Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.
如果没有一个好的样本,调查结果就无法得出有意义的结论。
[Vraiment Top]
L'essai du produit par le Bureau de contrôle technique et Test Center, Université de Sylviculture de Nanjing, et la qualité des produits d'inspection center échantillonnage, sont à l'état des normes.
产品经国家技术监督局检测中心测试,和南京林业大学产品质检中心抽检,均达到国家规定的标准。
Manière à accueillir plus de coopération dans l'échantillonnage.
欢迎多途径合作,采样。
Bienvenue Lettre d'appel de l'échantillonnage texture!
欢迎来电来函,订织取样!
Le produit final de traitement et de l'emploi de méthodes d'échantillonnage afin de maintenir la qualité de la sécurité la stabilité.
并对最终产品采用加工抽样安检方式以维持品质的稳定性。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients dans une variété de contact et de consultation Division I, l'échantillonnage, la coutume.
欢迎新老客户以各种联系方式与我司咨询,取样,定制。
Bienvenue amis de tous les milieux de vie appels à la consultation directe ou stocker l'échantillonnage.
欢迎各界朋友来电咨询或直接来店选样。
Espérons sincèrement que le secteur public des plans pour l'échantillonnage et OEM.
真诚希望社会各界同人来图来样和OEM。
Et généralement, je serai à bord avec vous que si la recherche a été fait de la recherche - bien conçu, sans circulaire raisonnement logique et d'échantillonnage des questions.
通常,我会载你,如果这项研究实际上是良好的研究-精心设计的,没有圆逻辑推理和取样的问题。
Le Ministère de la santé et la CNA ont mené des actions conjointes, telles que la préparation d'un manuel sur l'échantillonnage et l'analyse de la teneur résiduelle en chlore libre, l'élaboration de directives concernant le système d'information sur l'efficacité de la purification de l'eau et la mise en place de ce système, et la conclusion d'accord de coordination au niveau des États en vue de promouvoir et de mener à bien des actions visant à protéger la santé de la population contre les risques liés à l'exposition aux agents physiques, chimiques et biologiques présents dans l'eau et à prévenir les maladies d'origine hydrique.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
Les inspecteurs ignoraient en outre qu'Al-Fudaliyah faisait partie du programme de guerre biologique de l'Iraq, et ils n'avaient donc effectué ni échantillonnage, ni analyse lors de leurs inspections du site.
视察员也意识到富达利亚参与伊拉克的生物武器方案,但在视察该地时没有进行取样和分析。
De plus, l'échantillonnage et l'analyse des fragments de munitions biologiques détruites unilatéralement par l'Iraq ont révélé la présence de fragments d'ADN du Bacillus anthracis et du Clostridium botulinum.
此外,对于伊拉克单方面销毁的生物弹药碎片的取样和分析显示残存有炭疽杆菌和肉毒梭菌。
Les activités d'inspection à effectuer dans cette zone comprennent une observation visuelle, le contrôle radiologique et des mesures d'essais non destructifs, l'échantillonnage pour analyse environnementale, ainsi que l'application et la vérification des scellés.
在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。
Ils ont recommandé que, dans l'étude des équivalences, un échantillonnage aléatoire des emplois classés par référence à la nouvelle norme soit utilisé.
他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一批随机抽样的按新标准叙级的联合国职位。
Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.
案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英和呋喃所用取样化验方法的某些知识。
Le SPREP s'est concentré sur la nécessité de procurer à la population de la région des informations sur les méthodes d'élimination des déchets organiques autres que la combustion et d'améliorer la connaissance des méthodes d'échantillonnage et d'analyse des dioxines et furannes.
南太环境方案十分重视向该区域的人民提供关于除焚烧以外的其他方法处置有机废弃物的信息,以及提高对二恶英和呋喃取样化验方法的知识。
En ce qui concerne les autres équipements de réfrigération, un échantillonnage de la marchandise est vérifié et un certificat est également exigé.
就其他制冷设备而言,则对所涉货运的有代表性的选样进行测试,而且亦需要有证书。
Il a également effectué une évaluation rapide des côtes pour déterminer la diversité des biotes («richesse spécifique») dans différentes parties des vasières et réalisé une analyse chimique d'échantillons prélevés dans les zones d'échantillonnage de l'évaluation rapide.
科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。
Parmi les activités prioritaires figurent la sélection d'échantillons représentatifs de ces zones et la conception, la planification et la réalisation de projets pilotes fondés sur l'utilisation de systèmes ou de pratiques de gestion des parcours qui soient adaptés, sur le plan biophysique et socioéconomique, aux zones d'échantillonnage.
网络成员的优先活动包括挑选具有代表性的样板地区,采用在生物物理和社会经济方面适合于这些地区的牧场管理制度和/或做法,设计、规划和开展试验项目。
Ces projets consistent à aider les bureaux nationaux de statistique à renforcer leurs capacités d'établissement de statistiques industrielles, comme la conduite d'enquêtes annuelles auprès des entreprises sur les aspects du registre du commerce, l'échantillonnage, la conception des enquêtes, le traitement et la mise en forme des données, l'analyse statistique et la diffusion des données.
这些项目均有助于国家统计部门加强工业统计方面的体制能力,例如实施涵盖企业登记、抽样、调查设计、数据编辑和处理、统计分析和发布诸方面的年度单位调查。
Du fait qu'il échantillonne de façon continue, les scientifiques peuvent voir les changements chronologiques qui surviennent dans la population de plancton avec le temps et qui ne peuvent être détectés par l'échantillonnage traditionnel.
由于该仪器持续采集样品,科学家可以看到用传统采样方法无法发现的浮游生物群在一段时间内的变化。