Nous, on était bien embêtés, parce que les carnets, nos papas doivent les signer et ça, ce n'est pas toujours très rigolo.
我们,都很担忧,因为这些成绩单,我们的爸爸必须在上面签字,这可不是闹着玩的。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je pense comme toutes les mamans quand on a un manque de sommeil ou les papas.
我感觉就像所有睡眠不足的妈妈或爸爸一样。
[精彩视频短片合集]
Ouais! Tu est le plus chouette de tous les papas du monde!
好耶!你是世界上最好的爸爸!
[Le Petit Nicolas 3D]
Numéro 2: un long congé paternel. Il n'y a pas que les écrivains qui aimeraient probablement déménager en Norvège, les futurs papas aussi!
陪产长假。可能不仅是作家们想搬到挪威,未来的爸爸们也想搬到挪威!
[Vraiment Top]
Les bébés ? A mon avis les bébés viennent des papas et mamans !
- 宝贝?在我看来,婴儿来自爸爸妈妈!
[你会怎么做?]
Des papas, des frères viennent ici remplir les caddies.
爸爸们,兄弟们来这里装购物车。
[法国TV3台午间电视新闻 2023年3月合集]
Synopsis : Laurent déborde d'imagination et raconte si bien les histoires que ses enfants décident de l'inscrire à un concours télévisé... de papas conteurs !
劳伦斯充满想象力,故事讲得非常好,于是他的孩子们决定让他参加电视比赛...爸爸说故事!
D'après des enquêtes menées au Kenya, en Ouganda et en Afrique du Sud, «les papas gâteaux» préfèrent les jeunes filles car ils les croient «pures» (c'est-à-dire séronégatives).
根据在肯尼亚、乌干达和南非进行的调查,“甜爸爸”喜欢女童,因为他们认为她们“纯洁”(即艾滋病毒抗体阴性)。
On trouve ces enfants parfois dans les salons de massages et ils sont débauchés par la promesse de biens matériels et d'une « bonne vie » par des hommes connus sous le nom de « papas gâteaux ».
这些儿童有时在按摩院工作,她们被称作“甜爸爸”的男人用“过好日子”或给好东西的保证拐走。