Des caveaux familiaux qui sont de vraies chapelles, des tombeaux antiques, des obélisques, colonnades, pyramides, dolmens, etc.
这里有真正的小礼拜堂、古墓、方尖碑、柱廊、金字塔、石墓等。
[德法文化大不同]
La pierre qui ferme le caveau ?
“盖地窖的那块石板吗?”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.
地上立刻形成一个血潭,映出安全灯朦胧的小星光。直挺挺的死尸倒在地上好像一堆黑煤渣,阴影笼罩着这个幽闭的地窟。
[萌芽 Germinal]
Et quand le caveau sera ouvert ?
“地窖开了以后呢?”
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
L’enterrement de la mère Crucifixion dans le caveau sous l’autel, la sortie de Cosette, l’introduction de Jean Valjean dans la salle des mortes, tout s’était exécuté sans encombre, et rien n’avait accroché.
受难嬷嬷被安葬在祭台下面的地窖里,珂赛特被送出大门,冉阿让溜进太平间,这一切都进行得很顺利,没有发生任何阻碍。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Une table vous attend au Caveau du Palais.
Caveau du Palais餐厅正等待您的光临。
[Air France 法国航空-旅行篇]
La cuisine du Caveau du Palais est une cuisine traditionnelle française revisitée par notre chef Michel Giraud.
Caveau du Palais的料理是传统的法餐经过Caveau du Palais的主厨米歇尔·吉罗重新演绎。
[Air France 法国航空-旅行篇]
Les deux corps devaient être inhumés dans le cimetière du Père-Lachaise, où depuis longtemps M. de Villefort avait fait élever le caveau destiné à la sépulture de toute sa famille.
维尔福先生早就在拉雪兹神父墓地选好了家墓,准备安葬他的家属,这两具遗体就葬在那儿。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Dans ce caveau avait déjà été déposé le corps de la pauvre Renée, que son père et sa mère venaient rejoindre après dix années de séparation.
可怜的蕾妮早已等在那儿,十年的分别以后,现在她又可以和她的父母相聚在一起了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Il prit le bras de Château-Renaud et l’entraîna rapidement vers le caveau, devant lequel les employés des pompes funèbres venaient de déposer les deux cercueils.
他挽起夏多·勒诺的胳膊向坟墓走去,送丧的人已经把那两具棺材抬进墓室里面去了。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.
酒窖一直是我梦寐以求的地方,昏暗的光线下硕大的橡木桶里孕育着的诱人芬芳,穿越了时间,缩短了距离。
Tu auras une place de choix dans le caveau familial : c’est là le plus haut espoir qu’un humain puisse nourrir.
你会在家族墓穴中占得一席之地 :这无疑是一个人所能抱有的最高期望。
On a goûté presque tous les vins du caveau : de rouge, de blanc, de jaune et sucré.
我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜味的。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.
10月9日,约旦的一个代表团在Machpela洞穴祈祷时,定居者向他们起哄,用拳头敲打约旦议会议长Abdel Hadi Majali的汽车。