词序
更多
查询
词典释义:
bulgare
时间: 2024-01-05 21:12:49
[bylgar]

a. 保加利亚的B~n. 保加利亚人 n. m 保加利亚语

词典释义
a.
保加利亚的

B~
n.

保加利亚人

n. m
保加利亚语
短语搭配

Les Bulgares se convertirent au christianisme au IXe siècle.保加利亚人于9世纪信基督教。

原声例句

Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint.

老实人怎样逃出保加利亚人的掌握,以后又是怎样的遭遇。

[憨第德 Candide]

Je suis désolé s’il y a des Bulgares qui regardent cette vidéo.

如果有保加利亚人在看这个视频的话,我要跟你们说声对不起。

[innerFrench]

J’avais appris quelques mots de bulgare, alors j’essayais de communiquer avec lui.

我学过一点点保加利亚话,因此我试着和他交流。

[Alter Ego+2 (A2)]

Monsieur Preskovitch, c’est un voisin bulgare quelqu’un qui vient de Bulgarie

Preskovitch先生是他们的一位邻居,他是保加利亚人,来自保加利亚。

[innerFrench]

Petite parenthèse ici, évidemment, les «doubitchous» ne sont pas une vraie spécialité bulgare.

这里我要插一句,显然,doubitchous不是真正的保加利亚特产。

[innerFrench]

Le voisin bulgare Monsieur Preskovitch, qui n’arrive pas à s’intégrer à cause de la barrière culturelle

由于文化障碍,无法融入他人的保加利亚先生Preskovitch。

[innerFrench]

Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.

保加利亚那个和我同等的官员在提意见刁难我们,可他说的话我一个字儿也听不懂。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Ce que devint Candide parmi les Bulgares.

老实人在保加利亚人中的遭遇。

[憨第德 Candide]

– Oui, mais chez les Bulgares, il y a Viktor Krum, fit remarquer Fred.

“可是保加利亚队有威克多尔?克鲁姆呢。”弗雷德说。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Vous devriez aller voir comment les Bulgares ont arrangé leurs tentes.

“你们应该去看看,保加利亚人把他们的帐篷都挂满了。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

例句库

Il transportait quatre membres d'équipage, deux officiers zambiens et un Volontaire des Nations Unies bulgare.

直升飞机上有4名机组人员、2名赞比亚军官和1名保加利亚联合国志愿人员。

Je donne maintenant la parole à la délégation bulgare.

现在有请保加利亚代表团发言。

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

保加利亚公民伪造护照的案件很少,而且与其他案件无关联。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.

正是这类人伪造了保加利亚护照。

La fiduciaire n'est pas réglementée par le droit bulgare.

信托基金这一形式不受保加利亚法律管制。

Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

保加利亚、克罗地亚和罗马尼亚表示赞同这一发言。

L'auteur de la communication est Nicolai Milanov Nicolov, de nationalité bulgare.

来文提交人Niclai Milanov Nicolov是保加利亚公民。

Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.

他的保加利亚护照被没收,据说是在没有任何解释的情况下没收的。

Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.

我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。

Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.

在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。

Soyez assuré de l'appui constant et de la haute estime de la délégation bulgare.

我国代表团高度赞赏你的工作,并将继续协助你履行职责。

Jusqu'à présent, la législation bulgare comporte suffisamment de dispositions pour lutter efficacement contre le terrorisme.

目前,保加利亚法律载有充分的法律标准,来确保有效率地打击恐怖主义。

La délégation bulgare reconnaît la nécessité de se pencher davantage sur la dégradation de l'environnement.

保加利亚代表团理解更加关心环境退化的必要性。

Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.

使用失效的保加利亚身份证件。

À ce propos, il m'est impossible de ne pas invoquer un cas qui préoccupe profondément l'opinion publique bulgare.

在这方面,我不能不提及保加利亚公众舆论极其关切的一起案件。

Cela étant, les autorités bulgares n'auront de cesse qu'aucune organisation terroriste étrangère et internationale n'utilise le territoire bulgare.

在这种情况下,保加利亚共和国当局一贯努力,以防外国的和国际的恐怖组织利用保加利亚领土。

Le droit pénal bulgare organise la poursuite et la répression du financement des actes de terrorisme.

保加利亚刑法对起诉和惩治资助恐怖主义的行动提供了重要的法律依据。

Ceux qui le font sont généralement des personnes frappées d'une peine prononcée par un tribunal bulgare.

这些人通常是被保加利亚法院判了刑的。

Environ 2 500 d'entre elles étaient des étrangères, pour la plupart bulgares, russes, biélorusses, ukrainiennes, roumaines et moldaves.

其中约有2 500名是外国人:主要是保加利亚、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、罗马尼亚和摩尔多瓦妇女。

法语百科

Le bulgare (« български » en langue bulgare) est une langue slave méridionale appartenant à la famille des langues indo-européennes. Parlé principalement en Bulgarie, le seul pays où il est la langue officielle, il est également parlé dans les pays voisins, tels que l'Ukraine, la Moldavie, la Macédoine, la Roumanie, la Grèce et la Turquie, mais aussi dans la périphérie ouest de la Serbie et au sein de communautés émigrantes dans de nombreux autres pays du monde, pour un total d'environ 8 millions de locuteurs.

Histoire

Dès le VI siècle, le vieux-slave est parlé dans la presqu'île des Balkans, où il subit l'influence des Thraces et des Grecs. Les fondateurs de l'état bulgare, les Proto-Bulgares, nom arbitraire désignant les anciens Bulgares pour les distinguer des Bulgares actuels, étant des guerriers partiellement turcophones et partiellement iranophones, le vieux-slave, qu'ils adoptèrent et dont ils firent la langue de communication de leur empire (qui allait de l'actuelle Albanie à l'actuelle Ukraine incluses), subit également une influence turque ancienne et iranienne. Au IX siècle le vieux-slave, désormais aussi appelé vieux-bulgare, s'écrivit en glagolitique, avant d'adopter, lors de la christianisation, l'écriture cyrillique, initialement développée spécifiquement pour lui. Saint Euthyme de Tarnovo, grand réformateur de la langue bulgare, fit adopter des règles orthographiques et chercha à unifier la langue bulgare divisée en dialectes par des règles non pas écrites mais orales, qui seront transmises par ses disciples.

Dialectes

Carte des dialectes bulgares.
Carte des dialectes bulgares.
Carte des dialectes bulgares parlés en Bulgarie et dans les pays voisins[3]
Carte des dialectes bulgares parlés en Bulgarie et dans les pays voisins

Une fois constitué, le bulgare évolua en trois dialectes : nord, parlé au nord du Grand Balkan et en Dobroudja ; ouest, au sud de Sofia et à l'ouest des massifs de Rila et du Rhodope ; et sud, parlé au sud du Grand Balkan et à l'est du massif de Rila. Bien qu'il y ait très peu de différences entre eux, des auteurs tels Ivan Vazov ont surnommé le premier « parler danubien », le deuxième « parler macédonien », et le troisième « parler roumélien ».

Cas du macédonien

Le macédonien est fermement considéré en Bulgarie comme un parler bulgare, bien que revendiqué comme une langue à part entière par la République de Macédoine. Cela a parfois provoqué des problèmes entre les deux pays lors de l'écriture de documents officiels communs. Les officiels des deux côtés ont généralement de plus en plus tendance à passer outre ce différend ; néanmoins, le débat reste vif au sein du public, notamment en République de Macédoine, où certains média utilisent la thématique pour dénoncer un « impérialisme bulgare ». On retrouve le même type de controverses entre la Serbie et le Monténégro, ou entre la Roumanie et la Moldavie : la construction d'une identité locale légitime la souveraineté des nouveaux États issus de la désagrégation de l'URSS ou de la Yougoslavie. Mais elle donne aussi lieu à des dérives : ainsi, des auteurs macédoniens s'appuient sur des documents qui prouveraient un lien de filiation entre le macédonien actuel (langue slave) et la langue macédonienne antique (langue thrace hellénisée). Des deux côtés de la frontière, il y a inter-compréhension, et un Bulgare comprendra parfaitement un Macédonien. Les seules différences se retrouvent dans les accents, et dans des variantes dialectales au niveau du vocabulaire.

Écriture

Alphabet

Le bulgare s'écrit avec l'alphabet cyrillique avec quelques différences par rapport au russe. Il ne comporte en effet que 30 lettres et les prononciations peuvent ne pas être identiques.

Alphabet cyrillique (1) Capitale А Б В Г Д Е Ж З И Й Minuscule а б в г д е ж з и й Prononciation [a] [b] [v] [a] [d] [ɛ] [ʒ] [z] [i] [j]

Alphabet cyrillique (2) Capitale К Л М Н О П Р С Т У Minuscule к л м н о п р с т у Prononciation [k] [l] [m] [n] [ɔ] [p] [r] [s] [t] [u]

Alphabet cyrillique (3) Capitale Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я Minuscule ф х ц ч ш щ ъ ь ю я Prononciation [f] [x] [t͡s] [t͡ʃ] [ʃ] [ʃt] [d] [ʲ] [ju] [ja]

Translittération

Au moins deux translittérations du bulgare existent en alphabet latin :

la « bâlgarski »,

la transcription officielle, fréquente (panneaux routiers etc.).

Translittérations de l'alphabet bulgare en alphabet latin
Alphabet
bulgare
Tr. intern.
(ONU pré-2013)
Tr. bulg. angl.
(depuis 1995);
ONU depuis 2013
a a a
б b b
в v v
г g g
д d d
e e e
ж ž zh
з z z
и i i
й j y
к k k
л l l
м m m
н n n
o o o
п p p
p r r
c s s
т t t
y u u
ф f f
x h h
ц c ts
ч č ch
ш š sh
щ št sht
ъ ă a
ь j y
ю ju yu
я ja ya
中文百科

保加利亚语(български език; /ˈbɤ̞lgɐrski ɛˈzik/)属于印欧语系斯拉夫语族南斯拉夫语支,用户主要集中在巴尔干半岛国家保加利亚及其周边地区,并且也是保加利亚的官方语言。

文本

保加利亚语早年使用格拉哥里字母,10世纪以西里尔字母取而代之。现代保加利亚语使用30个西里尔字母书写,比俄语字母少3个,并且没有特殊字母。 保加利亚语字母表 А а Б б В в Г г Д д Е е Ж ж З з И и Й й a b v g d e zh z i ĭ К к Л л М м Н н О о П п Р р С с Т т У у k l m n o p r s t u Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ь ь Ю ю Я я f kh ts ch sh sht ŭ ' yu ya 保加利亚语还曾有Ѣ ѣ [æː]跟Ѫ ѫ [ɔ̃]两个字母,但是1945文本改革的时候,将它们从字母表中剔除了。保加利亚文一般不在字母上标注重音符号。 字母щ是辅音组合/ʃt/。ь使o之前的辅音腭化。ю与я分别表示/ju/与/ja/。

音韵

保加利亚语有6个元音:а [a], е [ɛ], o [ɔ], ъ [ɤ̞], и [i], у [u],22个辅音.在这22个辅音中,除了半元音/j/,全部都是硬音,其中有18个辅音有对应的软音

无声辅音(清) к /k/, х /x/,

п /p/, ф /f/,

с /s/, т /t/, ц /ʦ/,

ш /ʃ/ , ч /ʧ/

有声辅音(浊) б /b/, в /v/, м /m/,

г /g/

р /r/

й /j/

л /l/, н /n/

д /d/, з /z/, ж /ʒ/, дз /dz/, дж /ʤ/

保加利亚语的词汇都有重音,但是重音并没有固定在某个音节上.在词形变化的时候,还会发生重音移位现象.

文法

保加拉亚语是斯拉夫语族中唯一一种趋向分析语的语言(马其顿语除外,详细原因请看下文的讨论),它的文句结构是:主语-体词-宾语.虽然保语大多数的文法规则和词汇都同其他斯拉夫语很相近,但是保加利亚语还是有不少独有的文法现象. 保加利亚语的名词跟其他斯拉夫语言一样,都有文法上的性别(阴、阳、中).多数名词的文法性别可以根据词的结尾字母来判定.比如,以辅音字母结尾的名词是阳性(град-城市、син-儿子,等);以元音字母–а/–я结尾的名字是阴性(улица-街道, ракия-烧酒等);以元音字母–е/–о结尾的名字是中性(дете-儿童、езеро-湖等)。保加利亚语的名词还有单数复数形式,单数名词通过更改结尾字母来获得复数形式.不同文法性别的名词所更改的字母是不同的.同其他斯拉夫语不同,保加利亚语的名词已经没有了格的变化.古保语的名词原先是有7个格以及相应的变化规则,但是后来它们逐渐的消失,现代保加利亚语虽然还有一些变格规则的残留,但是这些规则已经不为规范的语言所要求了。 同名词一样,保加利亚语的形容词也有文法上的三个性别以及单复数形式,在保加利亚语中,形容词被要求同所修饰的名词保持性、数上的一致.另外,形容词也丧失了文法上的7格以及相应的变化规则.同其他斯拉夫语言一样,保加利亚语的形容词也有普通级、比较级、最高级的形式.形容的比较级跟最高级形式可以通过在添加前缀来获得.比如形容词красив(美丽的);比较级形式通过添加по-来获得:по-красив;最高级形式通过添加най-来获得:най-красив.

与马其顿语的关系

保加利亚不少的学者都将马其顿人说的语言看做是保加利亚语的一种方言,拒绝承认它是一种独立的语言。马其顿语同保加利亚语一样都丧失了斯拉夫语共有的名词和形容词的格的屈折变化,也都产生了冠词。

法法词典

bulgare adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel bulgares )

  • 1. de Bulgarie

    le territoire bulgare

bulgare nom commun - masculin ( bulgares )

  • 1. linguistique langue slave de la famille indo-européenne parlée en Bulgarie

    un cours de bulgare

Bulgare nom commun - masculin ou féminin ( Bulgares )

  • 1. habitant ou natif de Bulgarie

    une association de Bulgares

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法