词序
更多
查询
词典释义:
vivres
时间: 2023-09-16 09:34:59
[vivr]

vivres m. pl. 食物

近义、反义、派生词
近义词:
denrée,  nourriture,  provisions,  victuailles,  aliments,  denrées,  subsistances,  provision,  ravitaillement
联想词
nourriture 食物; munitions 弹药,军火; ravitaillement 供应粮食,补给; ravitailler 供应粮食,供应军需,补给; provisions 采购的食物; approvisionner 供应,供给; acheminer 进,推进,走; approvisionnement 供应,供给; subsistance 给养,生活资料; fournitures 附属物; cargaison 货载,货物;
当代法汉科技词典

vivres m. pl. 食物

短语搭配

fournir des vivres供应食物

commis aux vivres【航海】膳食管事

parachuter des vivres空投粮食

rationner des vivres定量供应粮食

couper les vivres切断粮食供应

couper les vivres à断绝给养, 断绝生计

couper les vivres à qn〈转义〉取消对某人的生活补助

distribuer des vivres avec parcimonie精打细算地配给食物

acheminer des vivres vers Lyon把粮食运往里昂

couper les vivres à qn.<转>取消对某人的生活补助

原声例句

Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?

为什么你觉得我把你的生活补助切断了?

[法语电影预告片]

Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.

不过还有一个粮食问题需要弄清楚。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?

你爸不再接济你了,是吗?

[法语迪士尼]

Mais Peppino ne fait pas même partie de ma bande ; c’est un pauvre berger qui n’a commis d’autre crime que de nous fournir des vivres.

“但庇庇诺根本不是我的部下,他只是一个可怜的牧人,他唯一的罪名就是供给我们粮草罢了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Heureusement il crut que Dantès avait le délire ; il posa les vivres sur la mauvaise table boiteuse sur laquelle il avait l’habitude de les poser, et se retira.

幸亏狱卒以为唐太斯在讲呓语,他把食物放在那张歪歪斜斜的桌子上后,就退了出去。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous n’aviez jamais eu à vous plaindre de lui ? demanda le gouverneur au geôlier chargé d’apporter les vivres de l’abbé.

“你没有听到他抱怨什么吗?”监狱长对那负责看管神甫的狱卒问道。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Vous avez des armes, des vivres?

有武器 食物吗?

[Golden Moustache]

Des vivres furent achetées à Kholby. Sir Francis Cromarty prit place dans l’un des cacolets, Phileas Fogg dans l’autre.

他们在克尔比买了一些的。柯罗马蒂坐在大象一边的鞍椅上,福克坐在另一边。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Voyager aux frais de cet homme, se nourrir de ses propres vivres, il trouvait à cela quelque chose de peu loyal.

既白坐了这个人雇的船,又分吃了他买的食物,他觉得这太不光彩了!

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

例句库

De très nombreuses villes ne sont toujours pas alimentées en vivres, charbon ou électricité, malgré l'intervention sans doute beaucoup trop tardive de l'armée.

一些人口密集城市不能及时供应生活用品,煤炭以及电力,虽然有军队的介入,但显然有些晚。

Ils étaient munis d'armes, pour le cas où ils auraient à se défendre en atterrissant, et de vivres, pour le cas où leur voyage aérien se prolongerait.

他们携带了降落时自卫用的武器,并准备了干粮,以备航程拖延时食用。

Les principaux appliquées aux jouets, l'électronique, du matériel, des vivres, des médicaments, tels que les diverses formes de matériaux d'emballage exquis.

主要适用于玩具、电子、五金、食品、药品、等各种不同形状的精美包装品。

4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

4 你若打发我们的兄弟与我们同去,我们就下去给你籴粮。

2 Quand ils eurent fini de manger le blé qu'ils avaient apporté d'égypte, Jacob dit à ses fils: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.

2 他们从埃及带来的粮食吃尽了,他们的父亲就对他们说,你们再去给我籴些粮来

Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

某些城市开始缺少生活用品

Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.

土耳其红新月会表示已经向灾区运送帐篷、被子和食品

Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres.

22 另外又带下银子来籴粮。

25 Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.

25 我们的父亲说,你们再去给我籴些粮来

Manutentionnaires zélés, ils ont pour tâche de recevoir et d’expédier les milliers de colis de vivres qu’apportent les citoyens ou les unités de travail.

勤勉热诚的搬运工们的任务,就是迎来送走市民们或者工作单位带来的无数包生活必需品。

23 Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

23 送给他父亲公驴十匹,驮着埃及的美物,母驴十匹,驮着粮食与饼和,为他父亲路上用。

Les sauveteurs sont contraints de progresser à pied pour accéder aux localités disséminées dans cette zone montagneuse du Sichuan, ce qui limite le volume de vivres et de médicaments transportés.

救援人员只能步行前进,以抵达分散在四川这一山区的各地,这限制了食品及药品的运输。

Il convient de réitérer que l'opération menée au point de passage de Karni a pour objet d'assurer la circulation des personnes et des biens et d'améliorer l'accès de la population palestinienne aux marchandises, aux transactions commerciales, aux vivres et aux articles de première nécessité.

应重申,开放Karni过境点是为了确保人员和货物的通行,改善巴勒斯坦民众获得商品、生意、食物和基本必需品的机会。

De fortes chutes de neige ont bloqué les routes des districts et interrompu l'acheminement de vivres, provoquant des pénuries et de fortes hausses des prix.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

Pour améliorer la sécurité alimentaire, surtout dans les pays en développement où elle reste mal assurée, il faut augmenter l'offre alimentaire et la distribution des vivres en se tournant vers des systèmes agricoles plus respectueux de l'environnement.

为了改进粮食安全,特别是一些粮食情况不安全的发展中国家的粮食安全,必须通过更可持续的农业系统,大大增加粮食供应和改进粮食分配。

Prise en charge intégrée de retraités et pensionnés. Les services et prestations dont les travailleurs à la retraite continuent de bénéficier conformément à la Loiloi de l'ISSSTE sont les suivants : : a) pension; b) services médicaux; c) prime annuelle; d) magasins; e) vivres; f) services sociaux et culturels; g) protection sociale multiple; h) activités sportives; i) crédit à court et moyen termes; j) frais afférents aux services funéraires (120 jours du montant de la pension); k) versement au titre de l'ajustement du calendrier annuel (5 ou 6 jours); l) remises à TURISSSTE; et m) activités artistiques.

退休者和养恤金领取者的综合服务:根据《国家工人社会保障和服务协会法》,退休工人应继续享有的服务和福利包括:(a)退休养恤金;(b)医疗服务;(c)年度奖金;(d)商店;(e)医务室;(f)社会和文化服务;(g)多种社会保险;(h)体育运动;(i)短期和中期信贷;(j)丧葬费(日养老金×120);(k)年历调整工资(5-6天);(l)TURISSSTE折扣价;和(m)艺术活动。

Les restrictions continues qu'Israël met à la liberté de circulation des personnes et des biens palestiniens imposent aux réfugiés de fortes contraintes et entravent sérieusement leur accès à l'emploi, à l'école, aux soins de santé, aux vivres et à l'eau potable.

以色列在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土内非法建造的隔离墙造成了更艰苦的条件,并使数以百计的难民家庭与世隔绝,愈益贫穷。

En ce qui concerne le deuxième type d'action civilo-militaire, les projets les plus souvent exécutés par des contingents ont trait à l'assistance médicale (au moins 10 missions), à la distribution de vivres et d'eau (9 missions), ainsi que de vêtements et de fournitures (8 missions), et au transport de personnes (8 missions).

在军事部门参与民事援助的第二类活动方面,特遣队执行的地方社区直接支助项目最常见的是医疗援助(至少有10个特派团),其次分别是粮食和饮水分配(9个特派团)、衣服和用品(8个特派团)以及当地居民的交通(8个特派团)。

Une mission a indiqué qu'au cours d'un mois donné, elle avait assuré des soins médicaux à quelque 600 civils, distribué des vivres à 115 familles, réparé une pompe à eau avec les membres d'une collectivité locale et organisé neuf manifestations sportives et récréatives.

比如,一个特派团报告,在某一月份向大约600名当地平民提供了医疗,向115个家庭分配了粮食,与一个地方社区合修了水泵,与国际组织合修了公路,并开展了九次体育和娱乐活动。

法语百科

Les vivres sont :

la nourriture, d'une façon générale, les aliments qui permettent de vivre (exemple : le vivre et le couvert = la nourriture et le logement) ; la nourriture qui sert à l'alimentation humaine, considérée généralement du point de vue de la quantité. (exemple : rationner les vivres) ; à l'armée, la nourriture destinée aux hommes ; dans la marine, les vivres frais sont la nourriture achetée aux escales ; les vivres sont conservés dans la cambuse, dite « soute à vivres ».

  • Portail de l’alimentation et de la gastronomie
法法词典

vivres nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. aliments permettant de subsister

    un centre de distribution des vivres

couper les vivres locution verbale

  • 1. cesser de donner de l'argent (à quelqu'un) [Remarque d'usage: souvent suivi d'un complément d'objet indirect introduit par la préposition: "à"]

    couper les vivres à des rebelles

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头