Menton, parce que c'est la dernière ville avant la frontière italienne, donc il y a vraiment une atmosphère italienne tout en étant en France, c'est magnifique.
芒通,因为它是意大利边境前的最后一个城市,所以在法国境内也有浓厚的意大利氛围,非常美丽。
[Français avec Nelly]
Au-dessus de la bouche. Sur le menton.
嘴巴上方。下巴上方。
[美丽那点事儿]
Je vois que j’ai un double menton qui apparaît souvent quand je souris.
在我笑的时候,我的双下巴就会出来。
[精彩视频短片合集]
Ah tu trouves que ça donne l'air intelligent d'avoir la main sur le menton?
你觉得手放在下巴上面会让你看起来更加聪明吗?
[奇趣美术馆]
Bah comme ça, avec ta main sur ton menton.
就像这样,一只手托在下巴上。
[奇趣美术馆]
Moi j'ai du voile au menton!
我在下巴围了一层纱!
[法语迪士尼]
On prévient la reine. Elle est sur place aux premières heures du jour, chaussée de bottes, un foulard Hermès noué sous le menton.
人们通知了女王。凌晨时她就在现场,穿着靴子,系着一条爱马仕围巾。
[精彩视频短片合集]
Voici tous les ingrédients : saumon fumé, chou-rave, citrons de Menton, aneth, navets, une cuillère d'huile d'olive et du sel marin.
烟熏三文鱼,卷心菜,蒙顿柠檬,小茴香,萝卜,一勺橄榄油和海盐。
[美食法语]
Alors Noemi, selon toi, combien de fois est-ce que nous mentons chaque jour ?
Noemi,你觉得人们每天会撒多少次谎?
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Il avait des yeux bleus, froids et doux, une joue fendue d’un coup de sabre dans la guerre d’Autriche ; un paon qui aurait portés sa queue déployée à son menton.
一只可以把展开的长尾挂在自己下巴上的孔雀。他眼睛是蓝的,冷静而且柔和;脸上挂着一道刀痕,那是普奥战役留给他的。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不让人看到她的脸。
Je n'aime pas mon double menton.
我不喜欢我的双下巴。
Elle a un menton pointu.
她有个尖下巴。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区一部分,与意大利接壤的滨海地区.
Elle regarde dehors en soutenant son menton dans sa main.
她手撑着下巴,看向外面。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和的气候,一年四季都值得一游。
Lors de la grande crue de la Seine en 1910, l'eau monta jusqu'au menton du zouave.
1910年塞纳河水暴涨时,河水曾升至该雕像下巴处。
Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.
芒通被誉为“ 法国的明珠”,它是意大利边境前最后的一座城市。
Elle déclare, à cet égard, avoir vu, en personne, lors des funérailles, que le corps de son fils était mutilé: son nez était cassé et tombait, un morceau de chair était arraché du côté droit du menton, le front était boursouflé du côté droit, du sang coulait de l'oreille droite, la paume de la main droite était éraflée et de couleur violet-noir, la colonne vertébrale et le dos étaient endommagés, et la langue avait disparu.
她宣称,在监狱的葬礼上,她亲眼目睹了其儿子尸体遭到蹂躏的情况,儿子的鼻子已经割断,悬挂在那儿;右下颚撕掉了一块皮肉、右眼额鼓肿;右耳淌血;右手掌擦伤,凝固着深暗的血斑、他的脊椎骨和背部遭损,舌头不见了。
Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.
下颚部的轻微损伤是早先的利器擦伤,或只是死前的剧痛所致。
Elle soutient, en outre, que les photographies ci-dessus mentionnées résultent d'un montage - effectué suite à ses plaintes - dans la mesure où elles font apparaître une blessure sur le côté gauche du menton alors qu'en réalité, comme plus haut décrit et certifié par des témoins, il s'agissait de la partie droite.
她还坚称,以上所述这些照片是在她提出申诉之后做了手脚的,因为这些照片显示的伤痕在左下颚,而以上所述并得到证人证实的实际创伤是在右边。
Le fermier s'appuie sur sa fourche, se gratte le menton et répond : « Eh bien, si je voulais me rendre là où vous allez, c'est pas d'ici que je commencerai. »
这个当地人靠在他的草叉上,挠了挠下巴,说道:“嗯,如果我要去你想去的地方,那我肯定不会从这里出发。”