Pour l'annuaire des services minitel, tapez 3615 MGS.
输入“3615 MGS”,我们就可以获得小型电传的服务目录。
[精彩视频短片合集]
Exposant : Est-ce que nous figurerons dans l’annuaire ?
我们出现在年刊里了吗?
[商务法语教程]
Commerciale : Bien sûr. Votre entreprise sera citée dans l’annuaire.
当然。您的公司将在年刊中被提及。
[商务法语教程]
Non. Mais on peut certainement trouver une bonne agence dans notre annuaire téléphonique.
没有,不过咱们在电话本上肯定能找到一家不错的广告公司。
[商贸法语脱口说]
Après ça, Luc a voulu m'emmener dans un endroit où s'amuse: un dancing, une discothèque, ou une boîte de nuit. il a acheté l'annuaire des spectacles.
在这之后,Luc想带我去个地方玩:跳舞厅,迪斯科舞厅或是夜总会。他买了年票。
[慢慢从头学法语]
Elle avait beau ressasser l'annuaire de ses connaissances, un seul nom revenait sans cesse, une seule personne susceptible d'avoir imaginé un tel scénario, une pareille mise en scène.
她在脑海中反复搜索所有认识的人,只有一个人的名字不断闪现,只有一个人才能想出这样的把戏。
[那些我们没谈过的事]
Et quand bien même il n'aurait pas sa carte, qui est impossible, il n'apparaît pas non plus sur l'annuaire de la profession, vous pouvez le vérifier par vous-même.
如果他没有工会卡,我们也没办法找到他,而且他的名字也不在记者通讯录上,您可以自己查证一下。
[那些我们没谈过的事]
Il ne devrait pas y avoir d’autre journal que le Moniteur et d’autre livre que l’Annuaire militaire.
“除了《通报》以外,就不应再有旁的报纸,除了军事年刊以外,也不应再有旁的书。”
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Sur une étagère, il s’empara d’un énorme annuaire de la compagnie pour téléphoner aux étapes où les passagers iraient se restaurer lors des prochaines haltes.
接着,他又从一个架子上找到了一本极厚的电话本,开始给其中的一些休息站打电话,因为汽车前进的途中会在这些地方停车吃饭。
[你在哪里?]
Vous trouverez son numéro dans l'annuaire.
在黄页里有他的电话号码。
[《晚餐游戏》电影节选]
En feuilletant un annuaire d’anciens élèves, on peut remarquer la diversité des chemins empruntés par les diplômés d’une même école.
翻一翻同学录,我们会注意到同一个学校出来的学生去向也不同。
Longtemps j'ai cherché les traces de mon histoire, consulté des cartes et des annuaires, des monceaux d'archives.
关于我的故事的踪迹,我找寻了很久,我参考了卡片和年鉴,以及大量存档。
Le numéro que vous avez demandé n’est plus attribué. Voudriez-vous consulter l’annuaire du téléphone ou le centre de renseignements ?
您拨的号码已经不用了。请您检查一下电话号码簿或者询问查询台。
Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.
我们独树一帜的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。
Le magasin, qui lorsqu'on va sur le site en ligne, ressemble plus à un annuaire, sera lancé officiellement ce mercredi.
最终,开发者能将他们自己的应用提交给公司并与应用商店进行整合。
Je sais le nom que vous dites pour le voir dans les annuaires des clubs, ce n'est pas du tout le genre de monde qui va chez Gilbert.
您说的这个名字我知道,俱乐部年鉴上可以看到。这种人是不可能到吉尔贝家去的。
Si une requête de 13 à 11 entre des mots clés liés à afficher instantanément toutes les Chengdu échelle annuaires, ainsi que les détails de chaque organisme registre 17.
无论查询13项中任一一项仅需输入相关关键字即刻显示全成都所有有关该项的机构名录,以及每个机构的详细注册资料17项。
Consultez les annuaires téléphoniques, visitez les maisons témoins des nouveaux quartiers résidentiels et demandez conseil à vos parents, amis et collègues.
查询电话号码本,参观新开发的样板房,以及询问朋友、亲戚和同事。
L'acceptation d'une responsabilité (à priori subsidiaire) ne peut être assimilée à la reconnaissance de l'attribution d'un comportement, qui fait l'objet de l'article 7, contrairement à ce qu'a suggéré R. Rivier, « Travaux de la Commission du droit international (cinquante-huitième session) et de la Sixième Commission (soixante et unième session) », Annuaire français de droit international, vol. 52 (2006), p. 344 et 345.
与R.Rivier的观点相反,接受(假设为次要)责任,不能等同于承认行为的归属(第7条所指),by R.Rivier,“Travaux de la Commission du droit international (cinquante-huitième session) et de la sixième Commission(soixante et unième session)”,Annuaire français de droit international,vol.52(2006),p.305,at pp.344-345。
Le Comité a appuyé la décision du Sous-Comité de prier le Bureau des affaires spatiales de continuer à étoffer et mettre à jour l'annuaire des établissements enseignant le droit de l'espace, consultable sur son site Internet (www.unoosa.org), y compris les renseignements sur la possibilité, pour les ressortissants de pays en développement, d'obtenir des bourses.
委员会核可了小组委员会的决定,即请外层空间事务厅进一步扩充和更新外空事务厅网站(www.unoosa.org)上提供的空间法教育机会指南,包括关于为发展中国家的参加者提供研究金的信息。
Ses fonctions consistent à répondre aux demandes de renseignements sur la Cour, à rédiger tous documents contenant des informations générales sur la Cour (notamment le rapport annuel de la Cour à l'Assemblée générale, l'Annuaire, ainsi que des manuels de vulgarisation) et à encourager et à aider les médias à rendre compte de l'activité de la Cour (notamment par la préparation de communiqués de presse et en développant de nouveaux produits de communication, notamment audiovisuels).
该部负责的工作包括:答复所有有关法院的询问;编写一切载有法院一般资料的文件(特别是向大会提交的《法院年度报告》、《年鉴》和面向一般公众的手册);鼓励和协助媒体报道法院的工作(特别是通过撰写新闻稿和开发新的通讯辅助手段,尤其是视听手段)。
L'Annuaire comprend un panorama mondial et régional, une section portant sur les indicateurs et une section consacrée aux nouveaux problèmes.
《全球环境展望年鉴》由全球性和区域性综述、一个关于指标的章节、以及一个论述各种新出现的课题的章节构成。
L'évolution des marchés des produits de base sera suivie en permanence et les informations seront diffusées par le biais du site Web INFOCOMM, de World Commodity Survey, de l'Annuaire des produits de base et du Handbook of World Mineral Statistics.
将通过INFOCOMM(商品信息网站)、《世界商品概览》、《商品年鉴》和《世界矿产品贸易统计手册》监测商品市场动态和传播信息。
Publication biennale. L'Annuaire présente des informations sur les ONG associées au Département, donne une liste de ces organisations par domaine thématique d'activité et zone géographique et contient des renseignements sur leurs représentants à l'ONU.
每两年一次的出版物,《名录》提供与新闻部有联系的非政府组织的有关资料,按工作主题和地理区域分别有联系的非政府组织,并提供与非政府组织驻联合国代表联系的资料。
L'Association publie un annuaire intitulé Bahithat (chercheuses), dont la plupart des éditions étaient essentiellement consacrées aux femmes et aux questions les concernant.
该协会每年出版题为Bahithat(《女性研究员》)年鉴,大多数年鉴都把很大的篇幅留给了妇女和妇女问题。
L'Annuaire est une publication destinée à la vente, tirée à 3 500 exemplaires, dont 900 sont distribués gratuitement aux gouvernements, aux fonctionnaires de rang supérieur de l'ONU et aux bibliothèques dépositaires.
《年鉴》是一种销售出版物,印制3,500本,其中900本向各国政府、联合国高级官员和定点图书馆免费赠送。
Le site Web sera relié à celui de l'Instance et ce projet prêtera son concours à la réalisation du volume 2 de l'Annuaire démographique consacré aux sujets spéciaux liés au recensement qui doit bientôt paraître et qui porte sur les caractéristiques sociales et au programme de l'Instance.
该网站将与论坛网站相连。 该项目将支持即将推出的《人口学年鉴,特别人口普查专题第2卷:社会特征》和论坛工作方案。
En deuxième lieu, le lien prévu avec la page Web - très fréquentée - de l'Instance fera mieux connaître les données statistiques et contribuera à accroître l'utilisation de l'Annuaire.
第二,论坛的网页流量巨大,与该网页的计划中连接将增加统计数据的曝光度,有助于尽量扩大其应用。
Il a été convenu dans l'ensemble que la parution des comptes rendus analytiques peu de temps après les débats auxquels ils se rapportaient était souhaitable et permettrait leur reproduction dans l'Annuaire de la CNUDCI établi pendant l'année qui suit une session donnée de la Commission.
与会者普遍认为,在进行了有关审议之后不久即印发简要记录是可取的,这样有助于在委员会某一特定届会之后的一年里编写的《贸易法委员会年鉴》中复印这些记录。
Voir aussi le commentaire de l'article 22 du projet d'articles sur la responsabilité des États adopté par la Commission en première lecture, Annuaire… 1977, vol. II (deuxième partie), par. 48.
另见委员会一读通过的国家责任条款草案第22条的评注。 《1977年……年鉴》第二卷(第二部分),第48段。