Garçon, allez voir, s’il vous plaît, si mon parapluie est dans ma chambre.
服务员,请过来看看,是否我的雨伞落在房间里了。
[新公共法语初级]
C'est pas vrai ! Garçon, s'il vous plaît.
真不可思议!服务员,过来一下。
[即学即用法语会话]
Garçon! Garçon! Il manque un billet là ...
“服务员!少了一张钱。
[《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影]
Garçon, je peux avoir du fromage ?
服务员,我能要点奶酪吗?
[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]
Garçon : Bonjour messieurs-dames, qu'est-ce que vous prenez?
你好先生女士,你们想来点什么?
[Compréhension orale 1]
Garçon : Vous préférez du pain ou des croissants?
你想要面包还是羊角包?
[Compréhension orale 1]
Garçon : Ah non monsieur! Nous ne servons pas d'œufs le matin. Nous ne sommes pas en Angleterre.
先生不好意思,我们早餐不提供蛋。我们不是在英国。
[Compréhension orale 1]
Garçon : Je suis désolé, nous n'avons pas de pain au chocolat.
不好意思,我们没有巧克力面包。
[Compréhension orale 1]
Garçon : Je vous apporte tout ça.
男服务生,我会为您端上这些食物。
[Compréhension orale 1]
LE GARÇON : Oh ! excusez-moi, monsieur, je vous la ramène tout de suite.
哦!不好意思,我现在就给您换一下。
[得心应口说法语]
Garçon, un autre café SVP!
伙计,请再给我来一杯咖啡。
Garçon, un demi!
伙计, 来一杯啤酒!
Garçon, allez voir, s'il vous plaît, si mon parapluie est dans ma chambre.
“服务员,请您去看看我的雨伞是否在我房问里。”
Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
伙计,来片面包尝尝!