词序
更多
查询
词典释义:
délibérément
时间: 2023-09-27 04:45:04
[deliberemɑ̃]

adv.1. 经过思考地 2. 故意地, 蓄意地

词典释义
adv.
1. 经过思考地
accepter délibérément une responsabilité三思以后同意担任某一职务

2. 故意地, 蓄意地
Il l'a bousculé délibérément .他故意撞了他一下。
近义、反义、派生词
近义词:
bravement,  exprès,  fermement,  intentionnellement,  résolument,  volontairement,  gaieté,  dessein,  sciemment,  consciemment,  en toute connaissance de cause,  sang
反义词:
hasard,  inadvertance,  mégarde,  automatiquement,  involontairement,  par hasard,  timidement
联想词
volontairement 自愿地; sciemment 故意地,有意地; intentionnellement 故意地,有意地,存心地; involontairement 不由自主; consciemment 有意识地,故意地,存心地; systématiquement 系统地; subtilement 巧妙地,细致地; habilement 能干地,熟练地; manifestement 明显地, 显然地; inconsciemment 无意识地,无心地,不自觉地; soigneusement 细心地,仔细地;
短语搭配

mode civil délibérément dégradé低精确度格式;时钟误差;限制格式;颤动

accepter délibérément une responsabilité三思以后同意担任某一职务

méthode de destruction délibérément surchargée过度摧毁法

dépenses délibérément supérieures aux recettes赤字开支

Il l'a bousculé délibérément.他故意撞了他一下。

répliquer délibérément à une attaque坚决地回击攻击

原声例句

Par exemple, elle peut éviter délibérément les réunions de groupe avec ses collègues de travail parce qu'elle craint d'être jugée et critiquée.

比如,他可能会故意避开与同事进行小组会议,因为他害怕被评判和批评。

[心理健康知识科普]

Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.

征服命运,即使要自己创造特别时刻。

[Inside CHANEL]

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒谎让猫来不及赶上这次竞争。

[春节特辑]

Il avait délibérément, et en dépit des consignes qui l'interdisaient formellement, ouvert la porte du wagon alors que le train était en marche.

当列车开动的时候他故意把车厢的门打开了,尽管车上的命令严禁他这么做。

[Compréhension orale 4]

Cependant, elle permet aussi de pouvoir inonder délibérément quelques compartiments avec de l'eau, rendant le navire plus lourd ce qui réduit son ballottement en mer et permet de mieux tenir en cas de courants forts.

但是,它也可以让你故意用水淹没某些隔间,这样会使船舶更重,从而减少其在海上的摇晃,使其在强水流下更好地保持平衡。

[硬核历史冷知识]

Ce projet délibérément met en question son propre statut de projet architectural.

该项目故意质疑其作为建筑项目的地位。

[Un podcast, une œuvre]

Ils essayaient donc délibérément de dissimuler leurs techniques, en se gardant toutefois de donner l'impression d'être trop incompétents.

所以人们在工作中都故意将自己的能力降低很多,但还不能表现落后。

[《三体》法语版]

Le professeur Lupin l'avait délibérément empêché d'affronter l'épouvantard.

卢平教授有意不让他对付博格特。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Hermione rougit et évita délibérément le regard de Ron.

赫敏说这话时,满脸羞得通红,而且打定主意避开罗恩的目光。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Il donna un coup de coude à Ron qui en donna un autre à Hermione et tous trois s'attardèrent délibérément pour entendre ce qui se disait.

他捅了捅罗恩,罗恩又捅了捅赫敏,三个人故意落在后面偷听。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

Désireux de près le Christ, toujours l'impression qu'ils ont une certaine distance du Christ. En fait, c'est Dieu délibérément conçus de manière à vous rendre plus impatients de le chercher.

渴望亲近基督的人,总感到基督离自己有一段距离。其实,这是神有意安排的,为的是使你更热切地寻求祂。

Rappelant le chemin d'accès à résumer l'histoire, face à la réalité et de regarder vers l'avenir, nous pouvons délibérément dans l'esprit des Liao et la pêche What the?

回顾走过的道路,总结历史,面对现实,放眼未来,能够刻意成我们辽渔精神的是什么了?

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用的开发宗旨,面向用户进行开发。

Il l'a bousculé délibérément.

故意撞了他一下。

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

刻意去找的东西,往往是找不到的。

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

为什么没有刻意将头发染成深色来从外形上贴近Edith呢?

Délibérément ou non, l'insistance à faire de ces questions une condition pour se mettre au travail a effectivement empêché tout progrès concernant des négociations utiles au regard de la situation actuelle relative à la sécurité mondiale.

不管是不是有意的,在裁谈会把解决这些问题作为工作的条件实际上阻碍了谈判的进展,而这些谈判与今天的国际安全环境息息相关。

Les civils et leurs biens sont des cibles faciles et les violences et les attaques dirigées contre eux sont souvent délibérément utilisées comme tactiques de combat moderne.

平民及其财产是容易受到攻击的目标,因此,针对他们的暴力行为和袭击往往是现代战争中蓄意采取的战术。

Les fondateurs du Tribunal - le Gouvernement sierra-léonais et l'ONU - ont délibérément restreint le champ d'action du Tribunal en limitant son mandat aux personnes qui portent les plus lourdes responsabilités des violations graves du droit international humanitaire et du droit sierra-léonais commises sur le sol de la Sierra Leone au cours de la période considérée.

法庭的创始者、塞拉利昂政府和联合国,蓄意突出法庭的重点,把其授权局限于在相关时期中对严重违反国际人道主义法和塞拉利昂法律负最大责任的人。

L'article 529 du même code stipule que le fait de provoquer délibérément un avortement emporte une peine de cinq années minimum de travaux forcés.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

La violence sexuelle, particulièrement contre les femmes et les filles, est souvent utilisée délibérément comme une méthode de combat.

性暴力,尤其是针对妇女和女童的性暴力,常常被蓄意用作一种战争方式。

Bien que le Soudan condamne le terrorisme, il note que la confusion créée délibérément entre le terrorisme et la lutte des peuples pour leur libération et l'association pernicieuse du terrorisme à telle ou telle religion ou civilisation empêche la communauté internationale de parvenir à un consensus sur une stratégie antiterroriste globale.

虽然苏丹谴责恐怖主义,但它指出,故意混淆恐怖主义与人民争取解放的斗争,以及恶意地将恐怖主义与某个宗教或文明联系起来,都会破坏全球对全面反恐战略的共识。

Aucune cause ni aucun grief ne peuvent justifier que l'on prenne pour cible et que l'on tue délibérément des civils.

故意以平民为袭击目标和杀害平民的行为无论如何都是没有道理的。

Ces cris d'alarme sans fondement visaient délibérément à ternir l'image du Zimbabwe et à le présenter comme un État failli.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。

Le Kazakhstan a montré la voie à suivre en procédant délibérément à l'élimination de son arsenal nucléaire, le quatrième au monde, et en démantelant le site d'essais nucléaires de Semipalatinsk, qui fut le théâtre de près de 500 explosions nucléaires.

哈萨克斯坦树立了一个值得赞扬的榜样:自愿消除居世界第四位的核武库,关闭塞米巴拉金斯克核试验场,那里是近500次核爆炸的地点。

Protéger leur existence va au-delà du devoir de ne pas détruire ou affaiblir délibérément des groupes minoritaires.

但保护其存在还不止于不毁灭或故意削弱少数群体的义务。

Voilà qui devrait leur permettre de s'épauler en adoptant délibérément des stratégies de coopération interinstitutions pour mettre sur pied leurs systèmes d'achat électronique en tirant le meilleur parti possible de l'expérience de l'IAPSO et des compétences que celui-ci a acquises dans ce domaine.

这一事实应有助于各组织互相学习,在开发它们的电子采购系统时采取谨慎的机构间合作战略,最大限度地利用采购处在这个领域已积累的经验和专门技能。

Premièrement, il est rare que les organisations achètent délibérément des biens et services dans les régions en développement en vue de stimuler les économies locales en contribuant notamment, directement ou indirectement, à renforcer la position des fournisseurs locaux.

首先,各组织只有在少数情况下才有意识地从发展中地区选购货物和服务,以期通过直接或间接帮助加强当地供应商等方法,刺激当地经济。

Il est difficilement compréhensible que l'on doive aujourd'hui lancer des appels aux bailleurs de fonds pour faire face à la démolition à grande échelle d'habitations par un gouvernement qui laisse délibérément sans abri près de 500 000 de ses citoyens.

很难理解为什么今天我们必须发起捐助呼吁,以便应对由于一个蓄意让本国近500 000公民无家可归的政府而造成的大规模房屋毁坏。

Les forces d'occupation, en violation flagrante du droit international, ont continué délibérément de faire obstacle au travail humanitaire de l'Office, en imposant de graves restrictions à la liberté de circulation de son personnel dans le territoire palestinien occupé, restrictions qui obligent parfois l'Office à suspendre ses programmes, notamment la distribution d'une aide alimentaire d'urgence, et à interrompre les services sociaux, d'éducation et de santé, ce qui se traduit par une augmentation des coûts.

占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。

法法词典

délibérément adverbe

  • 1. avec intention Synonyme: exprès1 Synonyme: sciemment Synonyme: volontairement Synonyme: intentionnellement

    saboter délibérément un projet

  • 2. avec résolution et fermeté

    accepter délibérément une offre

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾