Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint.
老实人怎样逃出保加利亚人的掌握,以后又是怎样的遭遇。
[憨第德 Candide]
Je suis désolé s’il y a des Bulgares qui regardent cette vidéo.
如果有保加利亚人在看这个视频的话,我要跟你们说声对不起。
[innerFrench]
J’avais appris quelques mots de bulgare, alors j’essayais de communiquer avec lui.
我学过一点点保加利亚话,因此我试着和他交流。
[Alter Ego+2 (A2)]
Monsieur Preskovitch, c’est un voisin bulgare quelqu’un qui vient de Bulgarie
Preskovitch先生是他们的一位邻居,他是保加利亚人,来自保加利亚。
[innerFrench]
Petite parenthèse ici, évidemment, les «doubitchous» ne sont pas une vraie spécialité bulgare.
这里我要插一句,显然,doubitchous不是真正的保加利亚特产。
[innerFrench]
Le voisin bulgare Monsieur Preskovitch, qui n’arrive pas à s’intégrer à cause de la barrière culturelle
由于文化障碍,无法融入他人的保加利亚先生Preskovitch。
[innerFrench]
Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.
保加利亚那个和我同等的官员在提意见刁难我们,可他说的话我一个字儿也听不懂。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Ce que devint Candide parmi les Bulgares.
老实人在保加利亚人中的遭遇。
[憨第德 Candide]
– Oui, mais chez les Bulgares, il y a Viktor Krum, fit remarquer Fred.
“可是保加利亚队有威克多尔?克鲁姆呢。”弗雷德说。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Vous devriez aller voir comment les Bulgares ont arrangé leurs tentes.
“你们应该去看看,保加利亚人把他们的帐篷都挂满了。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Il transportait quatre membres d'équipage, deux officiers zambiens et un Volontaire des Nations Unies bulgare.
直升飞机上有4名机组人员、2名赞比亚军官和1名保加利亚联合国志愿人员。
Je donne maintenant la parole à la délégation bulgare.
现在有请保加利亚代表团发言。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照的案件很少,而且与其他案件无关联。
La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.
还可通过入籍获得保加利亚公民身份。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是这类人伪造了保加利亚护照。
La fiduciaire n'est pas réglementée par le droit bulgare.
信托基金这一形式不受保加利亚法律管制。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。
L'auteur de la communication est Nicolai Milanov Nicolov, de nationalité bulgare.
来文提交人Niclai Milanov Nicolov是保加利亚公民。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他的保加利亚护照被没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
Soyez assuré de l'appui constant et de la haute estime de la délégation bulgare.
我国代表团高度赞赏你的工作,并将继续协助你履行职责。
Jusqu'à présent, la législation bulgare comporte suffisamment de dispositions pour lutter efficacement contre le terrorisme.
目前,保加利亚法律载有充分的法律标准,来确保有效率地打击恐怖主义。
La délégation bulgare reconnaît la nécessité de se pencher davantage sur la dégradation de l'environnement.
保加利亚代表团理解更加关心环境退化的必要性。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效的保加利亚身份证件。
À ce propos, il m'est impossible de ne pas invoquer un cas qui préoccupe profondément l'opinion publique bulgare.
在这方面,我不能不提及保加利亚公众舆论极其关切的一起案件。
Cela étant, les autorités bulgares n'auront de cesse qu'aucune organisation terroriste étrangère et internationale n'utilise le territoire bulgare.
在这种情况下,保加利亚共和国当局一贯努力,以防外国的和国际的恐怖组织利用保加利亚领土。
Le droit pénal bulgare organise la poursuite et la répression du financement des actes de terrorisme.
保加利亚刑法对起诉和惩治资助恐怖主义的行动提供了重要的法律依据。
Ceux qui le font sont généralement des personnes frappées d'une peine prononcée par un tribunal bulgare.
这些人通常是被保加利亚法院判了刑的。
Environ 2 500 d'entre elles étaient des étrangères, pour la plupart bulgares, russes, biélorusses, ukrainiennes, roumaines et moldaves.
其中约有2 500名是外国人:主要是保加利亚、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、罗马尼亚和摩尔多瓦妇女。