词序
更多
查询
词典释义:
rien
时间: 2024-04-10 01:53:50
常用词TEF/TCF
[rjɛ̃]

pron. indéf. 事, 物, 什; (和ne连用)没有任事物, 没有什, 什也不; 小事m. 无, 乌有; 微不足道的事物; de~没有什; 毫无价值的, 很小的pron. 什也没有, 什也不pron. indéf. [要和后面以元音开始的词联诵, 如:~àdire [用于疑问句、否定句从句中, 或与含有怀疑、否定意义的词连用]什东西, 什事物:[和ne连用; 有时为了强调, 用~du tout] 1[用作宾语]没有什东西, 没有什事情:2[用作主语]什都不…, 什也不…3[用作表语]没什常见用法

词典释义

pron. indéf.
事, 物, 什; (和ne连用)没有任事物, 没有什, 什也不; 小事


m.
无, 乌有; 微不足道的事物; de~没有什; 毫无价值的, 很小的


pron.
也没有, 什也不
形容词修饰rien, quelqu’un, quoi 等代词时前面要加de.
eg : Quoi de neuf ?
Parmi ces diapositives, j’en ai trouvé quelques-unes d’intéressantes.
Rien d’autre




pron. indéf.
[要和后面以元音开始的词联诵, 如:~à
dire [用于疑问句、否定句从句中, 或与含有怀疑、否定意义的词连用]什东西, 什事物:

A-t-on jamais~vu de pareil?有谁曾经见过这样的事情呢?
Je ne crois pas qu'il puisse~prouver. 我不相信他能提出什证明。
On doute qu'il sache~de cela. 有人怀疑他对这件事未必知道什情况。
incapable de~dire说不出什
rester là sans~dire呆在那儿啥也不讲
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui~prescrire. 医生给病人开什药之前, 先要察看他的身体。




[和ne连用; 有时为了强调, 用~du tout]
1[用作宾语]没有什东西, 没有什事情:
Je ne vois~dans ce brouillard. 在这样的大雾中, 我什也看不见。
Il ne sait~. 他什都不知道。
ne savoir~de~一无所知
ne faire~不干什, 不工作
ne~faire à qn没有做什伤害人的事
Ça ne fait~. 这没有关系。
n'avoir~一无所有
Qui ne risque~n'a~. <谚>不入虎穴, 焉得虎子。
n'avoir~contre qn对人没有什意见
n'avoir~à craindre什都不怕
Je n'ai~dit que ce que je pense. 我只是说了我所想的。
ne servir à~毫无用处
On n'y peut~. (对此)毫无办法。
Il n'y a~d'autre. 别的什都没有。
n'avoir~de没有一点儿…的味儿, 没有一点…的特征; 一点不是…:
Sa fille n'a~de lui. 他女儿一点也不像他。
Il n'y a~de commun entre ces deux points de vue. 在这两种观点之间没有任之处。
Cela n'a~d'impossible. 这不是一点也不可能。
ne. . . pour~au monde绝对不, 无论如不:
Je ne ferai cela pour~au monde. 我绝对不干这事儿。
Il n'en est~. 没有这回事。 不是这回事。
Comme si de~n'était. 若无其事。 就好像什事也没有发生似的。


2[用作主语]什都不…, 什也不…

3[用作表语]没什

un~
略为, 稍微
en~
丝毫, 一点



常见用法
ne penser à rien什都不想
merci — de rien !谢谢—不客气!
rien d'autre没有别的
n'y être pour rien与此无关
cela n'aboutira à rien这样将一事无成
cela ne fait rien这没关系
ne rien avoir dans la cervelle没有头脑
je n'invente rien !我没胡说!
pour rien au monde无论如
se vexer pour un rien为区区小事生气
cela n'avance à rien这一点用都没有
il ne capte rien他什也没明白
conclusion, il n'y a rien à faire !总的来说,没办法了!
il ne comprend rien du tout他一点儿也不懂
il n'y a rien à opposer à cela对此没有什可反对的
se froisser pour un rien为一点小事就生气
je ne suis bon à rien aujourd'hui我今天什也干不了
n'en avoir rien à cirer fam一点都不在乎
il n'a rien voulu dévoiler du projet他对计划丝毫没有透露
ce nom ne t'évoque rien ?这个名字没让你想起什吗?
je n'ai rien foutu de la journée我这一整天什也没干
il n'y a rien de choquant là-dedans这其中没什好惊讶的
rien ne peut les réconcilier什也不能让他们重归于好
ne vous inquiétez de rien, je m'occupe de tout您不必费心,一切由我来负责
j'ai fait le serment de ne rien dire我发誓什也不说
c'est tout ou rien要全要,要都别要
ne m'agresse pas comme ça, je ne t'ai rien fait !你别这样冲我,我又没招惹你!
il n'y a rien ici, allons voir ailleurs这儿什都没有,我们去别的地方看看吧
c'est un âne, il ne sait rien faire !他真是个傻瓜,什都不会干!
je n'ai rien à dire à propos de cette affaire至于这件事我没有什要说的
il est capable de se fâcher pour un rien他很可能为了鸡毛蒜皮的小事生气
je ne comprends rien à ce charabia administratif对于难懂的行政文体我什也没明白
il ne fait rien sans sa médaille fétiche没有护符牌, 他什也不干
rien ne le fait sortir de son inertie什都不能使他脱离萎靡不振
je n'y comprends rien, j'ai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明
je dois faire une machine, je n'ai plus rien à me mettre我得洗衣服了,我都没的可穿了
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon我从来没有吃过喝过这好的东西
il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe除了腿痛,他什也感觉不到
à ce stade, je ne peux plus rien faire到这个阶段了,我再不能无动于衷了
rien ne vaut les confitures de ma grand-mère什都比不上我祖母做的果酱
il parlait très vite, autant dire que je n'ai rien compris他说得太快了,可以说我什都没听懂
mes lunettes sont tellement sales que je ne vois rien au travers我的眼镜脏得什都看不见
ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret这些高谈阔论没有达到任实质性结果
l'important est de faire en sorte qu'il ne se rende compte de rien重要的是尽量使他不要有所察觉
ce document ne vaut rien sans le second, et réciproquement没有第二个文件,这个文件一文不值,反之亦然

近义、反义、派生词
词源:
该词源自拉丁语单词res(东西;情形,情势;具体事实)的宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义

词根:
ré 现实

近义词:
bagatelle,  bricole,  broutille,  futilité,  misère,  néant,  poussière,  baliverne,  foutaise (populaire),  niaiserie,  vétille,  sottise,  faribole,  peccadille,  babiole,  zéro,  bêtise,  dérisoire,  infime,  insignifiant
反义词:
beaucoup,  multitude,  quelque chose,  tout
联想词
grand-chose pas ~ 不多的东西,不好的东西; pas 步,步子,步伐,步履; jamais 从没,从未,从不; absolument 绝对地,完全地; tout ; quoi ; aucunement 一点不,一点没有,绝不,丝毫不; aucun 没有一个的,没有任的,一点没有的; vraiment 真正地,确实地,实在地; chose 事情,事物; guère 不很,几乎不;
短语搭配

sortir de rien出身低微

propre à rien 一无所长的人, 无用的人, 饭桶

partir de rien白手起家

venir à rien毫无结果, 等于零;失败, 挫折

réduire à rien消灭,消除

compter pour rien不重视

parler pour rien白费口舌

rien de rien〈俗〉什么也没有

compter pour rien把某事看得无所谓

原声例句

Et personne n'a rien vu ? Rien entendu ?

那没什么人看到什么吗?也什么都没听到?

[循序渐进法语听说中级]

De ce monde qui n'entend rien .

昏聩世间之终结。

[《摇滚莫扎特》音乐剧]

Voilà, je crois qu'il ne manque rien.

好吧,我觉得没有什么遗漏的了。

[Jamy爷爷的科普时间]

Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.

据她说,iPhone不是革命性的变革。

[Jamy爷爷的科普时间]

Bref, rien de neuf sous le soleil.

简而言之,没有什么新东西。

[Jamy爷爷的科普时间]

Il ne reste plus rien! crie Barbibul.

“什么都不剩啦!”

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Comme d'habitude, on ne savait toujours rien.

但跟平常一样,谁对此都一无所知。

[鼠疫 La Peste]

Tu ne nous avais rien rapporté à manger.

你上次什么吃得也没带回来。

[Caillou]

N'exagère rien, tout le monde est à cran.

“没那么夸张,大家的神经都绷得紧紧的。

[那些我们没谈过的事]

Mais rien ne parut sur les antiques murailles.

然而在那古老的墙垣上,什么也没有出现。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有吃过喝过这么好的东西。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不能阻止他。

Il n'a rien dit depuis son entrée.

从进来起,他就一语不发。

Il n'y a rien dans le placard.

柜子里什么都没有。

Il se fait une montagne d'un rien.

他小题大做。

Vous ne perdez rien pour attendre.

只是等待什么也改变不了。

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,什么都不会干。

Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.

我只知道他走了,其他一概不知。

Je n'ai rien  à dire à ce sujet.

我对此没有想说的。

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

Mais on ne découvrit rien.

但是什么也没有发现。

Il n'a rien perdu.

他什么也没失去。

Cela ne me dit rien.

我对此毫无兴趣。

Voilà pourquoi je n'ai rien dit.

以上就是为什么我没说话的原因。

On n'a rien à ajouter.

我没什么要补充的了。

Je n'ai rien à ajouter.

我没有什么要补充的了。

Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .

对资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。

Tes soupçons ne sont basés sur rien.

你的怀疑毫无根据。

Il a dépensé ses forces pour rien.

他白费了力气。

Quelle huître ! Il ne comprend vraiment rien !

真是个笨蛋,他真的什么都不明白。

法语百科

Selon le contexte de son emploi, rien est soit le néant, soit peu de chose, soit quelque chose. Étymologiquement le mot rien est issu du latin rem, accusatif du nom féminin res, la « chose ».

Dans une phrase, il peut avoir un rôle de pronom, de nom ou d'adverbe.

Utilisation pronominale

Par son utilisation récurrente avec l'adverbe négatif ne, le pronom indéfini rien a pris en français moderne le sens négatif de « nulle chose » :

« Je n'ai rien à vous dire. »

« Le témoin n'a rien vu. » (il n'a vu aucune chose)

« Mais cet homme n'a rien fait ! » (il n'a fait aucune chose)

Mais en dehors du contexte négatif de cet adverbe, il reprend son sens originel de « quelque chose » :

« Il fut incapable de ne rien dire »

« Il est parti de rien, de moins que rien ! Le voilà maintenant prospère » (soit une belle progression !)

« Parler beaucoup sans rien dire d'important » (sans dire quelque chose d'important).

Utilisation nominale

En tant que nom (masculin), rien voit sa signification diminuer, puisqu'il représente « une chose de peu d'importance, une bagatelle »:

Un rien l'habille (ou un rien ne l'habille)

Être dérangé pour un rien

Ils se disputent pour des riens

De nos jours, ce n’est pas rien de concilier le travail et la vie de famille (c'est un exploit diront même certains)

Utilisation adverbiale

Comme adverbe, rien peut signifier « seulement » :

« Tu peux prendre une part du gateau, rien qu'une ! » (à dire à un(e) gourmand(e) si l'on veut qu'il en reste pour les autres)

« Qui est-ce ? Oh, ce n'est rien que toi ! »

voire « très », comme dans :

« Il est rien beau » ( Il est très beau)

Contexte religieux

Citant l'Actes des Apôtres 9:8 :

« Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à Damas. »

Où Dieu venait de s'adresser directement à Paul de Tarse, tombé à terre d'émoi, afin qu'il cesse sa persécution des Chrétiens, Maitre Eckhart écrit :

« Paul fut relevé de terre, et ses yeux ayant été ouverts, il voyait rien. »
Il me semble, que ce petit mot (le rien, le néant que voit Paul) a quatre significations :
• La 1ère : quand il se releva de terre, les yeux ouverts, il vit le néant et ce néant était Dieu.
• La 2e : lorsqu'il se releva, il ne vit rien d'autre que Dieu.
• La 3e : en toutes choses, il ne vit rien d'autre que Dieu.
• La 4e : quand il vit Dieu, il vit toutes choses comme un néant. »

Apparition en littérature

On a reproché au roi Louis XVI d'avoir écrit dans son carnet de chasse en date du 14 juillet 1789 le seul mot Rien.

Il a été étudié par l'humoriste Raymond Devos dans « Parler pour ne rien dire » :

« [...] si on peut trouver moins cher, c'est que rien vaut déjà quelque chose !
On peut acheter quelque chose avec rien ! En le multipliant !
Une fois rien... c'est rien !
Deux fois rien... c'est pas beaucoup !
Pour trois fois rien on peut déjà acheter quelque chose !... Et pour pas cher ! »

« Rien » est aussi la réponse à une devinette qui circule beaucoup depuis le début des années 2000 (notamment dans la série de livres sur les dieux de Bernard Werber) :

« Qu'est ce qui est mieux que Dieu,
pire que le diable,
les pauvres en ont,
les riches en ont besoin,
si on en mange, on meurt ? »

Dans l'Art moderne et dans l'Art contemporain

Les artistes du XXe se sont risqués à « rien ». Marcel Duchamp ouvre la voie en 1917 à New York, en proposant d'exposer sa Fontaine, un objet sur lequel il n'a rien fait. Yves Klein organisera en avril 1958 à la galerie Iris Clert à Paris une exposition où il n'y aura rien à voir. Les artistes Hauser, Aloïse, Van Genk, Wölfi, Borneyvski travaillent ou ont travaillé « sur rien ». 4′33″ est un morceau de musique de John Cage où l'on ne joue rien pendant quatre minutes et trente-trois secondes. Au Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou l'exposition « Vides, une rétrospective » qui s'est déroulée du 24 février au 24 mars 2009 a présenté une série de galeries où il n'y avait absolument rien.

法法词典

rien pronom indéfini - masculin ; singulier

  • 1. en fonction de complément, de sujet ou d'attribut, signifie: aucune chose [Remarque d'usage: "rien", en fonction de complément d'objet, se place après le verbe aux temps simples et devant le participe passé aux temps composés; il se place devant l'infinitif présent et, à l'infinitif passé, entre l'auxiliaire et le participe passé]

    personne n'a rien vu

  • 2. suivi d'un adjectif ou d'un adverbe introduit par la préposition "de", signifie: aucune chose [Remarque d'usage: si l'adjectif est suivi de "que", "rien" peut se placer après le participe passé quand le verbe est à un temps composé]

    il n'y a rien d'urgent

  • 3. dans les phrases interrogatives ou dans un contexte négatif, signifie: quelque chose

    il est impossible de rien faire pour le moment

  • 4. dans les réponses aux questions et dans les phrases sans verbe, signifie quelque chose

    que se passe-t-il? -rien!

rien nom commun - masculin ( riens )

  • 1. la moindre chose

    un rien l'amuse

rien adverbe

  • 1. s'emploie familièrement pour indiquer le haut degré et signifie: très (très familier) Synonyme: drôlement

    il est rien snob, ce mec!

un rien locution adverbiale

  • 1. juste un peu Synonyme: légèrement

    c'est un rien trop court

rien à faire locution interjective

  • 1. c'est hors de question

    vous ne l'aurez pas, rien à faire!

  • 2. il est impossible d'arriver au résultat souhaité

    rien à faire, j'ai beau sonner, il n'entend pas

rien à rien locution pronominale - masculin ; singulier

  • 1. pas la plus petite chose (familier) [Remarque d'usage: s'emploie pour renforcer "rien"]

    c'est un incompétent, qui ne connaît rien à rien

rien au monde locution adverbiale

  • 1. vraiment aucune chose

    je n'en voudrais pour rien au monde

un rien de locution déterminative - masculin ; singulier

  • 1. une petite quantité de

    ajoutez à la pâte un rien d'eau-de-vie

rien de bon locution pronominale - masculin ; singulier

  • 1. aucune chose qui puisse être positive

    cela ne promet rien de bon

rien de moins locution adverbiale

  • 1. pas moins

    il n'exige rien de moins que la perfection

rien de plus locution pronominale - masculin ; singulier

  • 1. pas autre chose

    il m'a dit ce que je savais déjà et rien de plus

rien de plus, rien de moins locution adverbiale

  • 1. en tout cas cela, mais pas plus (familier)

    il a quarante euros d'argent de poche par mois, rien de plus, rien de moins

rien de rien locution pronominale - masculin ; singulier

  • 1. vraiment pas la plus petite chose (familier) Synonyme: rien du tout

    il ne se passe rien, rien de rien

rien du tout locution pronominale - masculin ; singulier

  • 1. pas la moindre chose (familier)

    je n'y comprends rien du tout

rien du tout locution nominale - masculin ou féminin ; invariable

  • 1. personne minable (familier; péjoratif) [Remarque d'usage: est souvent injurieux]

    se faire traiter de rien du tout

rien moins locution adverbiale

  • 1. aucune chose de moins (familier) [Remarque d'usage: cet emploi, très fréquent, est considéré comme fautif par les puristes] Synonyme: rien de moins

    il s'imagine n'être rien moins que le maître du monde

  • 2. nullement (vieilli)

    il n'est rien moins que courageux

rien que locution adverbiale

  • 1. seulement et uniquement (familier)

    du granit, rien que du granit

rien que ça! locution interjective

  • 1. s'emploie ironiquement pour se moquer de goûts, de projets ou d'ambitions que l'on juge outranciers

    il veut passer le concours de Polytechnique -rien que ça!

cela ne fait rien locution verbale

  • 1. c'est sans importance

    excusez-moi, je suis passé avant vous! -cela ne fait rien

c'est cela ou rien locution verbale

  • 1. il n'y a pas d'alternative [Remarque d'usage: s'emploie quand la proposition qui est faite n'est guère attrayante]

    tu n'aimes peut-être pas les épinards, mais c'est cela ou rien

c'est mieux que rien locution verbale

  • 1. c'est au moins cela

    du pain et des œufs, c'est mieux que rien

ce n'est rien locution verbale

  • 1. c'est sans gravité ou sans importance

    vous vous êtes fait mal? -ce n'est rien!

ce n'est pas rien locution verbale

  • 1. ce n'est pas négligeable et c'est même considérable

    il a une exploitation de quatre cents hectares, ce n'est pas rien!

comme un rien locution adverbiale

  • 1. sans difficulté (familier)

    elle a escaladé la façade comme un rien

comme si de rien n'était locution adverbiale

  • 1. comme s'il n'y avait eu aucun incident (familier)

    elle l'a reçu comme si de rien n'était

de rien locution adverbiale

  • 1. formule de politesse employée pour répondre à un remerciement, qui signifie: il n'y a pas de quoi (familier)

    merci beaucoup -de rien!

de rien du tout locution adjectivale ; invariable

  • 1. sans grande importance (familier)

    c'est une petite grippe de rien du tout

en moins de rien locution adverbiale

  • 1. en fort peu de temps (familier) Synonyme: en un rien de temps

    en moins de rien, tout a été mangé

en rien locution adverbiale

  • 1. en aucune façon (soutenu) Synonyme: nullement

    vous ne me dérangez en rien, cher ami

en un rien de temps locution adverbiale

  • 1. très rapidement (familier)

    le feu a pris en un rien de temps

il n'en est rien locution verbale

  • 1. dans les faits, cela ne se passe pas comme cela (soutenu)

    je constate avec amertume qu'il n'en est rien

moins que rien locution nominale - masculin ou féminin ; invariable

  • 1. personne peu estimable, paresseuse et incapable et souvent sans ressources (péjoratif) [Remarque d'usage: peut être employé comme une insulte]

    il a traité son gendre de moins que rien

n'avoir rien de locution verbale

  • 1. n'être pas à proprement parler

    il n'a rien d'un dandy

ne dire rien à locution verbale

  • 1. ne pas rappeler ou évoquer quelque chose (à quelqu'un)

    c'est un nom qui ne me dit rien

  • 2. ne pas faire envie (à quelqu'un) (familier)

    il y a du poisson, si tu veux -ça ne me dit rien

ne... rien que de locution adverbiale

  • 1. seulement quelque chose de (soutenu)

    il n'y a rien que de très ordinaire, dans tout cela

pour rien locution adverbiale

  • 1. pour n'arriver à aucun résultat Synonyme: inutilement

    et tout cela pour rien!

  • 2. sans raison apparente ou valable

    il l'a frappé comme ça, pour rien

  • 3. très bon marché

    il l'a eu à une brocante, vraiment pour rien

  • 4. sans dépenser le moindre argent Synonyme: gratuitement

    un spectacle en plein air auquel on peut assister pour rien

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法