Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres.
他从那无法补救的缺口不停地望着这世界之外,而所见的只是一片黑暗。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Les gros mangeurs qui s’inscrivent à ces concours peuvent connaître une autre mésaventure fatale.
参加这些比赛的大食者可能会经历另一场致命的不幸事故。
[Chose à Savoir santé]
Donc si vous voulez éviter un coup de pied fatal, vous devrez garder vos distances.
所以如果你们想避免致命的一脚,必须跟它距离。
[法语生存手册]
Le combattant alterne les phases d'attaque et de défense, s'assurant d'être toujours protégé au maximum lors de ces manoeuvres et tentant de garder une certaine distance avec l'ennemi, car la moindre erreur peut être fatale.
战士们交替进行攻击和防御阶段,在这些演习中,要确保始终尽可能的收到保护,并尽量与敌人保持一定的距离,因为最轻微的错误都可能是致命的。
[硬核历史冷知识]
Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.
因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手的缺陷。
[硬核历史冷知识]
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战场,这对本书是必要的。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Il est impossible que cette fête sacrée et fatale n’envoie pas un rayonnement céleste à l’infini.
这个命中注定的圣洁的喜事,不可能不放射出一道神光到太空中去。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
La compétence, la capacité d’adaptation et une plus grande spécialisation sont des conditions nécessaires à la survie des patits commerçants ; en effet, la concentration du commerce dans les grandes surfaces leur est souvent fatale.
对于小商人而言,能力、适应力以及尽可能专业化都是存活下来的必要条件。事实上,大型超市集中了各种商铺,是对手工业者的致命打击。
[法语词汇速速成]
Me porterait à coup sûr le coup fatal .
便会给我致命一击。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Vous avez vu la femme fatale, maintenant je vais vous montrer la show girl.
蛇蝎美人你已经看过了,现在我向你展示一下艳舞女郎的一面。
[精彩视频短片合集]
Ce dernier en effet, sûr de son charme et de ses capacités, fait preuve d'un petit côté débonnaire qui risque bien de leur être fatal.
他对自己的魅力和能力都很自信,而他流露出的某些善良懦弱的本性却让他们的行动面临致命的危险。
La perte d’information peut être fatale à l’activité d’une entreprise. Par conséquent, la sauvegarde de données est un secteur incontournable où Zéphyr se devait de proposer une solution.
企业数据丢失可能会是极端严重的。因而,在这个不容回避的数据存储领域,Zéphyr公司义不容辞提供解决方案。
Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.
一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。
Que tu aies une voix aïgue (lolita) ou une voix grave (femme fatale), n'oublie pas qu'elle peut être un atout de poids pour faire fondre les garçons.
不管你的声音是尖亮的还是低沉的,它都可能是你“融化”男生的王牌。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但是单次五希沃特的辐射量将是致命的,如果他在一个月的时间里暴露在这样的高辐射下, 一半的人将会死亡。
Puisque, la veille au soir, à cette date fatale du samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq, Phileas Fogg n'avait pas paru dans le salon du Reform-Club, son pari était perdu.
因为昨天晚上是星期六,在这个决定命运的12月21日八点四十五分斐利亚•福克没有回到改良俱乐部大厅,他的赌注已经输了。
Ma sœur du fil fatal eût armé votre main.
我的姐姐会用魔线牵着您的手。
Ce coup lui fut fatal.
这个打击使他从此一蹶不振。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,今天则是导演的新身份。
Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。
遇见你是命运的安排,成为了朋友是我的选择。
Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.
◊ 我们不能出差错,因为比赛时间短,即便走错一步都是致命的。
Mme McIver (Nouvelle-Zélande) dit que la fréquence et la gravité des agressions violentes et parfois fatales perpétrées contre le personnel employé dans des opérations des Nations Unies sur le terrain a continué d'augmenter.
McIver女士(新西兰)说,针对在现场工作的联合国行动人员实施的暴力甚至致命的袭击愈加频繁和严重。
Le Maroc, qui a souffert au début de l'année passée d'un tremblement de terre fatal dans ses provinces du nord, partage le deuil et la souffrance des populations victimes de cette tragédie qui a frappé le monde entier par son ampleur et sa soudaineté.
摩洛哥北方各省去年初曾发生致命地震,因此摩洛哥也同这场全世界始料未及的巨大悲剧受害者一样感到忧伤和痛苦。
Je suis convaincu que le sous-développement, la pauvreté, la famine, l'issue fatale de maladies par ailleurs curables et l'absence d'éducation, même de base, créent un environnement dans lequel les terroristes se multiplient et sont recrutés.
我相信,不发达、贫困、饥饿、本来可以治愈的疾病的致命后果以及缺乏甚至最基本的教育,造成了孳生和招募恐怖分子的环境。
Au Canada, les restrictions à l'actionnariat étranger prévues par la loi ont gravement réduit le champ des mesures correctives possibles lorsque les effets de la libéralisation et d'une concurrence accrue ont porté un coup fatal à l'une des deux principales compagnies aériennes et se sont traduits par l'approbation d'un quasi-monopole.
在加拿大,在自由化和竞争程度的提高使得该国两家主要航空公司中的一家处于瘫痪状态并造成对准垄断的认可的情况下,对外国所有权的法规上的限制使可加以利用的解决办法受到严重限制。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如果不严加掌握会是致命的。
Dans les deux cas, il est rare et souvent fatal qu'un membre quitte le groupe.
成员都很少脱离组织,如果脱离往往都会丧命。
Le Gouvernement ougandais est reconnaissant au Gouvernement soudanais d'avoir permis à nos forces d'agir depuis son territoire en vue de porter un coup fatal à ces terroristes.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的打击。
Sri Lanka est située à des milliers de kilomètres de l'épicentre du tremblement de terre volcanique meurtrier qui a secoué Banda Aceh en ce jour fatal.
斯里兰卡距那一灾难日重创班达亚齐的毁灭性火山震荡的中心有几千英里之遥。