Sur son ordre, Hans réunit en un seul colis les objets non fragiles, et ce paquet, solidement cordé, fut tout bonnement précipité dans le gouffre.
汉恩斯听了命令以后,把不容易碎的东西捆在一起,干脆就从喷烟口里掷了下去。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
On sortait la bière sous les prières, on la cordait, elle était traînée, elle glissait, butait contre le fond, le prêtre agitait son goupillon et déjà la première terre rebondissait sur le couvercle.
在祈祷声中,有人把棺材抬下来,用绳子捆好,拖到坑边,棺材往下滑,碰到了坑底,教士便把洒圣水的瓶子晃来晃去,这时,泥土已开始在棺材盖上跳动了。
[鼠疫 La Peste]
[Les deux présentateurs] PAR DESSUS LA TROISIEME CORDE !
[L'épopée temporelle]
Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.
扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.
Une corder lui ceignait les reins.
他的腰上束着一根绳子。