词序
更多
查询
词典释义:
coche
时间: 2023-09-22 18:40:58
[kɔ∫]

n. m (旧时)大型旅行马车n. m ~(d'eau)(旧时)马拉的驳船n. f <方>刻痕, 槽口n. f <方>牝猪, 母猪

词典释义


n. m
(旧时)大型旅行马车
manquer[rater,louper]le~[转][口]失去机会
faire la mouche du~[转]瞎忙一阵


n. m
~(d'eau)(旧时)马拉的驳船


n. f
<方>刻痕, 槽口


n. f
<方>牝猪, 母猪
近义、反义、派生词
义词
cran,  marque,  encoche
côche(变位),  cochent(变位),  coches(变位)
联想词
case 茅屋,陋室; loupe 放大镜; rate 雌鼠; mouche 蝇,苍蝇; loupé 错过; raté 不发火,没响; louper 做不成功,做不好,弄糟,做坏; rater 不发火,没响; clique 木屐;
短语搭配

manquer le coche〈转义〉失去良机

manquer le coche〈转义〉〈口语〉失去机会

coche de flèche箭尾顶端的槽口

faire la mouche du coche〈转义〉瞎忙一阵

être la mouche du coche瞎忙一阵

原声例句

Quand t'es comédien, en général tu coches la case « Bac » dans le diplôme le plus haut obtenu… même si t'as fait 6 ans d'école après le lycée parceque c'est du théâtre.

当你是演员的时候,你通常在最高学历的位置会选择“Bac(高考)“这一项… … 即使在中学之后,你还在戏剧学校里学习了6年。

[精彩视频短片合集]

Qu'est ce que ça veut dire " Péter sa coche" ?

Péter sa coche是什么意思?

[French mornings with Elisa]

Comme une coche dans un engrenage.

就是齿轮里的槽口。

[French mornings with Elisa]

Fait que " péter sa coche" c'est " péter les plombs" devenir fâché, faire une colère.

péter sa coche和péter les plombs一样,意为发怒,生气。

[French mornings with Elisa]

Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 附着在那上面,以便齿轮得以固定住,然后突然就断了。

[French mornings with Elisa]

Péter sa coche. Coche, ça s'écrit C O C H E ?

Péter sa coche。coche的写法是C O C H E ?

[French mornings with Elisa]

Au pire tu sais ce que tu fais ? - Non ça marche bien, tu coches tout.

你知道你在做什么吗?- 不,我不知道。你都勾选上就可以。

[Les Parodie Bros]

J'ai ma journée dans le corps, les deux yeux dans le même trou, faut que je retrouve ma blonde, j'ai parké le bike en double file. Je suis à boute, j'en peux plus, je pète ma coche.

我累了一整天,眼睛都看重影了,我得去找我女朋友,我把车停在双道间。我筋疲力尽了,我受不了了,我快疯了。

[魁北克法语]

Et si je coche toutes ces cases, est-ce que je peux demander l’aide pour toutes sortes de logements ?

如果我勾选了所有这些选项,我是否可以申请各种住宿的援助?

[Conso Mag]

Numéro 3: la peau devient bleue quand on se coche. Vrai ou faux?

皮肤碰上就变蓝,是真是假?

[Vraiment Top]

例句库

Cependant, depuis que sa photo est mise en ligne par la mouche du coche au début du mai, Allison Stokke, connue par seulement des fanatiques de sport, est devenue une vedette sur l'internet.

直到她的照片从5月起被放到互联网上之后,艾莉森史托基不仅被体育粉丝所崇拜而且迅速窜红互联网。

Teneis que llevarle al hospital a ella en coche.

所以这里不能用la来替代le。

Bien que les fonctionnaires soient tenus de confirmer qu'ils ont reçu copie du plan de travail de leur groupe ou département, il semblerait, d'après les observations des groupes de réflexion du BSCI, que les intéressés cochent la case appropriée alors même qu'ils n'ont pas reçu ce plan de travail.

尽管电子考绩制度要求工作人员确认已收到所在单位或部门的工作计划,但是监督厅重点小组指出,工作人员选择目标时往往没有收到适当的工作计划。

Et si nous attendons jusqu'à ce que tout soit en place, je crois que nous raterons le coche, et la Somalie sera éternellement absente de la communauté internationale.

如果我们等到一切都已确立,我认为,我们将会坐失良机,而索马里也将永远徘徊在国际社会之外。

Les enseignements tirés de cette expérience peuvent être utiles à l'intégration des questions de parité (Coche et divers collaborateurs, 2006).

从这方面的经验所汲取的教益可能会有利于将性别平等纳入主流的工作(Coche et al.,2006)。

法语百科

Nom commun

En typographie, une coche, ou encoche, est un symbole graphique servant à marquer un élément dans une liste, dans un texte, etc. Par exemple : ✓ La coche est utilisée en ornithologie par de nombreux observateurs afin de noter, sur leur liste de contrôle, les noms des oiseaux déjà observés dans leur vie ou au cours de l'année. Les amateurs s'adonnant à cette pratique sont ainsi surnommés des « cocheurs ». Par extension en informatique, une case à cocher est un objet graphique permettant de marquer un élément dans une liste En management, une feuille à coches est un tableau à 1 ou 2 entrées permettant de comptabiliser des éléments.

La coche est utilisée en ornithologie par de nombreux observateurs afin de noter, sur leur liste de contrôle, les noms des oiseaux déjà observés dans leur vie ou au cours de l'année. Les amateurs s'adonnant à cette pratique sont ainsi surnommés des « cocheurs ».

Par extension en informatique, une case à cocher est un objet graphique permettant de marquer un élément dans une liste

En management, une feuille à coches est un tableau à 1 ou 2 entrées permettant de comptabiliser des éléments.

Un coche est un chaland des fleuves halé par des chevaux, également appelé coche d'eau.

Une coche était une ancienne désignation de la femelle du cochon. Le mot désigne maintenant, en charcuterie, une truie reproductrice qui arrive en fin de carrière de reproduction, destinée à être abattue, et dont la chair est plus savoureuse que celle du cochon de boucherie.

Une coche est la femelle du cochon dans le patois angevin (comparer à dinde - dindon)

Un coche est un ancien véhicule routier à traction hippomobile.

En Normand, le terme coche désigne une prostituée ; le mot encore utilisé aujourd'hui dans toute la Normandie.

Toponymie

L'île de Coche est une des trois îles qui forment l'État de Nueva Esparta, au Venezuela ;

Coche était une ville avoisinante à Séleucie du Tigre ;

Coche était une abbaye française située dans le Nivernais ;

La Coche est une petite île inhabitée de l'archipel des Saintes, aux Antilles françaises ;

Coche : l'une des vingt-deux paroisses civiles de la municipalité de Libertador dans le district capitale de Caracas.

Voilà

法法词典

coche nom commun - masculin ( coches )

  • 1. grande voiture de voyageurs tirée par des chevaux, utilisée sous l'Ancien Régime

    les passagers du coche

coche d'eau locution nominale - masculin ( (coches d'eau) )

  • 1. grande embarcation halée par des chevaux, qui transportait des voyageurs et des marchandises sur une rivière

    prendre le coche d'eau

mouche du coche locution nominale - féminin ( (mouches du coche) )

  • 1. personne qui déploie beaucoup d'activité sans pour autant se rendre utile (péjoratif)

    des garçons de salle jouent les mouches du coche auprès du maître d'hôtel

rater le coche locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. laisser échapper la bonne occasion

    elle a encore raté le coche

相关推荐

exclusive exclusif, ive n.f.1. 【宗教】对教皇候选人的否决2. 开, 常见用法

atermoiement n.m.1. 延付, 缓付2. 〈引申义〉拖延

hyperpnée

nomination n. f1取名, 起名, 命名

独奏者 soliste

poncif n.m. 花纸样

moudre v. t. 1. 磨研, 研成粉末:2. [罕]痛打, 狠揍:3. moudre un air (用手摇风琴等)奏一常见用法

régresser v. i.倒退, 退步; 下降; 退化

adroit adroit, ea.1. 灵巧, 敏捷 2. 机灵, 机智常见用法

librement adv.1. 自由地, 无限制地, 无拘束地, 随意地 2. 坦率地, 爽直地 3. 放纵地, 放肆地, 放荡地4. 不拘形式地常见用法