Les thèmes abordés sont un petit peu plus complexes à aborder.
谈到的话题比较复杂。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
La France est ce pays complexe où la gaieté, la quête du bonheur, l'allégresse, qui furent un temps les atours de notre génie national, furent un jour, on ne sait quand, comme frappés d'indignité.
法国是一个难以捉摸的国度。活泼、喜悦和对幸福的追逐,时而被视为其民族特性的彰显,几时则被当作失格的表现。
[法国总统马克龙演讲]
Et c'est assumé d'essayer de les engager dans une relation stratégique, peut-être plus complexe que celle qu'on voudrait déjà écrire.
我们假设试图让他们参与一种战略关系,这种关系可能比我们想象的要复杂得多。
[法国总统马克龙演讲]
La situation est évidemment plus complexe que ça.
很明显,情况比这更加复杂。
[innerFrench]
Et dans cette phrase, il y a plein de choses assez complexes.
在这句话中,有很多挺复杂的东西。
[innerFrench]
Pour parler de manière plus naturelle ce qu'il faut faire, à mon avis, c'est changer la façon dont vous apprenez la langue, parce que c'est vrai que quand on y pense, parler une langue, c'est quelque chose de très complexe.
为了说话更加自然,我觉得需要做的是,改变你们学习语言的方式,因为确实当我们一想到说外语,就觉得这是件很复杂的事情。
[innerFrench]
Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.
他们也很喜欢嘲笑我们,尤其是嘲笑我们的优越感。
[innerFrench]
Donc j'ai fait des recherches pour essayer de comprendre pourquoi on se moque plus de nos voisins belges que de nos voisins suisses par exemple, et d'où vient notre complexe de supériorité par rapport à eux.
所以,我去搜了搜资料,试图理解为什么比起瑞士人,我们会更加嘲笑比利时人,我们对于比利时人的优越感来自哪里。
[innerFrench]
C'est un sujet assez complexe, donc je vais pas entrer dans les détails, mais je vais mettre des liens vers ces études dans la description de la vidéo, si vous voulez en savoir plus.
这个话题相当复杂,所以我就不细讲了,但是我会将这些研究的链接放在本视频的描述处,如果你们想了解更多内容(你们可以看一下)。
[innerFrench]
Si ça vous semble un peu complexe, ne vous découragez pas, c'est normal.
如果你们觉得有点复杂的话,不要丧气,这是正常的。
[innerFrench]
La structure d'un parachute est complexe .
降落伞结构复杂。
I est une collection des ventes de médicaments et de production complexes dans la région de Qinghai ont une grande visibilité.
我公司是一家集药品销售及生产的综合企业,在青海地区有较高的知名度。
Aux premières heures, lundi, ils affirmaient contrôler tout Tripoli à l'exception du complexe de Bab Al Azizah, résidence du "guide de la révolution".
星期一凌晨,他们声称已控制了除地势复杂的“革命领导”的宅邸Bab Al Azizah之外的整个的黎波里。
La première tâche du critique consiste à reconstituer le jeu complexe des problèmes qui se dressent à une époque particulière, et à examiner les réponses diverses qui leur sont données.
放在第一位的评论任务在于重建这个在特殊时代产生的问题的复杂游戏,并研究给予他们各式各样的回答。
Loin des stratégies complexes d’aujourd’hui, à leur époque ils ont concilié naturellement, dans leur cerveau créatif, de nombreux paramètres artistiques, sociaux, culturels et techniques.
虽然与今天复杂的营销策略相差甚远,但在那个年代,他们却能把自己的创意、艺术、社会、文化、制作工艺这几个要素自然地融会贯通。
Principalement engagés dans une variété d'acides aminés et d'acides aminés complexes de production de sel et de la vente.
主要从事各种氨基酸以及氨基酸复合盐的生产与销售。
Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.
是成立比较早的,能从事精细加工业务。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Dans le domaine de l'informatique, cette obligation de conseil est renforcée, s’agissant de matériels « complexes ».
在信息技术的领域中,这种责任和义务是被支持和加强的,但是问题在于有点复杂。
Professionnels de la protection de l'environnement d'exploitation matériel - Perspective membrane respirante étanche complexe.
专业经营环保素材-防水透视透气膜复合。
Après le redressement produits, raffiné brut meulage, polissage complexes multi-canaux à partir de la technologie du traitement.
产品经过校直、粗精磨削、多道精细抛光工艺加工而成。
I est un complexe international de certification des services de tests en laboratoire, les produits électriques et électroniques à la sécurité internationale, les essais de certification de services.
我公司是一家先进的国际认证测试服务实验室,以电子电器产品国际安全认证测试服务为主。
Ville de Shenzhen, en liaison Cheng Xin Import et Export Co., Ltd, le principal complexe de production d'acier réseau de perlite (le Conseil GZ).
深圳市鑫联程进出口有限公司,主要生产钢材网架珍珠岩复合板(简称GZ板)。
La facture d'un piano est complexe.
钢琴的制造是很复杂的过程。
Nous nous trouvons devant une situation complexe.
我们面临一个复杂的局面。
Depuis 2003, la compagnie depuis la fondation des efforts en cours pour ouvrir le marché, la région est devenue tout à fait la force et l'influence de la foire commerciale complexe.
公司自2003年成立以来通过不断努力开拓市场,已成为本区域内颇具实力和影响力综合型商品交易会。
Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.
事实上,在窖藏的同时,酒的单宁酸会产生转化——酒会“变醇圆”,在口里停留的时间更长,酒香类型变得更加丰富。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产区之一,其产地和葡萄种植区都“不好伺候”。
Niveau supérieur (C1): Pouvoir comprendre la langue orale sans aucune difficulté. Pouvoir rédiger tout type de documents complexes de manières claire et structurée, dans un style approprié.
语言完全能够掌握能够理解在不同领域所看到和所听到的内容。掌握了语言微妙之处并能对复杂文献解释准确。
Participation des fonctionnalités pour satisfaire les organismes, les écoles, les entreprises et les autres besoins complexes.
考勤功能,满足机关、学校、企业等各种复杂要求。