词序
更多
查询
词典释义:
décaler
时间: 2023-09-23 12:34:22
[dekale]

v. t. 1. 去掉楔子, 除去垫块:2. 移动, 挪动, 变动, 岔开:3. avoir à plans décalées [空]斜罩双翼机4. décaler une roue [铁]卸轮常见用法

词典释义

v. t.
1. 去掉楔子, 除去垫块:
décaler une table 去掉台脚的垫块

2. 移动, 挪动, 变动, 岔开:
décaler un horaire 调整时刻表
décaler deux horaires 岔开两个时刻表
décaler d'une heure tous les trains 把所有列车的行车时刻都调整一小时
décaler les pièces 将零件岔开
Quelques maisons sont décalées par rapport aux autres immeubles de la rue.
有几座房子与街上其他房子不在一条上。


3. avoir à plans décalées [空]斜罩双翼机
4. décaler une roue [铁]卸轮


常见用法
décale-toi un peu你挪开点
nous nous sommes décalés d'un rang pour mieux voir l'écran为了更好地看屏幕, 我们挪了一

近义、反义、派生词
名词变化:décalage
近义词:
avancer,  reculer,  retarder,  déplacer,  changer,  modifier,  remettre,  reporter,  repousser,  dévier,  évoluer
反义词:
caler,  synchroniser
联想词
caler 突然停住; raccourcir 缩短,弄短; aligner 使成行; ajuster 调整,校准; centrer 对准中心; positionner 给定位; déplacer 移动,搬动; placer 使就座; replacer 重新放置; reculer 使后退; retarder 延迟;
当代法汉科技词典
1. v. t. 【空】斜罩双翼机
2. v. t. 【铁】卸轮
短语搭配

pièce décalée铸件错箱

phase décalée移相

décaler deux horaires岔开两个时刻表

décaler les pièces将零件岔开排列

décaler une table去掉台脚的垫块

décaler un horaire调整时刻表

décaler les repas错开用餐时间

décaler une roue〔铁〕卸轮

porteur, ses décalées偏置载频

ampli(ficateur) d'atténuations décalées交替衰减放大器

原声例句

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

这个日历是阴历,斋月的月份每年都在变化

[Décod'Actu]

Car le fait que l'horloge légale soit très décalée par rapport à leur horloge biologique semble avoir des conséquences sur la productivité des Espagnols.

因为法定时钟与他们的生物钟同步会影响西班牙的生产力。

[德法文化大不同]

Je dirais que je suis plutôt chic et décalée, plutôt simple dans les vêtements.

我的风格趋向别致和另类,穿着比较简约。

[2019年度最热精选]

Cette chambre, je la voulais vraiment comme un boudoir, avec des couleurs apaisantes, complètement décalée par rapport au salon et à la salle à manger, et qui soit comme un havre de paix.

这个房间,我真的想让它变成一个私密小客厅,带着柔和的色彩,完全和客厅、饭厅隔开,就像平静的避风港一样。

[Une Fille, Un Style]

C'est vrai que mon quotidien, c'est chemise et jeans, toujours avec une paire de chaussures un peu décalée.

诚然,我在日常工作时总穿着衬衫和牛仔裤,搭配一双有点高跟的鞋子。

[Une Fille, Un Style]

Je me décale pour que vous puissiez lire.

我稍微开点,让你们能看到。

[时尚密码]

Comme tous les sportifs amateurs et professionnels, elle a vécu une saison difficile avec des entraînements impossibles, des compétitions décalées, des matchs sans public.

像所有的业余和专业运动员一样,她经历了一个困难的赛季,不可能的训练课程,交错的竞赛和没有观众的比赛。

[法国总统新年祝词集锦]

Ça permet de décaler les semaines de vacances et donc qu'il y ait moins de monde sur les routes.

这使得错开假期成为可能,因此路上的人更少。

[French mornings with Elisa]

En décalant d’une semaine ou deux les départs en vacances des écoliers dans certaines régions, on a étalé leur arrivée sur les zones touristiques.

某些地区学校的假期进行一到两周的改动,就可以让更多的人去旅游。

[un jour une question 每日一问]

Excusez-moi, est-ce-que vous pouvez vous décaler s'il vous plaît ?

不好意思,请问您可不可以一下?

[精彩视频短片合集]

例句库

Quelques maisons sont décalées par rapport aux autres immeubles de la rue.

有几座房子与街上其他房子一条直线上。

On n'a pas le temps pour le moment. Il faut décaler la réunion d'une heure.

现在没时间了。得会议推迟一个小时。

Décalons notre rendez-vous à la semaine prochaine.

把我们的约会挪到下周吧。

Je savais que je rentrais dans le film de genre, un film de guerre, avec des codes très forts dont je devais absolument me décaler.

我知道可能会拍一部落入俗套的电影,一部关于战争的影片,情节性很强,但我需要精力调整故事的走向。因为情感,人和人之间的关系超越了其他所有因素。

Toutefois, j'ai remarqué que depuis quelques temps, l'aiguille du compteur des heures du chronographe se décale légèrement, d'une demi-heure environ.

但最近我注意到,12小时计时针大约每隔半小时会有些移位

Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.

请您移动一个座位好吗?您遮挡了一半的屏幕。

Sylvie et toi, vous devez décaler le temps de mission parce qu'on a toujours besoin une de vous dans le travail.

Sylvie和你,你们要把出差时间错开,因为工作中总是需要你们其中的一个。

Au vu des vicissitudes du monde moderne, ce serait une folie que d'accorder le statut spécial de membre permanent à une poignée d'États, car quelle que soit la décision qui est prise maintenant, elle sera inévitablement décalée par rapport aux nouvelles réalités des décennies à venir.

鉴于现代世界变化无常,授予少数国家特别常任席位将是天大的蠢事,因为现在作出的任何决定将最终与今后数十年不断变化的现实不一致。

Les membres du Comité seront nommés pour un mandat de deux ans, reconductible une seule fois, et les périodes de reconduction seront décalées de manière à garantir la continuité des travaux du Comité.

委员会成员应任职两年,可连任一次,并分期连任,以便有延续性。

Les comptes gérés sous mandat avaient pour objet de diversifier le portefeuille en y incluant des valeurs à faible capitalisation boursière, dont la performance était souvent décalée dans le temps par rapport à celle des grandes valeurs.

设立授权账户,是要增加证券组合的多样性,因为小资本化股票的业绩与大资本化股票常不同步。

La coopération régionale dans le domaine du commerce a permis à plusieurs pays de tirer parti de l'évolution dynamique de la division régionale du travail, connue sous le nom du modèle en «vol d'oies», qui veut que les pays les moins développés s'insèrent aux stades les plus simples de la production manufacturière tandis que les économies plus avancées se décalent vers des activités de fabrication et de services de plus en plus sophistiquées.

区域贸易合作可以使一些国家利用被称为“雁行模式”的不断变化的区域劳动分工:随着较先进经济体成功地转向日益复杂的制造业和服务业活动,较落后的国家可以进入较简单的制造阶段。

Il recommande, en outre, que l'Assemblée générale demande au Secrétaire général de rationaliser et d'accélérer le processus, de trouver des moyens plus commodes de traiter les modifications budgétaires décalées par rapport au cycle et d'identifier des critères de qualité et d'efficacité appropriés.

委员会还建议,大会请秘书长精简并加快这一流程,确定处理非周期预算变动的更快捷的方式,并制定基准,衡量这一流程的质量和效率。

Les erreurs de fond sont celles qui amènent le lecteur à envisager un phénomène sous un jour complètement faux, tandis que les autres donnent une image légèrement décalée d'un phénomène par ailleurs correctement décrit.

实质性错误会使读者对所讨论的问题产生根本上扭曲的印象,而非实质性错误则给读者造成略有错误、但基本上合乎事实的印象。

Comme vous le savez, en raison de contraintes dirimantes de calendrier, nous avions émis le souhait que la mission du Comité d'experts au Burkina Faso soit légèrement décalée.

如你所知,由于日程表的冲突,我们曾表示希望专家小组到布基纳法索访问的日程能稍作改动。

Quatre options sont offertes aux fonctionnaires : des heures de travail décalées, des horaires de travail très chargés (10 jours en 9), des interruptions programmées pour des études à l'extérieur, et le télétravail.

工作人员有4个备选方案:错开上下班时间、压缩工作天数计划(10天改为9天)、 定时在职进修和电子通勤。

Cette information, à notre avis, est décalée par rapport à l'histoire de la République centrafricaine.

我们认为,该段包含的信息不符合中非共和国的历史。

Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants.

删去该分段,后面的段落重新编号。

Si elles sont décalées par rapport aux besoins nationaux, en particulier, cela compromet la nécessaire mise en place d'une capacité statistique, du fait qu'à terme, cette capacité est nécessairement tributaire du financement et de l'appui du gouvernement.

特别是,无法满足国家需要,将削弱发展可持续统计能力的要求,因为从长远来说,统计能力的提高,必须依靠国家政府提供资助和支持。

法语百科

En science

Le décalage vers le rouge est un phénomène astronomique de décalage vers les grandes longueurs d'onde des raies spectrales et de l'ensemble du spectre.

Le décalage horaire est la différence d'horaire qui existe à un moment donné entre les différents points du globe, et qui est standardisée avec les fuseaux horaires.

Un décalage circulaire est une opération sur une liste ordonnée (ou n-uplet), consistant à faire passer le dernier élément au début et à décaler tous les autres ; ou à l'inverse, faire passer le premier élément à la fin, et décaler les autres.

En sport

Le terme décalage est utilisé dans le milieu sportif pour décrire :

une action d'un attaquant provoquant l'intervention d'un ou plusieurs adversaires, libérant ainsi des espaces pour ses coéquipiers. On parle de « créer un décalage ».

un pas de côté dans le but de trouver un autre axe offensif ou défensif. Exemples: en football, un crochet de débordement, en rugby, une fixation puis un débordement de l'adversaire, en boxe ou dans tout sport de combat, un pas de côté défensif ou offensif.

Autres domaines

Dans le jargon des pompiers français, un décalage est un départ en intervention : au temps des véhicules hippomobiles, leurs roues étaient retenues par des cales. Au moment du départ, les pompiers retiraient ces cales, ce qui mettaient en branle les voitures citernes dans la pente de la remise.

Dans l'audiovisuel, le décalage est un procédé de gestion d'enregistrement vidéo et audio.

法法词典

décaler verbe transitif

  • 1. déplacer dans le temps

    décaler le départ des concurrents

  • 2. déplacer dans l'espace en modifiant l'organisation

    ces chaises ont été décalées par rapport au rang

  • 3. modifier par un écart, volontaire ou involontaire

    décaler son comportement de la norme

se décaler verbe pronominal

  • 1. s'éloigner par un écart (dans le temps ou l'espace)

    se décaler dans le temps

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾