Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。
[少儿法语故事]
Rufus a dit qu'il ne connaissait pas la fable par coeur, mais qu'il savait à peu près de quoi il s'agissait et il a commencé à expliquer que c'était l'histoire d'un corbeau qui tenait dans son bec un roquefort.
他说他不会背诵这个寓言,不过他知道这个寓言讲的是什么,他说这是一个乌鸦嘴里叼着羊乳干酪的故事。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Pas du tout, a dit Rufus, le camembert, le corbeau il n'aurait pas pu le tenir dans son bec, ça coule et puis ça sent pas bon!
“才不是呢,乌鸦不能把卡门贝干酪叼在嘴里,它会从嘴里流出来,而且它闻起来太臭了!” 鲁夫说。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Bec de corbeau farci avec ses plumes.
塞满羽毛的乌鸦嘴。
[美国人的法语小剧场]
C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!
和上次同样的说辞,同样的乌鸦!
[《火影忍者》法语版精选]
C’est le même discours et le même corbeau que la dernière fois !
和上次一样的说辞,一样的乌鸦!
[《火影忍者》法语版精选]
Donc, le renard, je pense que vous connaissez cet animal dans la fable du renard et du corbeau.
狐狸,我想你们一定认识来自狐狸和乌鸦的寓言里的这个动物。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.
在狐狸与乌鸦的寓言故事中,它很狡猾。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Les oiseaux vinrent aussi pleurer Blanche-Neige. Le premier fut un hibou, le second un corbeau, et le troisième une colombe.
鸟儿都为白雪公主哭泣,第一只是个猫头鹰,第二只是个乌鸦,第三只是个白鸽。
[白雪公主 Blanche-Neige]
Et en ouvrant la bouche, le fromage tombe et donc, ici, c'est le flatteur, c'est-à-dire le renard, il vit aux dépends de celui qui l'écoute, c'est-à-dire le corbeau.
乌鸦张开嘴巴时,奶酪便调到了地上,所以这里的奉承者就是狐狸,它让听者,即乌鸦,为其买单。
[Culture - Français Authentique]
Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
J'ai vu un groupe de corbeaux.
我看到了一群乌鸦。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Le corbeau a dans son bec un gros fromage.
乌鸦嘴里叼着一块大奶酪。
Des colombes, des mésanges, des corbeaux.
一些鸽子,一些山雀,一些乌鸦。
J'ai vu une bande de corbeaux.
我看到了一群乌鸦。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Le corbeau a dans son bec un gros fromage, tout rond.
乌鸦嘴里叨着一块圆圆的大奶酪。
L'aigle vole seul, ce sont les corbeaux qui vont en groupe.
老鹰单飞,乌鸦群飞。
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
朋友,你听到乌鸦从我们的平原上飞过的声音么?
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
L'aigle vole seul, ce sont les corbeaux vont en groupe.
老鹰单飞,乌鸦群飞。
Il a l'aire que tu te lève à l'heure toujours, ou bien le corbeau, il te connaîs et il sais bien l'heur de ta réveille. Je te souhait le beau et bon commencement tlj.
你醒的还真及时, 或者乌鸦挺会挑时间的. 祝每天都有好开始.
Les corbeaux se paissent de charogne.
乌鸦吃兽尸。