Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !
那就算了!您知道的,有很多人对这公寓感兴趣!
[Alter Ego 1 (A1)]
Parce que, parfois, il y a des sujets qui intéressent beaucoup les Français, mais pas vraiment les étrangers.
因为有时候,有些话题会使法国人很感兴趣,但外国人却不一定对此感兴趣。
[innerFrench]
Le seul petit problème, c'est qu'ils sont assez centrés sur l'actualité française, donc si ça vous intéresse pas, c'est peut-être pas la peine de vous abonner à leur chaîne.
唯一的小问题在于,他们主要涉及法国时事,所以如果你们对此不感兴趣,也许你们就不要订阅这个频道了。
[innerFrench]
Voilà, j'espère que vous allez trouver un ou plusieurs médias qui vous intéresse dans cette liste.
好了,我希望在这份清单中,你们会找到一家或多家感兴趣的媒体。
[innerFrench]
Bref, on va pas entrer dans les détails, c’est pas le sujet de cette vidéo Ce qui nous intéresse, c’est l’origine de ce mot pour désigner le fruit.
总之,我们就不细讲了,它不是这个视频的主题。我们感兴趣的是,它指代水果的来源。
[innerFrench]
D'après cet extrait, qui s'intéresse aux recherches en généalogie ?
从这段摘录中,谁对家谱研究感兴趣?
[TCF法语知识测试 250 activités]
Avec lui, j’ai découvert les couleurs, j’ai commencé à m’intéresser à l'art, il m'a donné confiance en moi.
跟着他,我发现了色彩的奥秘,我开始对艺术感兴趣,他让我对自己有信心。
[Alter Ego+2 (A2)]
Ce qui nous intéressait, c’était de rencontrer des gens et de passer du temps avec eux.
有趣的事就是可以遇见很多不同的人,还可以和他们度过一段美好的时光。
[Alter Ego+2 (A2)]
Si ça vous intéresse de la regarder je vous la mets dans la description.
如果你有兴趣去看看的话,我会把它放在描述处的。
[French mornings with Elisa]
Si ça vous intéresse vous pouvez bénéficier de 10 dollars de réduction sur votre première leçon grâce aux lien affilié dans ma description.
如果你对此感兴趣的话,通过描述处的第一个链接,你可以在上第一堂课时享受10美元的优惠。
[French mornings with Elisa]
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien : je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Intéressé par ce projet, je suis allé visiter leur labo.
对这个项目很感兴趣, 我去实验室去看了看.
Peu importent finalement ceux qui vous concernent, ce qui intéressera surtout le recruteur c’est l’ordre dans lequel vous allez les classer.
你选什么不重要,对招聘者来说重要的是你对他们的排序。
Si l’on soutient la thèse d’une vérité intéressée, devons-nous pour autant soutenir celle de l’utile qui ne se réduit pas à l’utilitaire ?
如果有人坚持有利可图的真相这个命题,那么我们是否也不得不同意“有用性并不能简化为实用性”这个说法?
L'art du seizième siècle m'intéresse le plus.
我对十六世纪的艺术最感兴趣。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己的前途。
La seule profondeur qui intéresse les hommes chez les femmes est celle de leur décolleté.
我愈了解男人,我就愈喜欢女人。
Les personnes intéressées se reconnaîtront.
利益相关人员互相认出对方。
Les personnes intéressées à Yumen à inspecter, je vais être chaleureusement accueillie.
如感兴趣可来玉门考察,本人将热情欢迎。
Choisissez une compagnie qui vous intéresse et remplissez la fiche Activité web avec les informations demandées sur la compagnie que vous avez choisie.
请选择一间您感兴趣的公司,并根据其所提供的资讯,来完成网路活动的练习。
Je Xining et Golmud dans les deux villes ont un service des ventes, la bonne réputation, et j'espère que les entreprises intéressées Partenaire de me contacter!
我公司在西宁和格尔木两地均有销售部门,在当地有良好的信誉,希望有意与我公司合作者与我联系!
Un grand nombre de filtre à huile, filtre diesel, filtre à air, à la vente, les parties intéressées s'il vous plaît contacter notre société.
现有大量机油滤清器、柴油滤清器、空气滤清器待售,有意购买者请与我公司联系。
Nous sommes disponibles pour ce qui s'intéresse à notre appartement!
对公寓感兴趣的人可以联系我们。
Cette année, je suis prêt à le shopping comté ou une ville de développement au niveau des agents, et les entreprises grecques s'intéressent à la coopération pour le développement commun.
今年我商场准备向县市级代理商发展,希与感兴趣之厂商合作共同发展。
Vous êtes-vous tourné vers le passé parce que l'actualité ne vous intéresse pas, ou parce qu'il n'est pas facile aujourd'hui pour vous de faire un film sur le présent ?
您转向过去是因为现实无法引起您的兴趣,还是对您来说不太容易拍一部讲述现实的电影?
A cent ans passés, le chimiste Michel-Eugène Chevreux, né en 1786, continuait à s'intéresser à tout.
化学家米雪尔·欧仁·谢弗欧生于1786年,他百岁高龄仍对一切都感兴趣。他笑着说:“我是法国最年长的大学生。”
C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.
这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“非大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。
Les entreprises intéressées peuvent venir de cette étude, les entreprises dans les principaux marchés de Jiangsu, Hunan, Hubei, Henan, Anhui et d'autres lieux.
有兴趣可来本公司考察,公司主要市场在江苏,湖南,湖北,河南,安徽等地。
En effet,je suis m’intéresse sur la compagnie de DPCA depuis longtemps, et j’envois plusieurs fois mon CV a votre compagnie,mais non réponse. Donc, aujourd’hui,j’ai de la bonne chance.
今天就收到神龙的面试通知,就在我早上发完简历以后不到一个小时的时候。看样子,他们又缺人了。
L’œnologie est la science qui étudie le vin.Elle s’intéresse à tous les processus permettant l’élaboration et la conservation du vin.
葡萄酒工艺学就是科学意义上的葡萄酒研究学问,囊括了从葡萄酒的制作到储藏的所有程序。