词序
更多
查询
词典释义:
annales
时间: 2023-08-07 07:54:17
TEF/TCF专八
[anal]

编年史,年鉴,历史

词典释义
n.f.
1. 编 史,纪
Les Orientaux écrivent des annales plutôt que de l'histoire (Barrès).东方人写与其说是历史不如说是编史。(巴莱士)
2. 〈引〉史,历史
les annales d'une famille家史
les annales de l'ancienne France古法国历史
3. (学会等之)
4. 鉴,
annales des crues洪水实测资料

近义、反义、派生词
ann +al形容词后缀+e阴性后缀+s复数后缀

词根:
an(n), en(n)

近义词
chroniques,  mémoires,  histoire,  annuaire,  archives
同音、近音词
anal,  annal
联想词
mémoires ; archives 档案; mathématiques 数学; histoire 历史;
当代法汉科技词典

Annales du Printemps et de l'Automne de Zuo Qiuming 《春秋左传》

annales f. pl. 

短语搭配

La chronologie des temps modernes se base sur les annales, calendriers, éphémérides.现代编年学是建立在年鉴、年历、日历基础上的。

Les annales de l'humanité abondent en traits illustres (Duhamel).人类的史册里充满辉煌的业绩。(杜阿梅尔)

Annales du Printemps et de l'Automne de Zuo Qiuming《春秋左传》

Entre les deux guerres mondiales, de nombreux écrivains donnèrent des conférences à l'Université des Annales.在两次世界大战之间,许多作家在历史大学讲课。

原声例句

Quelques heures avant l'épreuve, la bonne vieille fiche bristol et les annales peuvent toujours servir.

考试前的数个小时,熬夜做题以及历史年表总会有点儿效果。

[Reflets 走遍法国 第三册]

D’ailleurs, sous le rapport de la statistique, on aurait là comme des annales patentes qu’on irait au besoin… Mais excusez.

从统计学的观点看来,这也可以像年鉴一样,必要时供参考… … 对不起。”

[包法利夫人 Madame Bovary]

En 1848, Victor Hugo prononce un discours contre la peine de mort à l'Assemblée nationale qui restera dans les annales.

1848年,维克多·雨果在国民议会发表了反对死刑的演讲,这将载入史册

[Quelle Histoire]

Un jour, Solon s’entretenait avec quelques sages vieillards de Saïs, ville déjà vieille de huit cents ans, ainsi que le témoignaient ses annales gravées sur le mur sacré de ses temples.

一天,梭伦跟萨依斯城的一些聪明智慧的老人们谈话;根据城中神庙里圣墙上所刻的编年录,这城已经证明有八百年历史了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Dans toutes les annales de l'histoire, personne n'en a jamais fait mention !

在所有文明留下来的记载中,从来没有发生过!”

[《三体》法语版]

Vous pouvez vérifier dans les annales, c'est ce qui est écrit, pas de doute.

你可以去查日志数据库,这记载没错。”

[《三体》法语版]

Il s'en voulait de ne pas avoir lui-même pensé à cette alternative. L'occasion d'entrer dans les annales de l'histoire avait été saisie par Kuhn.

他后悔这么简单的事自己怎么没想到,一个载入史册的机会让肯抢去了。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

Et certains concerts sont restés dans les annales.

- 有些音乐会已经载入史册

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Fondatrice dyUne Maison pour Tous, ses prises de position pour les sans-abris sont désormais dans les annales.

图斯大学的创始人,她为无家可归者所担任的职位现在已载入史册

[TEF法语水平测试]

Bon premier point, et ce qui est dommage : les  annales portent sur un royaume voisin.

第一点很好,可惜:编年史与邻国有关。

[硬核历史冷知识]

例句库

Elle a été dans les temps ... il paraît que c'est une 1ère dans les annales de l'histoire!!!

这次她还是把握住时间了。。。这估计是她有史以来第一次!

Celui que je m'apprête à tourner montre le point de vue de Fenyang, ma ville natale : j'ai écrit le scénario en m'inspirant des annales de la ville.

一个我即将开启显示了汾阳,我的家乡的观点:我写出来的书史中城市给我带来了灵感。

Les récits innombrables sur ces hommes compréhensifs et clairvoyants rempliraient des volumes dans les annales de nos affiliés.

各分会的活动年报都载有许多描述这些有远见和通情达理的男子的事迹。

Il s'agit d'un nombre record dans les annales de l'Assemblée générale.

这一数字是大会的最高记录。

Bien que ce soit la tragédie la plus documentée dans les annales de l'histoire, de par sa portée et son ampleur, de par le poids des nombres, de par l'impact de tant d'humiliations, de supplices et de douleurs, Auschwitz défie encore le langage et la compréhension.

奥斯威辛尽管是人类史册上所记录的最大悲剧,然而其规模和程度、人数之众以及如此严重的侮辱和痛苦的影响,仍然无法言述和理解。

Les pressions et le chantage scandaleux exercés sur les États Membres après que l'Ambassadeur des États-Unis a brandi un bâton et tenté d'imposer 750 amendements au document final entreront dans les annales comme étant la preuve la plus éloquente de la nécessité de bâtir un monde nouveau et une nouvelle Organisation des Nations Unies, dans le respect et la reconnaissance du droit à la paix, à la souveraineté et au développement pour tous, sans guerres d'extermination, sans embargos et sans injustices.

美国大使挥舞大棒,企图把750条修正意见强行塞进结果文件,令人反感地向其他会员国施加压力,进行勒索,这将被记入历史,成为必须建设一个尊重和承认各国和平、主权与发展权利,排除灭绝种族战争、封锁和非正义的新世界和新联合国最有力的理由。

Cette soixantième session de l'Assemblée générale restera dans les annales de l'histoire comme l'une des plus importantes sessions de l'Organisation des Nations Unies.

大会第六十届会议应该作为联合国最重要届会之一载入史册。

Outre le fait qu'elle abrite depuis presque cent cinquante ans un grand nombre d'organisations internationales, « la Suisse a produit une longue lignée d'éminents juristes, philosophes et militants de la cause humanitaire, dont les contributions … leur ont valu une place bien méritée dans les annales de l'histoire », a-t-il dit.

他说,除了作为大批国际组织的东道国几达150年之外,“瑞士还造就了一大批著名的法学家、哲学家和人道主义活动家,他们的贡献……在历史记载上为他们赢得了应有的地位”。

En effet, pour la première fois dans les annales politiques de l'histoire du Burundi, le pays vient d'avoir une femme Vice-Présidente de la République chargée des questions sociales et économiques; une femme Présidente de l'Assemblée nationale et deux femmes, Vices-Présidentes du Sénat.

事实上,在布隆迪历史的政治史册上,布隆迪第一次有了一名负责社会和经济问题的共和国女副总统,一名国民议会女议长,以及两名参议院女副议长。

Nous voudrions souligner que de telles annales constituent une partie importante de l'histoire de notre pays et qu'elles sont très importantes pour notre réconciliation et notre politique civique.

我们要强调,这些记录是我国近期历史的重要组成部分,它们对于我国的和解与国内政策而言,至关重要。

Le rôle central joué par le Roi Malietoa, en tant que père de la nation, dans le maintien de la stabilité nationale durant la période nouvelle et indubitablement pénible qui a suivi l'accession du pays à l'indépendance - pour laquelle il s'était battu - laissera une empreinte indélébile dans les annales de l'histoire samoane.

在他的国家获得独立——他曾为之奋斗——之后最初无疑是痛苦的时期,马列托亚国王作为国父在维护国家的稳定方面发挥的关键作用,将不可磨灭地载入萨摩亚历史史册。

Le fait de désigner Israël comme ennemi est sans précédent dans les annales de la Commission, va à l'encontre de ses méthodes de travail et est totalement impropre dans le contexte du maintien de la paix : aucun débat sur ce sujet ne peut justifier la désignation d'un État en tant qu'ennemi.

将以色列称为“敌人”的做法在委员会是前所未有的,违反了委员会的工作方法,而且就维持和平而言是完全不适当的:对这一主题的任何讨论均不得将一个国家称为敌人。

La population civile de Gaza souffre depuis de longs mois de la famine dans un état de siège, elle est enfermée dans une prison collective, la première de cette nature et de cette taille dans les annales de l'histoire humaine.

加沙平民长年累月遭受围困和饥饿,被困在一个集体监狱中,其规模和性质在人类历史上前所未有。

Les athlètes chinois ont ajouté un chapitre mémorable aux annales des Jeux sur leur lieu de naissance, partageant la gloire olympique et le rêve olympique avec les amoureux des Olympiades des quatre coins du monde.

中国体育健儿在奥林匹克运动发源地写下了光辉的一页,与全世界热爱奥林匹克运动的人们共享奥林匹克的光荣与梦想。

En tant que première mission chargée d'assumer toutes les responsabilités liées aux fonctions de police dans les annales du maintien de la paix des Nations Unies, la MINUK s'est heurtée à des difficultés inédites. En particulier, équiper et financer des services de police pleinement opérationnels a été une tâche difficile pour les unités administratives de l'Organisation des Nations Unies sur le terrain, qui sont normalement appelées à appuyer des missions de surveillance de la police.

科索沃特派团在执行联合国维持和平历史上第一个全部行政上的执行警务任务方面面临前所未有的挑战,特别是为充分运作的维持治安事务配置装备和筹措经费已证明是联合国外地行政结构的困难挑战,这些结构通常准备支助警察监测特派团。

Elle entrera dans les annales de l'Histoire pour avoir fomenté le terrorisme et favorisé des criminels notoires d'origine cubaine.

她在历史上将成为恐怖主义和这些古巴裔臭名昭著犯罪分子的恩人。

Lorsque son mandat prendra fin, le Tribunal spécial laissera derrière lui un double legs, le premier sous la forme de sa contribution aux annales de l'administration de la justice en Sierra Leone et dans la communauté internationale.

特别法庭在结束任务时,将为塞拉利昂和国际社会的司法史留下一笔财富。

Pour le meilleur et pour le pire, il a laissé son empreinte dans les annales de l'histoire.

无论好坏,他都在时间的沙河上留下自己的足印。

Nous ne pouvons permettre que cette tragédie, qui défigure les annales de ces Jeux, soit oubliée.

我们不允许忘却这一破坏奥运会历史的悲剧。

Ce sera un grand moment pour notre Conférence et une première dans les annales de cet organe de négociation multilatérale sur le désarmement.

这是裁谈会的一个重大时刻,是本多边裁军谈判机构历史上的第一次。

法语百科

Les annales (du latin annus, année) sont une forme d’écrit historique, concis, qui détaillent ou recueillent des événements jugés importants, pour chaque année, dans un ordre chronologique.

Histoire

Antiquité

Les Annales royales hittites, datant du milieu du second millénaire av. J.-C, et les Annales royales assyriennes racontaient années par années les campagnes militaires des souverains de ces empires.

À Rome, le pontifex maximus notait chaque année les noms des magistrats et quelques événements remarquables dans des récapitulatifs appelés Fastes ou Annales maximi, affichés et consultables par le public. Les premiers historiens romains continuèrent la présentation chronologique par année pour rédiger l'histoire romaine. Une grande partie de ces annales se sont perdues au fil des siècles, comme les Annales de Fabius Pictor, les premières rédigées à Rome au III siècle av. J.-C., mais en grec, langue de culture de l'époque. Parmi celles qui nous sont parvenues, les plus connues sont l'Histoire romaine de Tite-Live et les Annales de Tacite.

Moyen Âge

Dans la mesure où le calendrier liturgique était en partie déterminé par la date de Pâques, l’Église prit rapidement l’habitude de dresser des tables indiquant cette date sur plusieurs années, voire plusieurs siècles. Ces tables pascales étaient en pratique de fin livrets dans lesquels les dates de Pâques étaient plus ou moins espacées ; ainsi, certains moines pouvaient brièvement noter les événements importants de l’année. La compilation de ces annales fut initiée par les Irlandais à la fin du VII siècle : ainsi furent rédigées les Annales des quatre maîtres, les Annales d'Ulster, les Annales d'Inisfallen et les Annales Cambriae ou Annales du Pays de Galles, l’une des plus anciennes sources de la légende du roi Arthur. La Chronique anglo-saxonne suit également cette présentation d’année par année.

Après avoir été apportés sur le continent par des missionnaires, ces ouvrages furent recopiés, enrichis et poursuivis, notamment dans le royaume d’Austrasie. Au IX siècle, durant la renaissance carolingienne, l’usage de ces annales devint habituel : citons simplement les Annales regni Francorum (anciennement Grandes Annales de Lorsch), les Annales de Fulda ou encore les Annales de Saint-Bertin. Les annales finirent par perdre progressivement leur style originel pour ressembler de plus en plus aux chroniques, bien que l’usage du terme soit perpétué dans de nombreux documents, dont les Annales de Waverley.

Depuis le XVIII siècle

Dans la littérature moderne, de nombreuses œuvres structurées de manière plus ou moins annuelle se sont données le titre d'annales. Les Annales ecclésiastiques, rédigées par le cardinal Baronius en réponse à l’Historia ecclesiastica (ou Centuries de Magdebourg) des théologiens protestants de Magdebourg, en sont le plus célèbre exemple. L’usage des annales s’est perpétué au XIX siècle, que ce soit pour conserver la mémoire des évènements année par année (Annual Register, Annuaire de la Revue des deux mondes, etc) ou dans le cadre de recherches sur l’histoire médiévale (Jahrbücher der deutschen Geschichte, Jahrbücher des deutschen Reiches, Richter's Reichsannalen).

Annales célèbres

Voir la page d’homonymie.

Article connexe

Chronique médiévale

中文百科

编年体是以历史事件发生的时间为顺序,来编撰、记述历史的一种方式。以编年体纪录的历史称为编年史。比较著名的编年体史书有:中国的《春秋》、《竹书纪年》、《资治通鉴》、《续资治通鉴》、《明通鉴》等,以及日本的正史六国史,《日本书纪》、《续日本纪》、《日本后纪》、《续日本后纪》、《日本文德天皇实录》、《日本三代实录》等,越南的正史《钦定越史通鉴纲目》等。而《史记》等中国官方正史“二十四史”,则是以纪传体的形式记述的。

刘知几《史通》曾说:“至于贤士贞女,高才俊德,事当冲要者,必盱衡而备言,在沉冥者,不枉道而详说。如绛县之老、杞梁之妻,或以酬晋卿而获记,或以对齐君而见录,其有贤如柳惠、仁若颜回,终不得彰其名氏、显其言行。故论其细也,则纤芥无遗,语其粗也,则丘山是弃。此其所以为短也。”

其他地区类似形式的历史书则称为年代记,编年体也是年代记的一种。以下枚举各地主要的编年体史书。

中国

《资治通鉴纲目》

《御批历代通鉴辑览》

《纲鉴易知录》

《春秋》,记春秋鲁国事。

《春秋左传》,记春秋鲁国事。

《竹书纪年》,记夏商周三代、春秋战国事,已佚,今有辑本。

《吴越春秋》,记春秋吴、越二国事。

《上古记》,记夏商周三代事,已佚。(《吕氏春秋·务本》)

《周春秋》,记东周事,已佚。(《墨子·明鬼下》)

《鲁春秋》,记鲁国事,见《左传》**。(《左传》昭公二年)

《齐春秋》,记齐国事,已佚。(《墨子·明鬼下》)

《燕春秋》,记燕国事,已佚。(《墨子·明鬼下》)

《宋春秋》,记宋国事,已佚。(《墨子·明鬼下》)

《乘》,记晋国事,已佚。(《孟子·离娄下》)

《梼杌》,记楚国事,已佚。(《孟子·离娄下》)

《楚汉春秋》9卷,陆贾撰。

《汉纪》30卷,东汉荀悦撰。

《西汉年纪》30卷,南宋王益之撰。

《后汉纪》30卷,西晋张璠撰。

《后汉纪》30卷,东晋袁宏撰。

《后汉略》27卷,南朝梁张缅撰。

《汉灵献二帝纪》6卷,东汉刘艾撰。已佚。

《汉献帝春秋》10卷,袁晔撰。

《山阳公载记》10卷,乐资撰。

《汉皇德纪》30卷,汉有道征士侯瑾撰。起汉光武帝至汉冲帝。

《汉献帝起居》注5卷

《魏武本纪》4卷

《魏武春秋》20卷,孙盛撰。

《汉晋春秋》54卷,习凿齿撰。

《晋阳秋》32卷,孙盛撰。

《续晋阳秋》,檀道鸾撰。

晋纪:

《晋纪》23卷,干宝撰。

《晋纪》4卷,《晋惠帝起居注》,陆机撰。

《晋纪》10卷,曹嘉之撰。

《晋纪》11卷,邓粲撰。

《晋纪》45卷,徐广撰。

《晋录》5卷,郭季产撰。

《晋纪》23卷,刘谦之撰。

《晋纪》,裴松之撰。

《晋纪遗文》

《晋安帝纪》,王韶之撰。

《晋起居注》,刘道荟撰。

《晋起居注》,李轨撰。

《晋泰始起居注》20卷,李轨撰。

《晋咸宁起居注》10卷,李轨撰。

《晋泰康起居注》21卷,李轨撰。

《晋元康起居注》1卷

《永平元康永宁起居注》6卷

《惠帝起居注》2卷

《永嘉建兴起居注》13卷

《晋建武大兴永昌起居注》9卷,南朝梁有20卷。

《晋元康起居注》1卷

《晋咸和起居注》16卷,李轨撰。

《晋咸康起居注》22卷

《晋建元起居注》4卷

《晋永和起居注》17卷,南朝梁有24卷。

《晋升平起居注》10卷

《晋隆和兴宁起居注》5卷

《晋咸安起居注》3卷

《晋泰和起居注》6卷,南朝梁10卷

《晋宁康起居注》6卷

《晋泰元起居注》25卷,南朝梁54卷。

《晋隆安起居注》10卷

《晋元兴起居注》9卷

《晋义熙起居注》17卷,南朝梁34卷。

《晋元熙起居注》2卷

《晋起居注》317卷,南朝宋北徐州主簿刘道会撰。南朝梁有322卷。

《晋春秋略》20卷,杜延业撰。

《南燕起居注》1卷

《梁太清录》8卷

《梁末代纪》1卷

《梁皇帝实录》3卷,周兴嗣撰。记梁武帝事。

《梁皇帝实录》5卷,南朝梁中书郎谢吴撰。记梁元帝事。

《宋永初起居注》10卷

《宋景平起居注》3卷

《宋元嘉起居注》55卷,南朝梁时有60卷。

《宋孝建起居注》12卷

《宋大明起居注》15卷,南朝梁有34卷

《景和起居注》4卷

《明帝在蕃注》3卷

《宋泰始起居注》19卷,南朝梁有23卷。

《宋泰豫起居注》4卷

《宋元徽起居注》20卷

《宋升明起居注》6卷

《齐永明起居注》25卷,南朝梁有34卷。

《齐建元起居注》12卷

《隆昌延兴建武起居注》4卷

《中兴起居注》4卷

《梁大同起居注》10卷

《陈永定起居注》8卷

《陈天嘉起居注》23卷

《陈天康光大起居注》10卷

《陈太建起居注》56卷

《陈至德起居注》4卷

《宋纪》30卷,王智深撰。

《宋略》20卷,裴子野撰。

《宋春秋》20卷,鲍衡卿撰。

《宋春秋》20卷,王琰撰。

《齐纪》20卷,沈约撰。

《齐春秋》30卷,吴均撰。

《梁典》39卷,谢昊撰。

《梁典》30卷,刘璠撰。

《梁典》30卷何之元撰。

《梁太清纪》10卷,萧韶撰。

《皇帝纪》7卷

《梁末代记》1卷

《凤春秋》5卷,臧严栖撰。

《梁昭后略》10卷,姚最撰。

《后魏起居注》336卷

《隋开皇起居注》60卷

《北齐记》20卷

《北齐志》17卷,王劭撰。

《隋大业略记》3卷,赵毅撰。

《隋后略》10卷,张大素撰。

《唐历》40卷,柳芳撰。

《续唐历》22卷,韦澳、蒋偕、李荀、张彦远、崔瑄撰,崔龟从监修。

《大唐统史》100卷,陈岳撰,今已佚。

《唐鉴》,范祖禹撰。

《顺宗实录》

《续资治通鉴长编》

《建炎以来系年要录》

《三朝北盟会编》

《皇宋十朝纲要》

《皇宋九朝编年备要》

《皇宋中兴两朝圣政》

《太宗实录》

《国榷》,谈迁撰。

《明纪》,陈鹤撰。

《明通鉴》

《明实录》

《闽海纪要》

《海上见闻录》

《清实录》

《东华录》

《清史编年》12卷,李文海

《清通鉴》20卷,戴逸、李文海

越南

《钦定越史通鉴纲目》

**

《先王实录》

日本

《日本书纪》

《续日本纪》

《日本后纪》

《续日本后纪》

《日本文德天皇实录》

《日本三代实录》

琉球

《球阳》

《中山世鉴》

《中山世谱》

欧洲

耶利米《列王纪》

以斯拉《历代志》

塔西佗《编年史》

《盎格鲁-撒克逊编年史》

年代学分类

年代记

历史年表

地质时代

千纪

世纪

年代

GND: 4142534-0

法法词典

annales nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. recueil des sujets d'épreuves d'un concours ou d'un examen, année par année, dans une matière donnée

    les annales de géographie du baccalauréat

  • 2. publication périodique consacrée à un domaine d'activité spécifique

    les annales de paléontologie

  • 3. ouvrage où sont consignés, année par année, les événements majeurs de l'histoire d'un État, d'un règne ou d'un peuple

    consigner l'événement dans les annales

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化