Suite au succès de la première vidéo que j'ai faite sur la conjugaison que j'ai appelée « Quelques bases de la conjugaison française » , j'ai été obligé de faire une deuxième vidéo pour vous.
第一个关于动词变位的视频(名为《Quelques bases de la conjugaison française》)获得了很大的成功,因此我不得不为你们录制这第二个视频。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Ce que je vous propose de faire maintenant, c'est de regarder la conjugaison de ces trois groupes de façon succincte.
我建议你们现在来简单地看看这三组动词的变位。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Merci de m'avoir regardé, merci d'avoir suivi cette vidéo de conjugaison, je ferai d'autres épisodes.
感谢收看,感谢你们收看这个关于动词变位的视频,我还会录续集。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
L'histoire du subjonctif et des verbes pronominaux, on en parlera dans d'autres vidéos, mais aujourd'hui, on va vraiment parler des trois groupes de conjugaison en Français.
虚拟式和代动词,我们以后在其他视频中再讲,今天我们要讲的是法语中三组动词变位。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Restez avec moi, on va regarder la conjugaison au présent des verbes des premier, deuxième et troisième groupe et du verbe « aller » .
继续听我讲,我们要看第一组、第二组、第三组动词以及aller的现在时变位。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Non, pas du verbe « aller » ; le verbe « aller » , on le verra dans une autre vidéo comme on verra la conjugaison des verbes « être » et « avoir » .
不对,aller的变位不讲,动词aller,我们在另一个视频中再讲,être以及avoir的变位也是一样的。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Je vous avais dit dans cette vidéo : « Si vous voulez plus de vidéos sur la conjugaison, mettez " J'aime" ; dès qu'on aura 1000 " J'aime" , je ferai le volume 2 .»
我在那个视频中跟你们说过:“如果你想要更多关于变位的视频,请点赞;只要我们有1000个赞,我就会做第2集视频。”
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
C'est comme ça qu'on améliorera indirectement son vocabulaire, sa grammaire, sa conjugaison, sa prononciation et son expression orale dans la langue souhaitée.
就这样,你将间接提高所需语言的词汇量、语法、动词变位、发音和口语表达。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Est-ce que vous ne pensez pas qu'écouter ce type de contenu de nombreuses fois, ça peut vraiment vous permettre d'améliorer votre français, expression, prononciation, grammaire, vocabulaire, conjugaison ?
你不觉得多听这类内容,真的可以让你提高法语、表达、发音、语法、词汇、动词变位吗?
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Vous êtes très nombreux à me demander de plus parler de conjugaison.
你们中的许多人要求我多谈一下动词变位。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!
法语是我的第二外语。有些难学。阳性,阴性和动词变位都是很难的!
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把动词变成虚拟式的测试。
En somme, la conjugaison de ces deux phénomènes peut conduire à des risques sanitaires pour certaines ampoules à led commercialisées.
综合以上两点,市面上销售的某些灯泡可能会对健康产生危害。
J’espère que tout ?a pourra aider les malheureux qui essayent d’apprendre les conjugaisons… Bon courage à tous ces héros !
我希望这篇课文会帮助试图学习变为的可怜学生.他们都是英雄! 加油!
Faites attention à la conjugaison ! Fais attention à la conjugaison !
注意动词变位!
Il a fait tout le matin ecouter l'enregistement,reciter le cours,et faire des exercices de conjugaison et de l'orale.
他整个上午都在听录音、背课文、做动词变位练习和对话练习。
J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.
比如说无论是说过去或是将来的事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应的时态,动词变位就有问题了。
J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有动词情境的变化表。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。
Les ressources des mécanismes de financement peuvent revêtir la forme de contributions volontaires, de quotes-parts obligatoires ou indicatives ou d'une conjugaison de contributions et de quotes-parts.
筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊、或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。
Il faut espérer que la conjugaison des mesures prises par l'Autorité palestinienne et du retour d'un calme relatif rendront superflu le recours des Forces de défense israéliennes à la discrétion illimitée qui leur a, paraît-il, été laissée d'intervenir militairement pour écraser les attaques menées contre des Israéliens à Gaza.
我们希望,巴勒斯坦权力机构所采取的措施以及相对平静的恢复将使以色列国防军没有必要像他们据报道得到授权的那样,不受限制地针对向来自加沙的以色列人发动的袭击采取介入性军事行动。
Il a été noté que la conjugaison de toute une série de facteurs différents, comme l'absence de structure d'inscription et d'inspection en bonne et due forme, fait que la mise en place de mesures de sûreté efficaces pour le transport maritime qui n'est pas couvert par la Convention est une tâche aussi nécessaire qu'elle est complexe et difficile.
指出的是,由于多种不同的因素,如缺少一个正式的登记和检查结构,对不受《安全公约》管治的航运活动制订有效的安全措施既是一项必要的工作也是一项困难和复杂的挑战。
Comme indiqué plus haut, un cadre juridique pourrait être établi sur la base d'une conjugaison d'engagements contraignants et d'éléments non contraignants.
如上文所述,法律框架可包括一整套有法律约束力的承诺,与某些无约束力的要素一起实行。
Veiller à la conjugaison des efforts de tous les Etats et de toutes les organisations internationales pour éliminer le sous développement, la pauvreté et l'exclusion, qui offrent un terrain favorable à l'expansion des idées extrémistes et des différentes formes de criminalité.
各国和各个国际组织合力消除不发达状况、贫穷和匮乏,因为这些现象有利于适宜极端思想和各种犯罪活动扩散的环境。
La conjugaison de ces facteurs a empêché les compagnies d'électricité palestiniennes d'entretenir ou de réparer le matériel existant après des attaques, au point de les contraindre à en installer dans de petites enclaves où il n'avait normalement pas de raison d'être.
这些因素加起来使巴勒斯坦电力公司无法在受到攻击后维护或修理现有设备,迫使他们在比较小的通常不会去的飞地安装设备。
Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
La Tunisie est profondément convaincue que la concrétisation des Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite la conjugaison des efforts de la communauté internationale - États et organisations - en vue de donner une impulsion encore plus forte aux valeurs de solidarité afin d'aider les pays en développement, notamment sur le continent africain, à réaliser leurs programmes et leurs plans de développement et à remporter le pari de la modernité et du progrès.
“突尼斯继续坚信,实现《千年目标》,需要国际社会——各国政府和各组织——作出共同的努力,以进一步增进团结在帮助发展中国家、特别是非洲大陆实现其发展方案和计划和在应付现代和进步的挑战方面的价值。
La conjugaison de la pauvreté, du chômage, des problèmes d'environnement et des problèmes de santé, souvent exacerbés par des conflits violents, fait courir des risques à un nombre croissant de jeunes vivant en zones urbaines.
* 贫困、失业、环境及健康问题交织在一起,暴力冲突又常常使之进一步加剧,使越来越多的城市青年陷入危险之中。