词序
更多
查询
词典释义:
consistance
时间: 2023-09-15 13:10:25
[kɔ̃sistɑ̃s]

n. f. 1. (液体)浓厚, 浓稠, 稠度, (固体)坚实, 坚固, 坚硬; 2. <转>坚定, 稳定, 确实, 可靠常见用法

词典释义

n. f.
1. (液体)浓厚, 浓稠, 稠度, (固体)坚实, 坚固, 坚硬;
consistance sirupeuse 糖浆般的黏稠
L'argile séchée a une consistance dure 晒干后的黏土非常坚硬


2. <转>坚定, 稳定, 确实, 可靠

Cet argument manque de consistance 这个论据站不住脚
homme sans consistance 意志薄弱的人



常见用法
une argumentation qui manque de consistance 论证不够充分
prendre consistance 变稠
bruit sans consistance 不可靠的传闻

近义、反义、派生词
词:
densité,  fermeté,  solidité,  texture,  fondement,  force,  épaisseur,  profondeur,  dureté,  corps
词:
inconsistance,  fluidité,  liquidité
联想词
texture 组织,结构; homogénéité 同质性,均质性,同种性; saveur 味,味道,滋味; apparence 外表,外貌,外形; teneur m 持有人,持有者 n. f 内容; solidité 坚固,坚实,结实; cohérence 结构紧密,严密,一致,协调; substance 实体; viscosité 粘性,粘度; dimension 尺寸; quantité 量,数量,总数;
当代法汉科技词典

consistance f. 可靠; 浓稠; 密实; 关于; 内容; 相容性; 稠度; 质地

consistance (du parc, des véhicules) 车辆在册数, 车保有辆

consistance d'équation 方程组相容性

consistance de béton 混凝土稠度

consistance dure 质硬

consistance moyenne 质中

consistance thyroïdëmolle, moyenne, dure, ferme 甲状腺质地:软、中、硬、坚

coefficient de consistance 稠度系数

essai de consistance 稠度试验

indice de consistance 稠度指数

短语搭配

Ce bois manque de consistance.这木头不坚固。

Cet argument manque de consistance.这一论据不太坚实可靠。这一论据不大站得住脚。

donner de la consistance à使稠

Cette nouvelle prend de la consistance.这条消息逐渐得到证实。

une argumentation qui manque de consistance论证不够充分

prendre consistance变稠

consistance sirupeuse糖浆般的黏稠

consistance moyenne质中

consistance dure质硬

l'argile séchée a une consistance dure晒干后的黏土非常坚硬

原声例句

Quand les haricots ont une consistance pâteuse et collante je coupe le feu.

当豆子有糊状和粘稠度时,我就关火。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

Il est beau ! - J'ai sorti ma petite crème anglaise, t'as vu la consistance qu'elle a maintenant.

真漂亮!我拿出了英式奶油,你看到它的浓稠度了吧。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Maintenant que la crème anglaise à cette consistance là, on va venir la réserver au frais.

等到英式奶油具有这样的浓稠度时,我们就把它放入冰箱里保存。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Le poulpe n’est qu’un mollusque, et ce nom même indique le peu de consistance de ses chairs.

章鱼是软体动物,单是这个名字就已经表明它的肌肉一点也不坚强

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.

就是这样,你必须让面团适中,使其保持灵活性。

[米其林主厨厨房]

Voilà les oeufs commencent à être montés, ils sont bien mousseux j'incorpore à peu près la moitié du sucre je vais laisser tourner pour que ça prenne encore de la consistance.

现在,鸡蛋开始被起泡,泡沫非常多,我加入大约一半的糖,我会让它再转动一会儿,这样它仍然可以保持坚挺

[米其林主厨厨房]

Voilà, on a une consistance bien nappante, bien onctueuse, bien crémeuse, pas trop épaisse.

好了,我们得到了一种非常油腻的稠度,非常奶油状,不太稠。

[米其林主厨厨房]

On peut rajouter du lait aussi si on veut pour avoir la bonne consistance.

如果你想获得完美的稠度,你也可以添加牛奶。

[米其林主厨厨房]

Voilà donc on a une consistance vraiment beaucoup plus épaisse.

所以我们现在已经很稠了。

[米其林主厨厨房]

Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.

现在我的柠檬奶油已经冷却得很好了,它必须要坚实一点。

[米其林主厨厨房]

例句库

Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais.Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide.

接着她给我冲好了葡萄糖,之前听人说是一种深色浓稠的糖浆,我喝的却是透明的蛮稀的液体,不知道是不是因为我一直都爱吃甜食,这糖浆对我来说一点都不甜啊,还蛮好喝的。

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的坚硬

Dans un récipient, travaillez le beurre au fouet (ou batteur) jusqu'à ce qu'il prenne une consistance crémeuse, ajoutez le sucre en pluie, sans cesser de fouetter.

在容器中,用打蛋器(或搅拌器)搅打黄油,直到黄油浓稠呈奶油状,然后撒入白糖,边撒边搅拌。

Ce bois manque de consistance.

这木头不坚固

Cet argument manque de consistance.

这一论据不太坚实可靠。这一论据不大站得住脚。

Sans jamais rencontrer l'état de consistance.

从来不会有永续存在的巧合机缘。

Beaucoup de leadership, de détermination et de consistance sont autant d'éléments sine qua non pour parvenir aux Objectifs du Millénaire pour le développement.

更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。

Enfin, les principales parties prenantes institutionnelles n'ont pas donné la consistance promise au renforcement de la cohérence, de la coordination et de la coopération dans la mise en œuvre des politiques internationales de développement.

主要的机构性利益相关者还没有充分重视在其执行国际发展政策中加强一致性、协调以及合作。

La fragilité et le manque de consistance de l'actuelle croissance économique mondiale soulignaient la nécessité d'une réflexion collective en vue de promouvoir un développement plus large et mieux synchronisé.

全球经济目前增长模式的脆弱性和不真实性说明,需要对这种模式做一次集体重新思考,以便实现广泛的同步发展。

Faute de consistance dans l'application des mécanismes nationaux et étant donné que les précédents gouvernements n'ont pas honoré leurs obligations, la politique relative à l'égalité des sexes n'a pas été appliquée avec continuité et certains rouages du dispositif n'existent désormais plus.

国家机制的作用缺乏稳定性,加上前几届政府未能履行职责,导致男女平等政策的执行缺乏延续性,因此这一机制中的某些联系已不复存在。

Cette résolution donnera corps et consistance aux efforts du Conseil pour mettre en œuvre les mesures pratiques contre les individus et les groupes qui se livrent à la terreur de par le monde.

这项决议将进一步充实和丰富安理会在采取实际措施对付那些在全世界实施恐怖的个人和团伙方面做出的各项努力。

Lorsque la consistance des biens est précisée le partage se fait à part égale.

在财产得到确定后,进行平等分割。

Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de consistance.

由于撤消第20条第4款(b)项中的假定,才发生一致性的问题。

Le paragraphe 2 prend également acte du fait que, quoi que les États soient tenus de faire au niveau interne pour s'acquitter de leurs obligations en matière d'intervention et d'indemnisation, la certitude et la consistance de la pratique dans ce domaine requièrent aussi des arrangements internationaux.

第2款还确认,不论国家可能在国内采取什么行动来遵循反应措施和赔偿规定,若要使这方面的实践方式更安全可靠和更一致,还必须作出国际安排。

Il ne faut pas perdre de vue que les principaux critères qui valident le témoignage sont la clarté, la précision, la cohérence et la consistance des informations.

必须铭记,确定证词效力的主要标准是看所作的证词是否明白、准确、连贯和一致。

Il a également conclu que les ONG devaient se doter des moyens nécessaires pour donner plus de consistance à leur collaboration sur le terrain et à leur travail en réseau, qui laissaient à désirer vu qu'elles ne communiquaient pas suffisamment entre elles.

大家认为,需要提高非政府组织更务实地进行实地合作和建立技术网络的能力,其部分原因是非政府组织之间交流有限。

M. Sandhu (Inde) appelle l'attention sur le problème causé par les organes d'information qui accordent la proéminence à des rapports sans consistance concernant les Nations Unies et souligne la nécessité d'accorder plutôt de l'importance aux exemples de réussite de ses opérations de la paix. De tels exemples devraient également recevoir une publicité dans des régions spécifiques où de telles opérations ont lieu, ainsi que par l'intermédiaire des filières internationales habituelles.

Sandhu先生(印度)提请注意新闻媒体突出报道一些有关联合国的毫无根据的情况所产生的问题,他强调必须突出报道维和行动的成功事迹,还应当在开展维和行动的特定地区通过正常的国际频道宣传这方面事迹。

Il faut donner corps, consistance et substance au NEPAD.

我们应该加强这一框架,并使之具有实质内容。

Nous tenons à souligner l'importance que le rapport attache à la nécessité pour l'ONU de continuer à assumer avec davantage de cohérence et de consistance ses fonctions essentielles de définition de normes et de conseil aux pays dans la mise en œuvre de normes internationales, régionales et nationales.

我们谨强调,报告对联合国必须继续更加一致和实质性履行联合国制定标准和帮助各国执行国际、区域和国家政策的重要职能的重视。

L'Union africaine et l'ONU développent en Somalie un partenariat novateur qui préfigure une étape qualitative dans la conception des opérations de soutien à la paix dont des impératifs objectifs déterminent la forme et la consistance.

非洲联盟和联合国正在索马里发展持久的伙伴关系,预兆着维持和平行动设计中的质量性飞越,目的是确定它们的形式和组成。

法语百科

La consistance caractérise le degré de cohésion d'un corps liquide ou solide par sa viscosité ou sa rigidité, la résistance qu'offre sa matière.

Au sens propre, la consistance peut désigner en particulier :

la consistance mécanique, en mécanique des milieux continus ; la consistance d'un matériau, en viscoplasticité, dans la loi de Norton-Hoff ; la consistance géotechnique, indice de consistance d'un sol par les limites d'Atterberg ; la consistance organoleptique, un élément de la texture des aliments.

Au sens figuré, la consistance peut désigner d'autre concepts :

la consistance (mathématiques), propriété d'un schéma en analyse numérique ; la consistance par arcs, de nœuds, d'hyperarc, de bornes, k-consistance, en propagation de contraintes ; la consistance de Kolmogorov, un théorème appliqué au mouvement brownien ; la consistance de concept, une définition de la dérive conceptuelle ; le critère de consistance, un des critères de systèmes de vote ; le plan de consistance, proposé par Deleuze en philosophie ; la cohérence, en traduction impropre de l'anglais consistency en divers sciences.

法法词典

consistance nom commun - féminin ( consistances )

  • 1. caractère plus ou moins épais ou solide

    la consistance d'une sauce

  • 2. solidité, stabilité et fermeté

    opposer des arguments sans grande consistance

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座