词序
更多
查询
词典释义:
indiquer
时间: 2023-08-07 20:15:14
TEF/TCF常用专四
[ɛ̃dike]

指,指出,表明

词典释义

v. t.
1. 指, 指出, 指示; 指定:
indiquer le chemin à qn 给某人指路
indiquer qch du doigt 手指指某物
Ma montre indique trois heures. 我的表是三点钟。
La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitre.
这本书的目录没有注出页码, 只注出篇名。


2. 表示, 象征, 显示:
La fumée indique le feu. 有烟表明有火。

3. 勾画:
Un esquisse indique les principaux traits. 一张素描勾画出基本特征。

常见用法
pourriez-vous m'indiquer l'heure s'il vous plaît ?您能告诉我几点了吗?

近义、反义、派生词
形容词变化:indiqué, indiquée
近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  assigner,  attester,  citer,  dire,  donner,  déceler,  démontrer,  dénoter,  désigner,  expliquer,  fixer,  marquer,  signaler,  mentionner,  porter,  préciser,  spécifier
反义词:
cacher,  caché
联想词
préciser 明确表达,明确指出; spécifier 详细说明,明确指出; mentionner 及,说起; suggérer 暗示, 启发; expliquer 说明,解释,阐明; confirmer 更坚信,更坚定; déterminer 确定,限定; rappeler 再次打电话给; signifier 表示,意味着; identifier 辨认; vérifier 检查,核对;
当代法汉科技词典
v. t. 【绘画】勾画, 表现:quelques hachures pour~les ombres若干表现阴影的晕线

indiquer vt标出

短语搭配

quelques hachures pour indiquer les ombres若干表现阴影的晕线

indique fuites(煤气管道)检漏器

dose indiquée规定量

indiquer le doigté注明指法

indiquer la route指路

acide méta indique偏铟酸

indiquer avec précision明确地指出

statuette de bronze (qui indique les points d'acupuncture)【医学】铜人

Mon correspondant a oublié de m'indiquer sa nouvelle adresse.对方忘了告诉我他的新地址。

indiquer qch. du doigt用手指指某物

原声例句

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买东西的来源。

[un jour une question 每日一问]

Jérôme : Eh bien, tu as le prix Médicis,par exemple, qui récompense un nouveau roman ou un auteur débutant. Ou encore le prix Fémina qui,comme son nom l'indique, est décerné par un jury de femmes.

嗯,还有美的奇奖,比如说,是讲给新小说或新人作家的。或者还有菲米娜奖,就像它的名字一样,是由女性评委会颁奖的。

[Vite et Bien 2]

Écoutez les trois personnes et indiquez la personne qui donne le bon chemin.

听这3个人说的话,并判断出谁指的路是正确的。

[Latitudes 1]

Le baromètre baissait notablement et indiquait dans l’air une extrême tension des vapeurs.

晴雨表明显下降,说明空气中湿度极高。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Bientôt un léger roulis m’indiqua que nous flottions à l’air libre.

过了一会,一阵微微的晃动说明我们浮到了海面上了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Un bruit de déchirure à l'intérieur de la boite indiqua que l'ours en peluche venait sans doute de perdre la tête.

板条箱里传出了撕扯的声音,哈利觉得似乎玩具熊的脑袋被扯掉了。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

D’après ton système, répondit mon oncle. Qu’indique le thermomètre ?

“按照你的理论,现在温度计上多少度?”

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Elle s’était déjà levée et l’entraînait par le bras, indiquant d’un geste au barman de leur garder la table.

可是苏珊已经站起身来,抓住了菲利普的手臂,并举手示意酒保给他们留着这张桌子。

[你在哪里?]

Le gendarme lui indiquait une petite tribune en saillie au-dessus de l’amphithéâtre où sont placés les jurés.

指给他看陪审官们落座的梯形审判厅上方突出的小旁听席。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

On ne s’étonnera pas que, pour des raisons diverses, nous ne traitions pas ici à fond, au point de vue théorique, les questions soulevées par le socialisme. Nous nous bornons à les indiquer.

这点是不足为奇的,由于种种原因,我们不能在这里就社会主义所提出的各种问题一一从理论上作出详尽的论述,我们只打算略一下。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

例句库

J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.

我有手表告诉我时间。

Cependant, les experts nous indiquent qu’il faut nettoyer le visage après avoir utilisé un ordinateur.

但是,皮肤科专家提醒:日常操作电脑后一定要洗脸。

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向。

Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.

您写出3个首先浮现在脑海中的电影公司的名称。

Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.

告诉我提出申请该办什么手续。

C'est indiqué sur ce panneau, mais je peux vous indiquer le chemin si vous le désirez.

标牌上有说明,您要是愿意,我可以给您指路。

Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.

一天,米歇尔要去西单,一位热心的北京姑娘正在给他指路。

Si vous possédez un e-mail personnel, vous avez intérêt à l’indiquer sur votre CV.

如果你有私人的电邮,你可以在你的简历里。

Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.

输入信息重定向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点的南边约20多米的地方,找出了这座出土石磨盘的墓。

Le thermomètre indiquait 80 degrés.

水温表显示到80度。

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

告诉我一条直通海边的公路。

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能告诉我去邮局的路怎么走吗?

Le guide local nous indique un guesthouse, parait-il récent et bien, dans cet endroit très dispersé. Il l’est et le personnel est sympathique.

当地导游带我们了一家旅舍, 很新. 在这个景点分布很广的地方, 已经不错了. 旅舍的人很热情.

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志季节的更替,秋天来了。

Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.

“在那儿,就在那个广场边上。”侦探着两百步开外的那所房子说。

Comme son nom l'indique, d'ici partent les trains pour la Belgique, les Pays Bas et les pays scandinaves.

正如其名称所示,由这里出发的火车开往比利时,荷兰和斯堪的纳维亚国家。

Amours à et faux,amours le vent et feu de pluie,certains qui m'indiquent

爱与伪造,热爱风和火雨,其中一些说明我?

Dans un communiqué publié à Paris, Christie's indique que tous les objets de la vente, y compris les sculptures en question, ont un titre de propriété en bonne et due forme.

中国当局周四要求归还由PierreBergé-YvesSaintLaurent收藏并预计在本月末巴黎的拍卖会上被佳士得公司拍卖的青铜雕塑。

L'origine du mot est obscure, elle pourrait venir de bedaine, de l'ancien français boudine, signifiant « gros ventre » ou bien alors du radical bod- qui indique quelque chose d'enflé.

这个词的起源已不得而知,它可能来自bedaine,源自古法语的boudine,意思是“大肚皮”,或是来自词根bod-,意即肿起来的东西。

法法词典

indiquer verbe transitif

  • 1. préciser en donnant l'information nécessaire ou les informations nécessaires sur (quelque chose) Synonyme: mentionner

    une carte de restaurant qui n'indique pas les prix • contentez-vous d'indiquer la trame du récit

  • 2. fournir oralement le renseignement ou les renseignements sur (quelque chose) [Remarque d'usage: parfois suivi d'une interrogative indirecte]

    pourriez-vous m'indiquer l'heure?

  • 3. montrer (d'un geste ou d'un signal) [Remarque d'usage: parfois suivi d'une interrogative indirecte] Synonyme: signaler

    indiquer le chemin avec l'index tendu

  • 4. faire savoir (un élément de connaissance) Synonyme: apprendre

    indiquer la solution de l'énigme

  • 5. déterminer à l'avance (quelque chose) Synonyme: fixer Synonyme: spécifier

    indiquer un lieu de rendez-vous

  • 6. recommander par un conseil (quelque chose à quelqu'un) Synonyme: conseiller

    je voudrais qu'on m'indique un bon traiteur

  • 7. être le signe annonciateur (de quelque chose) [Remarque d'usage: parfois suivi d'une complétive à l'indicatif ou au conditionnel] Synonyme: révéler Synonyme: annoncer

    des nuages qui indiquent qu'il va pleuvoir

  • 8. consigner en marquant (quelque chose) Synonyme: mentionner Synonyme: écrire Synonyme: noter

    vous pouvez indiquer sur vos calepins la date et l'heure de la prochaine visite

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化