词序
更多
查询
词典释义:
endoctrinement
时间: 2023-12-28 02:52:37
[ɑ̃dɔktrinmɑ̃]

n. m. , 训, 某种思想或观点的灌输

词典释义
n. m.
, 训, 某种思想或观点的灌输
近义、反义、派生词
近义词:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crâne,  intoxe,  matraquage
联想词
propagande 宣传; prosélytisme 、劝诱、发展新信徒的热忱; idéologique 思想; fanatisme 狂热崇拜,盲信,入迷; idéologie 思想,思想意识; désinformation 虚伪报道; aveuglement <转>盲目,轻率,糊涂,错乱; obscurantisme 蒙昧主义; intimidation 吓唬,恫吓,恐吓; radicalisation 激进; extrémisme 极端主义,走极端;
原声例句

L'extrême droite s'est emparée du projet, Rassemblement national et partisans de Zemmour, lequel a dénoncé un " endoctrinement" en faveur du " grand remplacement" et le feu virtuel a pris, sous les menaces le voyage a été annulé.

极右翼夺取了该项目、全国集会和 Zemmour 的支持者,后者谴责有利于“ 伟大的替代者” 的“ 灌输”, 并且在旅行被取消的威胁下发生了虚拟火灾。

[La revue de presse 2022年12月合集]

例句库

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常容易受害于精神灌输的问题,抛弃希望。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨的宗教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

对于那些能抵制灌输善于思考的人,这可成为学习的开始。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。

Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.

但无义务提供或资助宗教教育或训导。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遗憾的是,思想灌输和煽动暴力在本地区某些地方司空见惯。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表团虽然同意上述说法,但是希望指出,这种灌输不仅限于政治意识形态。

L'endoctrinement peut entraîner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌输某种观点可能导致对儿童权利的严重侵犯,不论在哪里发生这种情况,都构成一种威胁。

6 Les parents qui perçoivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 认为这项教学有灌输情况,同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴力、越境学校和外来思想灌输的产物,而这些做法扰乱了我们社会的稳定。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entraîner des hommes armés.

巴基斯坦宗教学校或马德拉萨赫乃思想灌输和编队的中心,被巴基斯坦军队用来培训武装人员。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特网可用来使人被动接受激进思想、大力进行思想灌输和恐怖主义理论说教,已成为一个潜在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万的学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本产品面市后将彻底解放老师,改变了传统的灌输式教学模式,让课教学“动”了起来。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Les écoles religieuses pakistanaises, ou madrasas, sont des centres d'endoctrinement et d'enrégimentation utilisés par l'ISI du Pakistan, pour entraîner des combattants à mener des actions militaires.

巴基斯坦的宗教学校是三军情报局用来训练执行军事活动的战士的思想灌输和团队组编中心。

Il en est ainsi, par exemple, dans le cadre des cours de religion et d'éthique devenant, parfois et en fait, les véhicules d'un endoctrinement idéologique (voir plus haut).

例如,有时宗教和道德课实际上成了灌输思想意识的工具(见前述)。

Les terroristes dépendent d'une vaste infrastructure qui leur fournit les moyens financiers, l'endoctrinement jusqu'au-boutiste et suicidaire ainsi que les outils meurtriers qui leur permettent de mener leurs attaques.

恐怖分子依赖一个广泛的基础设施,提供财政手段、灌输自杀理论和提供进行袭击的恐怖工具。

L'augmentation considérable du recours aux technologies de l'information comme moyens d'endoctrinement par l'ensemble des partis et mouvements discriminatoires donne une idée des énormes dégâts que peuvent causer leurs messages.

所有歧视性党派和运动借助信息技术来宣传思想的做法大量增加,这显示它们的主张可能为害无穷。

À un certain moment donné de leur vie, il y a eu quelque chose - peut-être un fait particulier ou l'endoctrinement -qui les a incités à épouser la cause du mal.

在他们生活中的某一阶段,某种东西——也许是某一事件,或受到思想灌输的经历——导致他们接受罪恶。

法语百科

L’endoctrinement a longtemps été défini comme l’acte d’instruire ou le processus par lequel on inculque une doctrine, une attitude ou une méthode à des étudiants. Avec l’évolution de la société, le terme est devenu péjoratif, notamment lorsque la raison cède sa place à la foi ou à la soumission : il désigne alors un enseignement qui interdit l’apprentissage ou la simple connaissance d’autres perspectives, ou une doctrine jugée fausse ou dangereuse par ceux qui ne sont pas endoctrinés.

L’endoctrinement peut avoir la capacité de dissoudre tout esprit critique chez celui qui le subit .

La religion et la politique sont considérées comme deux importants foyers d’endoctrinement. La période préparatoire de formation d’un militaire, aux États-Unis et en Russie, est parfois appelée « endoctrinement » dans un sens non péjoratif.

Membres du parti nazi effectuant le salut hitlérien à l'occasion d'une réunion dans le théâtre municipal de la ville de Posen, en novembre 1939. La Pologne venant de tomber, Arthur Greiser, président du Sénat de Dantzig, est promu gouverneur du Reich de la nouvelle région du Warthegau ; il y participera au déroulement local du schéma directeur pour l'Est.

Symptômes et sources d’endoctrinement

L'endoctrinement consiste à user avec régularité de divers moyens de pression psychologique tels que la peur, l'espoir, la culpabilité ou encore le martèlement indéfini des mêmes affirmations, l'entraînement socio-affectif, etc. en s'employant à court-circuiter les capacités de réflexion critique de celui dont on se propose de modifier les pensées, voire la personnalité. D'une façon générale, l'endoctrinement est donc une forme de manipulation mentale.

Les Lane, de l’université du Nebraska, propose un ensemble de critères pour comprendre et mesurer son propre endoctrinement : la difficulté à écouter des opinions différentes, même quand elles sont présentées par des personnes compétentes, le fait de s’entourer de personnes qui pensent la même chose que soi, l’impression que le fait d’adopter un point de vue différent pourrait nous valoir l’enfer ou autres punitions, le besoin de se référer à des amis plutôt qu’à des experts pour résoudre des questions importantes, ou encore la tendance à préférer être rassuré plutôt qu’à prendre conscience de réalités nouvelles.

Une autre manière d’évaluer l’endoctrinement, selon Edward G. Rozycki, de Widener University, serait de s’interroger, ou d’interroger quelqu’un au moment de choix importants : « Vais-je agir ainsi parce que je ressens que c’est ce que je dois faire, ou parce qu’on m’a dit de le faire ? ». Il déclare cependant que l’endoctrinement est égal dans le domaine laïque et religieux. Pour démontrer que la science n’est pas exempte d’endoctrinement, il prend l’exemple de l’enseignement des mathématiques qui « autorise peu de créativité » selon lui.

L'intellectuel américain Noam Chomsky parle de l’endoctrinement comme d’une réalité dont il est « urgent de comprendre les mécanismes et les pratiques [qui sont] faciles à déceler dans les sociétés totalitaires mais bien moins dans le système de propagande auquel nous sommes soumis et que nous servons trop souvent malgré nous ».

Les mécanismes d'endoctrinement sont particulièrement étudiés dans le domaine de la psychologie sociale.

Mesures laïques contre l’endoctrinement religieux

Les dérives de la domination religieuse pendant des siècles ont conduit les sociétés laïques occidentales à prendre des mesures pour prévenir l’endoctrinement. Pour cette raison, les questions en rapport avec le sens de la vie, par exemple, généralement associées à des croyances religieuses, ne sont plus présentes dans le cursus de la plupart des systèmes éducatifs de pays laïques et les signes ostentatoires d’appartenance religieuse sont interdits dans les écoles en France.

法法词典

endoctrinement nom commun - masculin ( endoctrinements )

  • 1. manière d'instruire, pour rallier à son point de vue, qui peut aller jusqu'à la manipulation mentale (de quelqu'un) (péjoratif)

    une idéologie basée sur l'endoctrinement

  • 2. manière d'instruire (vieilli)

    les méthodes d'endoctrinement des enfants

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调