent au second millénaire avant notre ère.
这个民族有着独特的文化和宗教遗产,其起源可以追溯到公元前2000年。
[Pour La Petite Histoire]
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖的周围,形成了一个泥炭沼泽,这是千年来植被的积累。
[聆听自然]
Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.
深圳市千年红广告有限公司是一家独具特色的中型广告企业,主营印刷媒体广告业。
Jingdezhen ancienne ville de Jingdezhen Xun Yao Chang à la porcelaine chinoise du Millénaire - Jingdezhen.
景德镇市景德镇古埙窑厂位于中国千年瓷都--景德镇。
Après un millénaire, cette ballade a trouvé un écho chez le grand poète de la dynastie des Song du Nord Su Shunqin.
这婉转的歌谣,在一千多年后,却唤起北宋大诗人苏舜钦心底的共鸣。
Wujiang Lu Bai Dyeing Co., Ltd est située dans le lac Taihu de la mer du Millénaire ville Jenn-TSER un par un dans la ville.
吴江佰陆染织有限公司位于太湖之滨的千年古镇一一震泽镇。
Mon pays natal est située dans la ville du Millénaire pour l'eau-Wuzhen.
我老家在千年水乡古镇-乌镇。
Depuis des millénaires, il est représenté dans les gravures et peintures chinoises, sur de nombreux objets et dans la littérature, la poésie et l’art lyrique chinois.
数千年来,中国人在器皿上刻梅、画梅,在文学作品中,用诗词来表现梅花,抒发对梅的钟情。
Les Vietnamiens ne supportent pas d'être identifiés à cet Empire du Nord dont ils ont fait partie pendant un millénaire !
可以想见,越南人民无法忍受被这个曾统治他们达千年之久的帝国同化。
Notre entreprise est située dans la belle ville méridionale de lumières, le sel du Millénaire, une ville de dinosaures - Zigong.
我公司座落于美丽的南国灯城、千年盐都、恐龙之乡--自贡。
Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国的千年悠久历史。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
Découvrez les aspects méconnus d’un patrimoine qui s’est soupçonné au cours des millénaires en terre d’Amérique.
人们可以在拥有几千年美国历史的土地上探索一些尚未被发觉的财富。
La légende millénaire,racontait l'amour de mille ans mais imortel .
千年传说,说了千年不灭的爱。
On a trouvé cette momie dans une tombe deux fois millénaire.
这座木乃伊是在一个两千多年的古墓里发现的。
Pendant presque un millénaire et demi pour l’un, un demi-millénaire pour l’autre, ces sceaux ont dû appartenir à un quelconque sanctuaire.
两枚印章一个要早一千五百年,另一个要早五百年,可以肯定原来属于某个神殿。
Zone de développement, Taizhou City, Sung-tae ligne avec du Millénaire pour le tissage usine située dans la vieille ville - la banlieue sud de Taizhou, à l'est des routes.
泰州市开发区晟泰线带织造厂位于千年古城-泰州南郊,东接国道。
Notre entreprise est située dans la ville du Millénaire pour l'eau - atterrissage droit.
我公司位于千年水乡古镇—陆直。
Il veut comprendre comment la langue chinoise a traversé les millénaires sans devenir une langue morte.
他试图探寻中国汉字流传千年不衰的奥秘。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前的坟墓里发现的。
Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.
即便中国有着几千年的古老文明,那却都已经是遥远的过去。
Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...
这些清晨的熙熙攘攘都从这千年的太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。