词序
更多
查询
词典释义:
appareiller
时间: 2024-04-12 15:51:59
[apareje]

v. t. 1. [古]准备, 预备:2. [建]凿(石); 给(石块)琢边3. [医]装假器(指义肢等)4. 配对, 配套:5. 使(动物)交配v. i. 开航, 出海, 起航, 离港, 出海s'appareiller v. pr. 1. 配对(指与自己相象人相处一起)2. 交配(指动物, 尤指鸟类)常见用法 法语 助 手

词典释义

v. t.
1. [古]准备, 预备:
2. [建]凿(石); 给(石块)琢边
3. [医]装假器(指义肢等)
appareiller le bras d'un blessé 给伤者手臂配假肢

4. 配对, 配套:

appareiller des couverts 使餐具配套
Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller 瞧这花瓶, 我很想再找一和它配对。


5. 使(动物)交配

v. i.
开航, 出海, 起航, 离港, 出海

s'appareiller v. pr.
1. 配对(指与自己相象人相处一起)
2. 交配(指动物, 尤指鸟类)



常见用法
fût appareillé 双层酒桶
appareiller un filet 张网(捕鱼)
appareiller un navire [海]配置设备, 舣装(准备出航)

法语 助 手
近义、反义、派生词
近义词:
accoupler,  lever l'ancre,  assortir,  apparier,  déborder,  lever,  marier,  partir

s'appareiller: s'accorder,  s'harmoniser,  

反义词:
aborder,  accoster,  ancrer,  jeter l'ancre,  mouiller,  désassortir,  arriver,  atterrir,  contraster,  dépareiller,  déparier,  désapparier,  détonner,  trancher,  arrivée,  dépareillé,  mouillé,  tranché

s'appareiller: contraster,  détonner,  jurer,  trancher,  

联想词
embarquer ; appareillage 机械,设备; navire 舶,,军舰; naviguer 航行,航海; débarquer 下; opérer 进行,实施; approcher 移近,使靠近; intercepter 遮挡,阻挡,阻隔,截断; assembler 集中,集合;
短语搭配

appareille photographique照相机

appareiller des couverts使餐具配套

appareiller un navire【航海】配置船只设备, 舣装船只

parer à appareiller备好开航

Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.瞧这个漂亮的花瓶, 我想再找一个和它配成一对。

原声例句

Au moment où l’Henrietta appareillait, tous quatre étaient à bord.

当亨利埃塔号出海时,四位旅客都已上船。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

然后巴巴比布勒成为了船长。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Eh bien, soit, appareillons. Et restons en contact !

“那好吧,我们了,一定要保持联系啊!”

[《三体3:死神永生》法语版]

Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

En attendant d'appareiller, tous trois effectuèrent un court voyage d'exploration dans les environs du Halo.

这一天,三个人在“星环”号附近作短途旅行。

[《三体3:死神永生》法语版]

Si fait, et, comme Votre Excellence a pu le voir, son cheval est sous la grande porte, tout appareillé pour partir.

“哪能呢,大人您不是看见,马已备好在门洞里,说走就可以走了?”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Avant d'appareiller tous ses équipements doivent être testés.

在航行之前,他的所有设备都必须经过测试。

[JT de France 2 2023年6月合集]

Le Carnatic a appareillé avec 6h d'heure d'avance et sans même nous en avertit.

卡纳蒂奇号提前6小时启航,甚至没有通知我们。

[经典电影选段]

Le froid était à peine supportable. Seules les flammes crachées par les moteurs des vaisseaux en train d'appareiller apportaient une promesse de chaleur éphémère.

这里很冷,只有附近的太空艇启动时发动机喷出的热量才带来短暂的暖意。

[《三体3:死神永生》法语版]

Mon bateau doit appareiller pour Bombay dans une demi-heure. Veuillez-vous viser mon passeport, je vous prie.

我的船将在半小时后启航前往孟买。请检查我的护照。

[经典电影选段]

例句库

Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.

瞧这个漂亮的花瓶, 我想再找一个和它配成一对。

Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!

这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比布勒如愿成了船长并扬帆起航了。

Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.

各种船只,尤其是传统单桅船可以不经登记,毫无监测的情况下,停靠并离开。

Un autre survivant n'a pu se rendre en Égypte pour faire retirer les éclats d'obus de ses blessures; une femme dont le pied avait été arraché pendant le bombardement n'a pu aller en Égypte pour se faire appareiller d'un pied artificiel.

另一名幸存者无法返回埃及将弹片从伤口取出,一名在炮击期间脚被炸掉的妇女也无法返回埃及装假脚。

L'aide apportée par la Suisse a également servi à rénover le bâtiment d'une association d'orphelins, à appareiller les enfants malentendants et malvoyants, à fournir des ordinateurs à des orphelinats et des pensions ainsi que du mobilier, du matériel médical, des vêtements, etc.

除此之外,瑞士的援助还包括翻修一个孤儿协会的建筑;为听力和视力障碍的儿童提供特殊设备;向孤儿院和宿舍供应计算机;并提供家具、医疗设备、衣物等等。

Au paragraphe 2 de son article 217, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prévoit que les États doivent prendre les mesures appropriées pour interdire aux navires battant leur pavillon ou immatriculés par eux d'appareiller tant qu'ils ne se sont pas conformés aux règles et normes internationales concernant la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution, y compris les dispositions concernant la conception, la construction et l'armement des navires.

的确,《海洋法公约》第二一七条第2款规定,船旗国必须确保悬挂其旗帜或在其国内登记的船只,在遵守防止、减少和控制污染的国际规则和标准的规定,包括关于船只的设计、建造、装备和人员配备的规定以前,不得出海航行。

法法词典

appareiller verbe transitif

  • 1. former une paire ou une série avec (quelque chose)

    appareiller des chaussettes

  • 2. médecine pourvoir (quelqu'un) d'un dispositif utilisé comme prothèse ou à des fins médicales

    appareiller un malade avec une attelle

  • 3. construction : en architecture assembler dans un ensemble architectural

    appareiller des pierres

  • 4. faire s'accoupler (des animaux)

    appareiller un couple de perruches

appareiller verbe intransitif

  • 1. marine quitter le port et prendre la mer

    attendre l'heure d'appareiller

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头