词序
更多
查询
词典释义:
valeur
时间: 2023-07-25 18:42:03
TEF/TCF常用TEF/TCF
[valœr]

有价值的

词典释义

n. f.
1值;
estimer la valeur d'un bijou 估计一件首饰的
ces pièces de monnaie n'ont plus de valeur 这些硬币不再流通了。


2重要性, 有用性
la valeur de cette étude n'est pas prouvée. 此项研究的准确性未被实。

3才能, 才华
acteur de valeur 优秀演员

4[书]英勇, 勇猛
5 pl. 社会准则, 道德标准
6[语](词的)涵, 意
7[乐]时值
8[数]值
9[绘画]浓淡色度, 明暗变化
10[商]券, 股票; 票据


常见用法
les valeurs familiales家规
les valeurs morales道德规范
acquérir de la valeur升值
des valeurs éthiques道德标准
valeur marchande商品
valeur mobilière有
taxe sur la valeur ajoutée增值税
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力

近义、反义、派生词
助记:
val 值+eur性质

词根:
val

名词变化:
valorisation
动词变化:
valoir, valoriser
形容词变化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词变化:
valeureusement
词:
authenticité,  bravoure,  capacité,  carrure,  cote,  courage,  grandeur,  importance,  mérite,  poids,  prix,  qualité,  sens,  cours,  capacités,  classe,  envergure,  trempe,  validité,  intérêt
词:
faiblesse,  nullité,  insignifiance,  lâcheté,  médiocrité,  non-valeur,  poltronnerie,  vanité
联想词
réelle 真正的,真实的,实际的,实在的; plus-value 增值; intrinsèque 固有的,内在的,本质的; richesse 钱财,财产; valorisation 增值,更加值钱; utilité 用处,益处; dimension 尺寸; nominale 额定; importance 重要,重要性,重大; quantité ,数,总数; pertinence 恰当,贴切,中肯;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【数学】值:la~déficiente亏值
2. n. f. 【音乐】时值
3. n. f. 【语言】(词的)涵 , 意
1. n. f. 【绘画】浓淡色度, 明暗变化
2. n. f. 【商】 券, 股票; 票据:~s(mobilières)有 券 ~s cotées à la Bourse交易所挂牌 券 cote d'une~某股票的牌  escompte d'une~一张票据的贴现 ~à recouvrer待收票据

valeur f. [格]; 值; 值; 股票valeurpl

valeur (de consigne, d'ajustage) 整定值, 定值, 给定值

valeur (extrinsèque, légale) 法定

valeur (globale, totale) de la production 总产值

valeur (globulaire, hémoglobinique) 血色素指数

valeur absolue 绝对

valeur adaptative 生殖潜力

valeur admissible 容许值

valeur affichée 显示值

valeur ajoutée 附加值, 增值

valeur approchée 近似值

valeur assurée 保值

valeur asymptotique 渐近值

valeur au repos 静态值

valeur calorifique 热值, 热卡

valeur caractéristique 本征值, 特征值

valeur complexe 复数值

valeur comptable 账面

valeur conjuguée 共轭值

valeur crête à crête 峰峰值

valeur d'achat 购[格]

valeur d'amplitude 振幅值

valeur d'iode 碘值

valeur d'usure 磨耗值

valeur d'époxydation 环氧值

valeur de complaisance 通融票据

valeur de crête 峰[值]

valeur de crête à creux 峰-谷值

valeur de crête à crête 峰-峰值

valeur de division d'échelle 刻度[值]

valeur de déviation 偏差值

valeur de facture 发票

valeur de l'or 黄金

valeur de la production 产值

valeur de marchandises à assurer 货物保值

valeur de monnaie 币值

valeur de normalisation 标幺值

valeur de pleine échelle 满[刻度、标]值

valeur de retour 复归值

valeur de saponification 皂化

valeur de seuil 阈值

valeur de tarage 整定值

valeur discrètes 离散值; 不连续值

valeur du slump test 坍落度

valeur déficitaire 亏值

valeur désirée 理想值

valeur efficace de courant 电流均方根值

valeur en fabrique 成本[格]

valeur en marchandises 货款

valeur hors de marge 越限值

valeur incorporelle 商誉

valeur infinie 无穷值

valeur intermédiaire 介值, 中间值

valeur inverse 逆值

valeur juste 公平

valeur marginale 边际

valeur mesurée 测

valeur momentanée 瞬时值

valeur nette 净值

valeur nominale 面值, 额定值

valeur numérique de l'homme 皮涅氏指数

valeur nutritive 营养值

valeur négligeable 可忽略值

valeur osmotique 渗透浓度

valeur probable 概率值

valeur reçue en marchandises 货物收讫[的]

valeur résiduelle 剩余

valeur rétroactive 倒算

valeur scalaire 标

valeur spécifique 比值

valeur totale 总值

valeur virtuelle 有效值

valeur vraie 真值

valeur économique 经济

valeurs 券,

valeurs (admises, cotées) 挂牌

valeurs cotées à la Bourse 交易所挂牌

valeurs de spéculation 投机

valeurs de tout repos 安全投资

valeurs en or 金

valeurs financières 金融

valeurs hors cote 不上市

valeurs industrielles 工业股票

valeurs interindépendantes 相互独立变

valeurs matérielles 有形资产

valeurs mobilières 有

valeurs non cotées 无牌

valeurs réalisables 可变卖

action sans valeur nominale 无面值股票

concept de valeur 值观

contre valeur f. 等; 等值; 对等物; 倒汽; 回声定位[法]回汽

contribution de la valeur 分担

date de valeur 起息日

droit sur la valeur 从

épargne de valeur assurée 保值储蓄

fonds valeur jour 当日资金

fonds valeur lendemain 翌日资金

mise en valeur 开发

moins valeur f. 减值

non valeur f.  (pl)收不回债权

objet avec valeur déclarée 保邮件

ouvrir des dépôts à valeur garantie 开办保值储蓄

préserver et accroître la valeur 保值增值

réseau à valeur ajoutée 增值网

sans valeur f. 无

taux d'intérêt de valeur assurée 保值利率

taxe (à, sur) la valeur ajoutée (T. V. A. ) 增值税

théorème de la valeur moyenne 均值定理

unité de valeur 学分

de valeur 类别(年级, 阶级)

valeur par défaut 【计】默认值, 缺省值, 隐含值

短语搭配

doubler de valeur价格翻了一倍

recouvrer une valeur接收票据

gager des valeurs以有价证券抵押

remise en valeur复兴;恢复

bourse des valeurs证券交易所;股票交易所;股票市场;证券市场

voler des valeurs偷有价证券

mettre en valeur开发, 利用;〈转义〉发挥, 突出;控制;治理;驾驭

mise en valeur开发

Bourse des valeurs证券交易所

amonceler des valeurs积聚有价证券

原声例句

Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.

我觉得人们越来越不尊重道德价值

[TEF考试听力练习]

Nous devons cultiver et mettre en pratique les valeurs essentielles socialistes, développer la philosophie, les sciences sociales, la presse, l'édition, la radiodiffusion, le cinéma et la télévision.

培育和践行社会主义核心价值观,发展哲学社会科学、新闻出版、广播,影视等事业。

[第十三届全国人大政府工作报告]

Loin de la morgue des monarques d'autrefois, le portrait officiel doit désormais plaire au public bourgeois et réfléter ses valeurs morales.

远离旧时君主的停尸房,现在官方的画像必须吸引资产阶级的公众并反映他的道德价值观

[L'Art en Question]

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle, les bobos ont plutôt des valeurs de gauche, des valeurs d'ouverture et de tolérance.

除了这一点,与雅皮士和传统资产阶级不同,bobo们有左派的价值观,开放而包容。

[innerFrench]

La famille reste pour la plupart des Français une valeur de toute première importance, et la principale de leurs préoccupations dans la vie quotidienne.

对于大部分法国人而言家庭仍然是最重要的,是他们日常生活中最大的关注。

[法语词汇速速成]

Restons ce peuple uni, solidaire, fier de son histoire, de ses valeurs, de sa culture, confiant dans l'avenir et le progrès, sûr de son talent et de son énergie et ambitieux pour lui-même.

让我们继续保持民族团结,团结一致,价值观、文化感到骄傲,对未来和进步充满信心,对自己的才能和热情充满信心,重燃雄心壮志。

[法国总统新年祝词集锦]

Des données que pourraient utiliser des hackers mal intentionnés pour localiser des objets de valeur ou des documents importants.

这种功能同时可能利用不良黑客定位物品的价值和重要文件。

[TCF听力选段训练]

Les valeurs de la République, la Liberté, l'Egalité, la Fraternité, la dignité même, l'égalité entre les hommes et les femmes, la lacité, tout cela, c'est autant de leviers pour nous permettre d'accomplir la mission qui est la mienne.

法兰西共和国的价值,自由、平等、博爱,还有尊严,男女平等,政教分离,所有这一切,都是能让我们完成我们使命的力量。

[奥朗德演讲汇总]

Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.

女性价值观念正逐渐渗透到消费模式中。

[法语专四听写训练]

Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.

公司股东们对这笔巨额利润垂涎欲滴,因为他们估计这些沉没的财宝价值5亿。”

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

例句库

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以判断一部作品的价值

Général les contribuables ont qualifié et sera ouverte de 17% de la taxe sur la valeur ajoutée de voix.

具备一般纳税人资格,可开17%增值税票。

D'exportation annuel valeur de la production des comptes de la société valeur de la production annuelle de plus de 85%.

年出口产值占公司年产值的85%以上。

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

Je pense qu’aucune de ces valeurs n’était la propriété de la victime ?

我认为所有这些票据都不是受害者的?

Utilisateurs de créer utile valeur de la consommation de la société est un principe de service.

为用户创造有益的消费价值是本公司的服务宗旨。”

Yi Jin annuel de la valeur de la production du yuan, plus de 150 employés, dont 30 techniciens.

公司年产值近亿人民币,员工150余人,其中技术人员30名。

Les chinois n'allaient pas dire le contraire.Il est dans l'intérêt de leurs industries exportatrices vers l'europe, que l'euro soit élevé en valeur.

中国人不会说相反的话(指中国不可能有其它的立场)。

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐表现。

Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.

它制造的贝雕工艺品具有收藏和欣赏价值

Pour la societe :créer le valeur avec mon sagesse,influencer des autres par aimer,etre une personne

用自己的知识创造财富,用爱心感染身边的人,做个有用的人。

L'entreprise fait référence à l'opération sont les suivants: l'intégrité exprimés à l'avenir, les services à créer de la valeur!

诚信铸就未来,服务创造价值!

Un pull serré met les formes en valeur.

紧身套衫使线条明显

Il est recommandéde photographier ses objets de valeur pour mieux les protéger.

建议对自己的贵重物品一一拍照,以便更好地加以保护。

Sous a été dans un environnement non pollué de son état d'origine, il a une haute valeur nutritive.

水下环境一直处于无污染的原始状态,所以具有很高的营养价值

Fiable et attrayante des produits, une excellente valeur pour l'argent.

性能可靠,产品美观,物超所值。

Star's opérateurs de communications en collaboration avec le SP services à valeur ajoutée, pour parvenir à un développement de la société étoiles.

巨星公司与通信运营商合作SP增值业务,实现巨星公司全面发展。

Une coupe qui met en valeur nos jolies formes !

特别的裁剪将我的体型体现得更完美!

Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.

有资格开增值税发票。

En conséquence, Shell a une collection de produits en bois de valeur.

因此,蚬木制品具有收藏的价值

法语百科

La valeur vient du latin « valor », dérivé de « valere » qui signifie « être fort, puissant,vigoureux ».

Différentes utilisations du nom commun

Dans l'ordre alphabétique des disciplines

Arts

En musique, la valeur d'une note ou d'un silence est sa durée, soit absolue, soit relative à l'unité de temps. Dans les arts visuels, la valeur d'un ton est sa luminosité ou clarté, c'est-à-dire sa position dans l'échelle entre les tons sombres, ou ombres, et les tons clairs, ou lumières.

Écologie / Environnement

La valeur d'exposition est une mesure du domaine de la pollution atmosphérique. Elle est généralement utilisée dans les réglementations officielles. La valeur carbone ou bilan carbone d'un produit ou d'une entité humaine (individu, groupe, collectivité..) est un outil de comptabilisation des émissions de gaz à effet de serre, devant tenir compte de l'énergie primaire et de l'énergie finale des produits et services.

Linguistique

Valeur, une notion de linguistique développée par Ferdinand de Saussure et qui concerne les rapports des mots entre eux.

Philosophie

Valeur (philosophie)

Valeur morale

Sciences économiques

En économie, gestion, finance ou comptabilité, la notion de valeur est déclinée sous de nombreuses formes :

valeur d'acquisition

valeur actionnariale

valeur actualisée

valeur actuelle nette

valeur ajoutée

valeur boursière

valeur brute

valeur comptable

valeur en douane

valeur d'échange

valeur hors-taxe

valeur intrinsèque

valeur de liquidation

valeur marchande

valeur de marché

valeur mobilière

valeur à neuf

valeur nette

valeur de remplacement

valeur résiduelle

valeur à Risque

valeur spéculative

valeur toutes taxes comprises

valeur (théorie marxiste)

Valeur (économie)

valeur travail

valeur d'usage

valeur de vente

valeur de la vie

Sciences exactes

En mathématiques, une valeur est, de façon générale, l'une des déterminations d'une variable, avec des déclinaisons notables :

Une valeur approchée d'un nombre est un autre nombre avec lequel l'écart est suffisamment faible pour le remplacer dans des applications numériques ; La valeur absolue d'un nombre est sa valeur numérique, sans tenir compte de son signe ; Une valeur propre d'un opérateur est un scalaire exprimant le rapport d'un vecteur propre à son image ; Une valeur d'adhérence d'une suite est un élément dont tout voisinage contient une infinité de termes de la suite.

En statistique, la valeur d'un individu est à rapprocher de la notion économique de valeur de la vie.

En informatique, la valeur d'une donnée (par exemple une variable) correspond à son contenu binaire, à interpréter selon son type.

Sciences sociales

Il s'agit d'une conduite, personnelle ou sociale, relevant de la morale ou de l'éthique, de la politique, de la spiritualité ou encore de l'esthétique. On distingue :

les valeurs culturelles et sociales ;

les valeurs individuelles ;

la valeur morale.

Patronyme

Amand Valeur (1870–1927) est un chimiste et pharmacologue français.

Erik Valeur (1955-), écrivain et un journaliste danois, auteur de roman policier.

Presse

Valeurs (Revue de critique et de littérature) est une revue trimestrielle fondée, en 1945, par René Étiemble et Taha Hussein et éditée à Alexandrie.

法法词典

valeur nom commun - féminin ; singulier

  • 1. ensemble des qualités (d'un objet, d'une réalisation ou d'une idée)

    la valeur d'un argument

  • 2. prix à la vente (d'un bien matériel) Synonyme: coût

    la valeur d'un terrain

  • 3. ensemble de qualités suscitant l'estime (pour une personne) Synonyme: mérite

    prouver sa valeur comme écrivain

  • 4. prix ou intérêt (attribués à quelque chose d'immatériel)

    attacher une grande valeur à la loyauté

  • 5. quantité que contiendrait (un récipient)

    ajouter la valeur d'un verre de lait

  • 6. force morale face au danger ou aux difficultés (soutenu; vieilli) Synonyme: courage Synonyme: vaillance Synonyme: bravoure

    la valeur guerrière

  • 7. prix symbolique (d'un élément de jeu)

    la valeur d'un pion

  • 8. durée relative en musique (d'une note ou d'un silence par rapport aux autres)

    la blanche a la valeur de deux noires

  • 9. degré d'intensité en peinture (d'une couleur par rapport aux autres)

    la valeur d'un vert émeraude

  • 10. finance décompte des intérêts

    la date de valeur

valeur nom commun - féminin ( valeurs )

  • 1. finance titre négociable, généralement coté en Bourse [Remarque d'usage: on dit aussi: "valeur mobilière"; souvent au pluriel]

    acheter des valeurs

  • 2. principe moral ou esthétique (d'un individu, d'un groupe social ou d'une époque)

    l'honnêteté est une valeur universellement respectée

  • 3. linguistique sens (d'un terme dans un contexte donné) Synonyme: acception

    ce verbe peut prendre plusieurs valeurs

  • 4. comptabilité ensemble de biens monétaires [Remarque d'usage: généralement au pluriel]

    des valeurs immobilisées

  • 5. mathématiques mesure (d'une grandeur)

    la valeur algébrique d'un nombre

  • 6. personne dotée de qualités éminentes (familier)

    il fait partie des valeurs de notre compagnie

valeur ajoutée locution nominale - féminin ( (valeurs ajoutées) )

  • 1. économie différence entre le prix de vente et le coût de production (d'une marchandise) [Remarque d'usage: généralement au singulier]

    un produit à haute valeur ajoutée • taxe à la valeur ajoutée

valeur d'échange locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. économie possibilité d'acquérir un bien avec (un autre bien)

    la valeur d'échange et la valeur d'usage s'opposent ou se complètent

valeur or locution nominale - féminin ( (valeurs or) )

  • 1. finance équivalent en or fin du prix d'échange (d'une monnaie) [Remarque d'usage: généralement au singulier]

    la valeur or du dollar

valeur sûre locution nominale - féminin ( (valeurs sûres) )

  • 1. finance placement sans risque

    une valeur sûre de la cote

  • 2. talent incontestable

    une valeur sûre de la chanson française

valeur d'usage locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. économie qualité (d'un produit ou d'un service) déterminée en fonction de son utilité

    la valeur d'usage d'un verre d'eau dans le désert est élevée

avoir valeur de locution verbale

  • 1. prendre l'importance de (quelque chose)

    une décision qui a valeur de symbole

de valeur locution adjectivale ; invariable

  • 1. d'un prix élevé

    un objet de valeur

  • 2. d'une haute qualité intellectuelle ou morale

    un individu de valeur

  • 3. d'une haute qualité artistique ou esthétique [Remarque d'usage: on peut trouver: "de grande valeur", "de cette valeur", "de sa valeur"]

    une œuvre de valeur

échelle de valeurs locution nominale - féminin ( (échelles de valeurs) )

  • 1. hiérarchie des principes moraux ou esthétiques (d'un individu, d'un groupe social ou d'une époque) [Remarque d'usage: généralement au singulier]

    en vingt ans, il y a eu des changements profonds dans l'échelle des valeurs

en valeur absolue locution adverbiale

  • 1. indépendamment de toute autre considération

    les investissements ont baissé en valeur absolue

en valeur relative locution adverbiale

  • 1. en prenant en compte certains éléments de comparaison

    les subventions reculent en valeur relative

mettre en valeur locution verbale

  • 1. présenter de manière avantageuse (une personne ou l'une de ses caractéristiques) Synonyme: souligner Synonyme: faire valoir

    sa robe met en valeur sa silhouette

  • 2. vanter les qualités de (quelqu'un) Synonyme: valoriser

    mettre en valeur un élève méritant

  • 3. faire fructifier (quelque chose)

    mettre en valeur son patrimoine

  • 4. faire ressortir (quelque chose)

    le décor met en valeur la figure centrale du tableau

prendre de la valeur locution verbale

  • 1. voir son prix augmenter

    une toile qui a pris de la valeur

sans valeur locution adjectivale ; invariable

  • 1. susceptible de se négocier pour presque rien

    un tableau sans valeur

  • 2. dénué d'intérêt intellectuel

    une théorie sans valeur

se mettre en valeur locution verbale

  • 1. faire ressortir ses propres qualités

    il faut se mettre en valeur pour réussir

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法