词序
更多
查询
词典释义:
raser
时间: 2023-09-15 12:11:16
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[rɑze]

v. t. 1. 剃, ; 剃光胡子或头发:2. 齐腰砍去(一棵植物)3. [革]毛, 去毛4. [纺]剪毛, 剪绒疵5. [俗]合厌烦, 使厌倦6. 把…夷为平地, 拆毁:7. 用斗等平高出(容器)的容量:8. 把(道路, 铁路)成与地面齐平9. bête qui rase les oreilles [狩猎]两耳向后倒翻的动物10. 掠过, 擦过:se raser v. pr. 1. 自己胡子2. [俗]厌烦, 套倦3. bête qui se rase [狩猎]匐伏的动物常见用法 法 语 助手

词典释义

v. t.
1. 剃, ; 剃光胡子或头发:
raser la barbe 胡子
raser les joues de qn 给某人修面
raser la tête de qn 给某人剃头
raser qn 给某人剃掉胡子或头发
se faire raser chez un coiffeur 到理发店去剃胡子或头发


2. 齐腰砍去(一棵植物)
3. [革]毛, 去毛
raser les poils

4. [纺]剪毛, 剪绒疵
5. [俗]合厌烦, 使厌倦
Il nous rase avec ses sermons. 他冗长的说教让我们都烦了。

6. 把…夷为平地, 拆毁:

raser un bâtiment 拆毁房屋
Tout le quartier a été rasé par un bombardement. 整个毁了。


7. 用斗平高出(容器)的容量:
raser une mesure à grains 平高出量谷器的谷物

8. 把(道路, 铁路)成与地面齐平
9. bête qui rase les oreilles [狩猎]两耳向后倒翻的动物
10. 掠过, 擦过:

L'avion rase le sol. 飞机掠过地面。
balle qui rase le filet 擦网的球
raser les murs 贴墙走


se raser v. pr.
1. 自己胡子
se raser la barbe 自己胡子

2. [俗]厌烦, 套倦
3. bête qui se rase [狩猎]匐伏的动物



常见用法
raser les cheveux 剃头发
se raser le crâne自己剃头顶的头发

法 语 助手
近义、反义、派生词
联想:
  • visage   n.m. 脸,面孔;人;面容,脸色;面貌,外观

近义词:
assommer,  barber,  barbifier,  bassiner,  canuler,  cavaler,  côtoyer,  démanteler,  démolir,  détruire,  dévaster,  embêter,  empoisonner,  endormir,  ennuyer,  enquiquiner,  fatiguer,  friser,  frôler,  lasser
反义词:
amuser,  bâtir,  construire,  distraire,  édifier,  élever,  fortifier,  captiver,  fasciner,  intéresser,  passionner,  relever,  fortifié,  intéressé,  écarter
联想词
démolir 拆毁; détruire 破坏,毁坏; coiffer 给……梳头; nettoyer 把……打扫干净,把……弄干净; reconstruire ,再,再造; laver 洗,洗涤; massacrer 屠杀; maquiller 化妆; frotter 涂; construire 造,; rasage 胡子;
短语搭配

coiffeur qui rase un client给顾客剃头的理发师

une prairie à l'herbe rase一片浅草地

table rase【哲学】白板;【哲】白板

tête rase剃光的头

barbe rase剃光的胡子

être rasé修过面

raser qn给某人剃掉胡子或头发

rase campagne旷野;【军事】无防御工事的地区

rase mottes掠地飞行

faille rasée夷平断层

原声例句

Au début du 20e siècle, Paris est un des centres du monde : En centre-ville, Haussmann a rasé les taudis, qui sont relégués dans " la Zone" , tout autour de Paris.

在20世纪初,巴黎是世界的中心之一:在巴黎市中心,奥斯曼将巴黎各地的贫民窟夷为平地,这些贫民窟被降级为“郊区”。

[硬核历史冷知识]

Tout le site n'a pas été touché de la même manière et les experts considèrent que si les centres les plus connus ont été presque rasés, le domaine n'a pas tout perdu.

并非所有的遗迹都受到相同程度的破坏,专家们认为,虽然最著名的中心几乎被夷为平地,但它并没有被完全破坏掉。

[Le Dessous des Cartes]

Il s’habille et il va au lavabo pour faire sa toilette. Il se brosse les dents, il se rase et puis il se lave.

他穿好衣服,去盥洗室洗漱:刷牙,刮脸, 然后洗脸。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Donc c'est ennuyeux, c'est, c'est, ça me rase !

所以这个手势表示" 我好无聊" 、" 我好闷"

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Mais un gros homme de trente-huit ans, rasé, la figure ronde, parut avec un sourire débonnaire.

这时,一个胖子进来。这人三十八岁,圆滚滚的脸刮得精光,面容温和,带着微笑。

[萌芽 Germinal]

Je l'avais rasé à moitié seulement, parce que le rasoir de papa n'avait pas tenu le coup.

了一半,因为后来爸爸的剃须刀坏了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.

个头高高的、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.

[北外法语 Le français 第四册]

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé suçait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

门槛上站着一个老人,身材矮小,没有好好刮胡子,叼着一根熄灭的烟头,他竖着衣领,衣服已经褪色了,肩膀处被打湿,在电灯下闪闪发着光。

[法语综合教程3]

Alors ça, c'est pour dire, je m'ennuie ou quelque chose est ennuyeux, et on dit, ça me rase !

这个手势是说我好无聊,或者说某件事情很无趣的意思。我们也会说:" 我好闷"

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Donc comme le verbe se raser.

就是那个动词" 胡子" 。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

Un joueur de tennis envoie ses balles de telle sorte qu'elles rasent le filet.

网球运动员打出擦网球。

En fait, la distance n'est pas franchement longue en soi, juste 5 ou 6 kilometres, mais ce n'est pas de la course en rase campagne.

事实上,这段距离不是很长,仅5到6千米,但是这儿不是乡公路比赛。

Cadre de gestion de la vie des plantes sont, il existe un certain degré d'assurance de la qualité, l'usine d'assainissement usine de finition à l'extérieur de la rectification et rase.

干部都是人生化管理工厂,品质有一定的保证,厂内厂外的环境卫生整理整顿,清洁清扫

Les hirondelles s’envolent, rasent lentement les flots, et montent en spirale dans la tiédeur de l’atmosphère. Elles ne parlent pas aux humains, car les humains restent accrochés à la terre.

燕子飞翔,缓缓地掠过水面,并在温润的氛围中螺旋式上升。它们不和人类说话,因为人类被钉在土地上。

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据你自身的情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净;如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用的香水不宜过重。

Selon la police armée, rattachée au ministère de la Défense et citée par les médias officiels, plusieurs villes situées autour de Wenchuan, épicentre du séisme, ont été complètement "rasées".

官方媒体引用附属于国防部的警察部队的说法,震中汶川附近的多个村镇,被彻底“夷平”。

10. Voir une femme qui porte une robe, mais elle ne s'est pas rasée les poils des aisselles.

碰到穿吊裙的女人,她没有剃掉两边的腋毛。

La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.

黄条线只是偶尔显现

On voit quatre garçons et filles, une jeune femme avec un grand chien, un jeune homme au crâne rasé, une jeune femme avec un magazine, un jeune homme avec une radiocassette.

他们看到了四个男孩及女孩,一个年轻的女士带着一只大狗,一位光头青年人,一位拿着一本杂志的女士,一个青年拿着录音机。

Dans la plaine rase, un homme suivait seul las grande route. L’homme était parti de Marchiennes vers deux heures.

在平坦的旷野里,有一个人独自顺着公路走,这个人两点钟左右就从马西恩动身了。

Toute le quartier a été rasé par un bombardement.

整个区都被炸弹炸毁了。

Jean se rase avec un rasoir et de la mousse à raser.

让用剃须刀和剃须泡沫剃须。

Ça me rase d'aller le voir.

要去看他, 我感到真烦

J’aimerais me faire raser la tête.

我要剃光头。

Alex : Oh oui, j'm'en rappelle. Tu te rappelles ? Il aimait tellement son chien que, quand il est mort, il lui a rasé les poils pour faire des moufles !

是的,我想起来了。你记得吗?他超级喜欢他的狗,狗死了他还剃光狗毛来做手套。

Il est préférable d’éviter de lever la main pour saluer les nouveaux arrivants tellement les avions rasent la tête des touristes.

飞机像这样从游客头顶掠过时,最好是不要抬起手欢迎新来的人。

Thomas : Zidane, vous vous rasez comment Zidane ?

您是如何胡子的?

Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.

整个区被一次空中轰炸炸毁了。

Vous nous rasez avec vos histoires.

您那些陈词滥调真使我们厌烦

Et pourtant je faisais tout pour lui plaire : j'allais jusqu'à le laver et le raser quand il revenait de son travail.

我尽我所能来取悦他:他下班回来时,我甚至给他洗脸胡子

法法词典

raser verbe transitif

  • 1. couper le poil tout près de la peau

    raser de près

  • 2. démolir ou détruire (un ou des bâtiments) jusqu'aux fondations

    raser un immeuble

  • 3. passer tout près de (quelque chose ou quelqu'un) Synonyme: frôler

    l'oiseau rase la cime des arbres

  • 4. ennuyer énormément (quelqu'un) (familier; péjoratif)

    il nous rase avec ses histoires

  • 5. couper les fibres qui dépassent d'une étoffe ou couper à ras le poil des cuirs et des peaux

    raser un pull

raser les murs locution verbale

  • 1. tenter de passer inaperçu

    après ce scandale, il a intérêt à raser les murs

à raser locution adjectivale ; invariable

  • 1. que l'on met sur la peau lors du rasage

    crème à raser • mousse à raser

se raser verbe pronominal réfléchi

  • 1. couper au rasoir les poils de sa barbe

    se raser tous les matins

  • 2. couper ses poils ou ses cheveux tout près de la peau

    se raser les jambes

  • 3. s'ennuyer énormément (familier)

    qu'est-ce qu'on se rase à ce spectacle!

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头